中國文學概覽(英文)/ Chinese 7A (Introduction to Chinese Literature and Culture: Pre-modern Period)。2004秋。
古代漢語/ Chinese 110B (Introduction to Classical Chinese II)。2007秋。
中級現代漢語/ Chinese 10A and 10B (Second Year Chinese) and 10AX/BX (designed for Chinese-heritage students)。2003秋,2004春、夏、秋,2005春、夏、秋,2006春、夏。
初級現代漢語/ Chinese 1A and 1B (First Year Chinese) and 1AX/1BX (designed for Mandarin-heritage students) and 1AY/1BY (designed for other dialects-heritage students)。2002夏、秋,2003春、夏,2004夏,2005夏,2006夏,2007春。
研究方向
晚清小說與社會。
主要貢獻
博士學位論文:“Give Me a Day, and I Will Give You the World”: Chinese Fiction Periodicals in Global Context,1900-1910(《“您給我一天,我給您一個世界”:全球語境下的中國小說期刊(1900-1910)》)。指導委員會成員:Andrew F. Jones, William Schaefer, Gautam Premnath。
碩士學位論文:“Producing Modernized Children: The Pedagogical Novel in the First Decade of Twentieth Century China”(〈培育現代兒童:中國二十世紀一十年代的教育小說〉)。指導委員會成員:Stephen H. West(奚如谷), Andrew F. Jones, Wen-Hsin Yeh(葉文心)。
學位論文:〈魯迅、周作人的兒童觀以及中國現代童話問題〉。指導教授:陳平原。
學術出版
1、(第二作者)第一作者:康保成,通訊作者:羅伯特·巴龍(Robert Baron),第二作者:王敦,“States of the Profession in China and the United States: A Trialogue,” Journal of American Folklore. /〈中、美民俗學現狀:三人談〉,《美國民俗學學刊》,(將出)。
2、英-漢翻譯(第一譯者),王敦,李之華譯,Andrew F. Jones著,《發展的童話:進化論與現代中國·第二章〈狼的傳人:魯迅·自然史·敘事形式〉》,《魯迅研究月刊》。
15、 漢-英翻譯(第一譯者),王敦、Michael Rodriguez譯,王小波小說《革命時期的愛情》節選英譯:Love in an Age of Revolution。國際筆會(International PEN,聯合國教科文組織 A類地位)專刊PEN International Volume 59, No. 2, Autumn/Winter 2009: "Context: Asia Pacific": 30-34.
16、"Changing Lanes: Fiction Translation and Modern Imagination in 1900's China"(“轉換軌道:中國二十世紀一十年代的小說翻譯及現代想像”),《中國人民大學學報(英文版)》4卷2期(2009年8月),86-93。
17、〈一個詞的遭遇:“不可思議”在晚清〉,《讀書》(2009年5月),92-94。
18、〈舊金山唐人街1900:狼醫焚埠〉,《國家歷史》(2008年12月),88-92。
19、〈詞與史〉,《文景》(2008年11月),70-73。
20、〈"糞肥"與“英諺”〉,《讀書》(2008年11月),145。
21、 "The Late Qing's Other Utopias: China's Science-Fictional Imagination, 1900-1910" Concentric: Literary and Cultural Studies(Taipei, National Taiwan Normal University) 34.2 Special Issue “Asia and the Other” (September 2008): 37-62. /〈晚清的它者式烏托邦:論中國科幻小說的想像力,1900-1910〉,《同心圓:文學及文化研究(英文)》(台北:國立台灣師範大學)34卷2期專刊“亞洲與它者”(2008年9月),37-62。
22、〈學長的“營養價值”〉,《書城》(2008年7月),51-52。
23、〈晚清科幻小說中的時空想像〉,《文景》(2008年4月),72-77。
24、〈晚清的“支那旅行記”〉,《讀書》(2007年7月),107-110。
25、 Jolly, Margaretta ed. Encyclopedia of Life Writing. London: Fitzroy Dearborn Publishers, 2001: 684-686. s.v. “Ouyang Xiu.” / (英國《傳記文學百科全書》“歐陽修”詞條,2001),684-686。
6、"Early Twentieth-Century Chinese Fiction Periodicals as ‘Theme Parks’ of Modernity." Western Conference of The Association for Asian Studies. Ogden, Utah: Weber State University, September 28-30, 2006./(〈做為現代性“主題公園”的中國二十世紀初期小說期刊〉,美國亞洲學會2006西部年會。奧格登,猶他州:韋伯州立大學,2006年9月28-30日。)
7、 "Notes on Different Auto/Biographical Mentalities in China and the West." Approaching the Auto/Biographical Turn: The First International Conference on Auto/Biography. June 21-24, 1999./ (〈中西自傳/傳記文體意識差異〉,自傳/傳記文學的契機:第一屆國際自傳/傳記文學研討會。北京:北京大學,1999年6月21-24日。)