認知隱喻與翻譯實用教程

認知隱喻與翻譯實用教程

《認知隱喻與翻譯實用教程》是2013年北京大學出版社出版的圖書,作者是葉子南

基本介紹

  • 中文名:認知隱喻與翻譯實用教程
  • 作者葉子南
  • 出版時間:2013年07月18日
  • 出版社北京大學出版社 
  • 頁數:236 頁
  • ISBN:978-7-301-22655-1
  • 定價:32 元
  • 開本:16 開
  • 裝幀平裝
內容簡介,圖書目錄,

內容簡介

本書從認知語言學的角度簡要地介紹了概念隱喻、語言隱喻、源域、目標域、影射等認知隱喻的基本概念和知識,再從跨文化的角度切入,拉近認知隱喻理論和翻譯實踐的關係,討論了對等、文本、目的、前景化、文學翻譯、非文學翻譯、隱喻價值、翻譯決策等一系列翻譯議題,並用大量單句、段落、篇章的實例分析討論譯者面臨的實際問題。每章後還附有思考題和練習題,堪稱是一本實用的翻譯教科書,為翻譯實踐研究開啟了一個新天地。

圖書目錄

第一章 從認知語言學角度看隱喻3
1.1 傳統隱喻觀和認知隱喻觀的區別 3
翻譯教學的隱喻新視角 . . 3
認知隱喻理論的基礎 . 3
傳統隱喻理論的基本特徵 . . 3
認知隱喻理論的基本特徵 . 3
1.2 為什麼要用隱喻 3
體驗、動因 與映射 . 3
非隱喻語言空間有限 3
1.3 語言隱喻無處不在 3
生活語言中的隱喻 . 3
專業語言中的隱喻 . . 3
文學語言中的隱喻 . . 3
1.4 本章內容概要及思考練習題 3
第二章 從跨文化角度看隱喻 3
2.1 隱喻的跨文化視角 3
隱喻體驗和常見事物的跨文化特徵 . 3
基本隱喻和複合隱喻 3
映射、蘊涵和混合 3
多個源域概念對應單個目標域概念 . 3
單個源域概念對應多個目標域概念 . 3
意象圖式隱喻和意象隱喻 . 3
隱喻的常規性 .
第三章從認知隱喻角度看翻譯
第四章文學中的概念隱喻和語言隱喻
第五章更多與翻譯實踐相關的議題
第六章從隱喻角度看翻譯決策
第七章隱喻翻譯實例分析(單句)
第八章隱喻翻譯實例分析(段落)
第九章隱喻翻譯實例分析(篇章)附錄:供分析和翻譯用的英文原文
起於心還是緣於物(代後記)
主要參考文獻

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們