《英語翻譯方法與技巧演練》是2018年吉林美術出版社出版的圖書。
基本介紹
- 中文名:英語翻譯方法與技巧演練
- 作者:孔祥娜,李雲仙主編
- 出版社:吉林美術出版社
- 出版時間:2018年9月1日
- ISBN:9787557528201
《英語翻譯方法與技巧演練》是2018年吉林美術出版社出版的圖書。
《英語翻譯方法與技巧演練》是2018年吉林美術出版社出版的圖書。...
英語定語從句的翻譯技巧 用冒號翻譯英語長句兩例 英漢“逆向”翻譯三種 對英語習語的誤譯 英語中幾個容易誤譯的句型 英譯漢誤譯例析 怎樣識別漢語式的英語 翻譯之大忌―― 望文生義 形容詞加ness構成的抽象名詞漢譯方法 company的譯法...
《英語筆譯CATTI翻譯技巧詳解:英漢互譯技巧示例+演練》是2021年華東理工大學出版社出版的圖書。內容簡介 CATTI考試全稱中國翻譯專業資格(水平)考試,是國內認可度很高的翻譯專業資格水平考試。CATTI考試共分為筆譯與口譯(包括交替傳譯和同聲...
第一章 英語專業八級考試大綱翻譯部分概述 第一節 考試大綱解讀 一、教學大綱要求 二、考試大綱要求 第二節 評分標準 第三節 歷年翻譯命題特點 第四節 應試策略 第二章 漢英翻譯技巧 一、漢譯英的標準 二、詞的翻譯 三、句子的...
2. 針對性強,適用度廣:本書為備考英語三級筆譯特別編寫,參加本書的編寫者對三級筆譯有較深的研究,並長期在教學一線,所編寫圖書涵蓋了三級筆譯考試的得分點及翻譯技巧,有助於讀者提升應考能力。前言、序言 全國翻譯專業資格(水平...
第十七、十八章介紹了串句技巧,講授如何使用英語的銜接手段將漢語的短句連線成英語的長句。最後三章側重漢英翻譯中常犯錯誤或典型錯誤,即make濫用、漢語的連謂謂語句的負遷移以及邏輯錯誤。《漢英翻譯技巧示例》由唐義均等編著。作者簡介 ...
《基於跨文化交際視角下英語翻譯技巧與方法研究》一書對文化與跨文化交際、英語翻譯理論、跨文化翻譯視角下的英語翻譯進行概述,並在跨文化交際視角下分別對英語辭彙、句式、語篇等翻譯的技巧與方法進行了研究,最後總結了其他習俗文化差異...
《大學英語翻譯技巧》是2005年10月1日由東方出版中心出版的圖書,作者是王忠梁。內容提要 本書從常用的翻譯技巧、常用的翻譯手法及翻譯的注意事項等方面提高學生對英語書面材料的確切理解能力,從不同側面簡明扼要地論述了翻譯過程中常用的...
《實用英語翻譯技巧》是2012年國防工業出版社出版的圖書,作者是鄭惠敏、邱立珍、伊輝春、李文星。內容簡介 《實用英語翻譯技巧》的主要目的在於幫助學生練習15種常用的英漢、漢英翻譯技巧。教材內容主要集中在詞、句、篇三個層面上,另外配...
本書分為三章:長難句必考語法突破;英譯漢高分技巧九招;翻譯真題精講。章旨在揭秘考研英語的真實面貌,了解並研習考研英語中必考的語法知識。第二章旨在運用科學的翻譯技巧直接、快速地獲取高分。第三章旨在提供真實、權威的真題演練,...
《英語語言學與翻譯技巧》是2022年清華大學出版社出版的圖書,作者是趙岩、王思懿、楊東野。內容簡介 語言是文化的重要組成部分,又是文化的重要載體。本書注重理論探討,用深入淺出的語言,對英語語言的特殊文化內涵進行了明確、清晰的表述...
翻譯作為英語發展的基礎,其理論和套用技巧的研究一直是英語學者所重視的課題。《英語翻譯理論與技巧研究》以中國當代英語翻譯活動的現狀為基礎,針對英語翻譯中的理論沿革以及套用技巧問題展開論述,其中包括翻譯的基本技巧、方法、理論和特點...
《中英文互譯技巧》是一本中國石化出版社出版的圖書,作者是郭敏,仲群,喬洪亮,本書是大學英語拓展課教材,全面、系統地介紹了中西方文化、語言的耦合現象和差異及翻譯中易出現的問題。內容簡介 《中英文互譯技巧》是大學英語拓展課教材...
《新東方·大學英語4級翻譯特訓》是2014年西安交通大學出版社出版的圖書,作者是新東方考試研究中心。內容簡介 《大學英語四級翻譯特訓》嚴格按照2013年8月四、六級考試委員會所做的題型改革編寫,與最新樣題中的翻譯題型和選材完全一致,...
《長喜英語:大學英語4級考試新題型12句作文法與3步翻譯法》分為寫作篇與翻譯篇兩大篇,帶考生在解讀新題型樣題與評分的基礎上,通過真題案例總結解題模版、思路與技巧,並提供預測試題。長喜英語:大學英語4級考試新題型12句作文法與3步...
本書稿是考研英語真題,以考研英語真題長難句及翻譯精讀妙解的形式,精選各年的真題,選出文章中的難句、辭彙等,給考生指點迷津,指出了每如何分析句子的技巧,以及重要單詞的派生詞、近義詞、詞組、例句,掌握重要單詞的方法。講解部分...
《大學英語實用書系·實用英漢翻譯技巧》是2006年河南人民出版社出版的圖書,作者是原傳道。第一章 英漢翻譯概述 第一節 翻譯標準 第二節 翻譯過程 第二章 翻譯方法與技巧 第一節 詞義處理 第二節 詞類轉移 第三節 省譯法 第四節...
《考研英語翻譯、寫作和聽力技巧精講》是國防工業出版社出版的圖書,作者是樊新志。內容簡介 本書是根據最新考研英語大綱編寫而成,包括翻譯、寫作和聽力三部分內容。新大綱對英譯漢部分沒有做調整,只是把它從原來閱讀理解Part B變成Part...
本書在《全國碩士研究生英語入學考試真題解析與模擬訓練——翻譯篇》的基礎上修訂而成的,從碩士研究生英語入學考試的新題型入手,旨在為有志考研的讀者了解出題思路、掌握解題要領、提高考試技巧指明複習途徑。
第六章 技巧演練 第一節 修辭翻譯 第二節 習語套用 第三節 詞語更新 專題翻譯:商貿體裁 練習六 附錄:練習參考答案 參考書目 前言 對於接受培訓的高等職業學院的學生來說,最大的關注點莫過於掌握實踐技能。英語專業課程中最能反映...
《對比·翻譯·領悟:英語中級筆譯詳解精練》是2008年上海辭書出版社出版的圖書,作者是趙剛。內容簡介 《對比·翻譯·領悟:英語中級筆譯詳解精練》共包括三個部分。第一部分為“概述”, 對上海市英語中級口譯資格證書考試及中級口譯考試...
新編英語翻譯技巧 《新編英語翻譯技巧》是一本圖書,作者是江峰,丁麗軍
《英語專業八級考試培訓教程:翻譯》是針對翻譯部分的專項輔導書,分成漢譯英及英譯漢兩個大部分。從詞語翻譯、句式選擇、結構分析、翻譯技巧、難句處理幾方面入手。後附近五年專八翻譯詳解及模擬題八套。圖書目錄 第一章 教識中天北斗星...
本書是備戰考研英語英譯漢部分的專項指南,包括命題思路、翻譯方法和模擬實戰練習。本書注重理論講解和實戰演練,編排科學,選材求精,直指考點和應試對策。本書結合翻譯理論和廣大考生的實際狀況,對考生們在解題中經常遇到的困惑指點迷津。...
隨附的海量訓練素材和網路課堂配套示範練習與指導幫助學員進一步鞏固所學技巧,錘鍊技能,金牌口譯不再是夢想!作者介紹 畢業於外交學院英語翻譯理論與實踐專業,曾以優異成績考入外交部翻譯室接受培訓,後調任新聞司擔任新聞發言人同傳;曾為...