符號學與翻譯問題研究

符號學與翻譯問題研究

《符號學與翻譯問題研究》,[法]丁達·格雷 著,賈洪偉 譯,南開大學出版社,2019年1月。

基本介紹

  • 中文名:符號學與翻譯問題研究
  • 作者:[法]格雷
  • 譯者賈洪偉
  • 出版時間:2019年1月
  • ISBN:9787310057627
  • 定價:58.00 元
  • 裝幀:平裝
  • 副標題:以皮爾士符號學為綱
內容簡介,圖書目錄,

內容簡介

本書為芬蘭學者丁達·格雷(Dinda L.Gorlee,1945-)1993年完成的博士論文,次年在阿姆斯特丹和亞特蘭大的羅多彼(Rodopi)出版社出版發行。
符號學與翻譯問題研究
《符號學與翻譯問題研究》
《符號學與翻譯問題研究:以皮爾士符號學為綱/語言符號學譯叢》以符號學與翻譯研究的一般性、藝術狀態、皮爾士與翻譯研究之關聯為切入點,以歷史文獻為參考梳理皮爾士符號學的基本原理,探究翻譯、遊戲符號學與翻譯決策之間的關聯問題,挖掘維根斯坦思想與翻譯和符號學之間的相似性,探討皮爾士符號學與翻譯問題在靈魂與軀體關聯層面的相關問題,闡述本雅明哲學翻譯觀與皮爾士符號學翻譯觀之間的同異,剖析皮爾士與雅各布森之後的翻譯思想,考察結構主義等值論與翻譯和譯者角色之間的符號學問題,探索契約符指過程與翻譯活動之間的等價類比關係,歸納符號翻譯的本質性問題,同時附錄了譯者就建立翻譯符號學的可能性、翻譯符號學的概念有關問題的思考。

圖書目錄

譯者的話
序(王銘玉
凡例與說明
致謝
1.緒言
引言
符號學與翻譯研究之一般性
符號學與翻譯研究之藝術狀態
皮爾士與翻譯研究
2.皮爾士符號學原理
引言
語言符號學與符號學
皮爾士生平與著述
皮爾士的思想
三大範疇論
推理與邏輯
皮爾士之實效主義
符號
對象
解釋項
符指過程
皮爾士之三分法與符號分類
3.翻譯、遊戲符號學與決策
引言
作為符號闡釋之翻譯
符指過程與遊戲論
西洋棋與智力拚圖
翻譯乃遊戲
決策樹與聯想網路
結語
4.維根斯坦、翻譯與符號學
引言
圖像論與翻譯
從像似符到符指過程
語言遊戲
文化
基礎(Ground)
一級符號、二級符號、三級符號
翻譯的語言遊戲
作為符指過程的翻譯
翻譯論:維根斯坦與皮爾士
5.皮爾士與翻譯問題:靈魂與軀體
引言
作為譯者的皮爾士
可譯性
作為符指過程的翻譯
投胎轉世
作為運動的翻譯
結語
6.同異論:本雅明與皮爾士

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們