翻譯符號學視閾下的《紅高粱》文本闡釋

翻譯符號學視閾下的《紅高粱》文本闡釋

《翻譯符號學視閾下的《紅高粱》文本闡釋》是2018年9月29日蘇州大學出版社出版的圖書,作者是潘琳琳。

基本介紹

  • 中文名:翻譯符號學視閾下的《紅高粱》文本闡釋
  • 作者:潘琳琳
  • ISBN:9787567225442
  • 定價:48元
  • 出版社:蘇州大學出版社
  • 出版時間:2018年9月29日
  • 開本:700×1000/16開
  • 字數:207千字
內容簡介,作者簡介,

內容簡介

本書以皮爾斯符號學為主要理論依託,思考並分析翻譯符號學的學科概念,從翻譯符指過程的發生機制、邏輯推理模型和譯域建構三方面建構了翻譯符號學的文本闡釋模式,繼之以《紅高粱》小說—電影劇本—電影台本—電影四種符號文本之間的符號轉換關係為案例,驗證了這一模式的可行性,得出翻譯符號學的文本闡釋模式適用於研究不同翻譯類型中的符碼轉換規律;符號的文本闡釋機制關注三種符號主體之間的互動與轉換,並透視互文性、主體間性與符碼轉換的關係;中國當代文學經典文本的對外傳播模式應是符號文本域內、域際和超域翻譯有機結合的整體系統。

作者簡介

潘琳琳,現任首都師範大學外國語學院教師。北京交通大學外國語言學及套用語言學碩士、首都師範大學英語語言文學博士。主要研究興趣包括翻譯符號學、翻譯理論與實踐、翻譯教學等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們