《實用商務英語翻譯》是2015年北京師範大學出版社出版的圖書。本教材結合 “課證融合”教學改革,執行與國家職業標準相銜接的教學課程體系,以與職業資格證書有機結合的課程體系為基礎,打造與職業資格證書有機結合的“立體”教學資源。
基本介紹
- 中文名:實用商務英語翻譯
- 作者:賈柱立
- 出版社:北京師範大學出版社
- ISBN:9787303194674
《實用商務英語翻譯》是2015年北京師範大學出版社出版的圖書。本教材結合 “課證融合”教學改革,執行與國家職業標準相銜接的教學課程體系,以與職業資格證書有機結合的課程體系為基礎,打造與職業資格證書有機結合的“立體”教學資源。
《實用商務英語翻譯》是2020年東南大學出版社出版的圖書,本書為商務英語專業學生和英語愛好者提供了認識和學習商務英語的新視角和途徑。 內容簡介本書根據商務英語新教學要求,以及網際網路時代信息技術發展的新成果,結合編者多年研...
《套用型翻譯系列教材·實用商務英語翻譯》是2009年對外經濟貿易大學出版社出版的圖書,作者是段雲禮。內容簡介 《實用商務英語翻譯》共18章,分上、下兩篇。上篇(技巧篇)第1至11章,以詞、句的翻譯技巧為切入點,從英漢對比的角度,循序漸進地介紹翻譯的基本知識和方法,包括商務英語概論、詞義判斷和表達、詞語增減...
《實用商務英語翻譯(第二版)》是2013年對外經濟貿易大學出版社出版書籍,作者是段雲禮。內容簡介 應廣大讀者的要求,作為當下一本注重實效、理論與實踐並重、實踐循進的商務英語翻譯教材和參考用書,《實用商務英語翻譯(第二版)》問世。本著實用高效這個基本的編寫思路,在積極提煉各高校一線任課教師心得、斟酌熱心讀者...
實用商務英語翻譯》是高職高專通用教材之一,該書結合作者多年的教學經驗,博彩眾家之長,向讀者介紹商務翻譯方法。全書分上下兩部分,上篇介紹了商務英譯漢詞語、句子、術語、名稱、廣告信函等的翻譯方法;下篇則為商務漢譯英翻譯,介紹了商務漢譯英詞語、句子、名稱、廣告、契約以及標書等方面的翻譯方法。目錄 上篇 ...
《實用商務英語翻譯》是2015年北京師範大學出版社出版的圖書。本教材結合 “課證融合”教學改革,執行與國家職業標準相銜接的教學課程體系,以與職業資格證書有機結合的課程體系為基礎,打造與職業資格證書有機結合的“立體”教學資源。內容簡介 本教材根據教育部高等教育司《高職高專教育英語課程教學基本要求》,體現“...
《實用商務英語翻譯第2版》是2021年清華大學出版社出版的圖書。內容簡介 《實用商務英語翻譯(第2版)》根據高職高專商務英語翻譯教學的特點,堅持“實用為主,夠用為度”的教學原則,突破多年來商務英語翻譯教材的編寫框架,以工作任務為主線,通過項目教學法將理論與實踐、課堂教學與職業崗位能力培養相結合。在介紹...
《示範性高等院校精品規劃教材:實用商務英語翻譯》是2013年天津大學出版社出版的圖書,作者是宋霞、李亮、查靜。內容簡介 《示範性高等院校精品規劃教材:實用商務英語翻譯》打破了傳統的編寫體例,實現了內容的項目化、模組化。《示範性高等院校精品規劃教材:實用商務英語翻譯》不僅探討了商務翻譯技巧問題,還探討了各種...
《實用商務英語翻譯教程》是2013年7月4日北京大學出版社出版的圖書,作者是梁雪松。內容簡介 《實用商務翻譯教程》是一本基於商務翻譯基本理論,以商務翻譯實戰能力的提高為目標,專門為普通高校(二本、三本)英語專業、商務英語專業、獨立院校英語專業學生為學習對象而編著的全新教材。全書共十二章,分為上篇基礎篇和...
《實用商務英語翻譯教程》是2011年華東理工大學出版社出版的圖書,作者是李璐。本書主要包括商務英語翻譯的適用理論、商務英語翻譯的標準等內容。內容簡介 《實用商務英語翻譯教程》一書中涉及內容包括信函、契約、信用證、企業宣傳材、說明書、商號名片、商標品牌、廣告宣傳材料等的翻譯,覆蓋面廣、專業性強,翻譯理論和...
《實用商務英語翻譯教程》是2003年復旦大學出版社出版的圖書,作者是李朝。內容簡介 《實用商務英語翻譯教程》嚴格遵循商務英語教材的編寫規則,選材上注重緊緊圍繞專業知識,以課文的英譯漢為主要內容,配以背景知識和語法理解等方面的注釋、翻譯理論和對譯技巧的講解以及各種類型的翻譯練習。該書是一本專業性強、使用...
《實用商務英語翻譯教程(初級、中級)》是2012年對外經濟貿易大學出版社出版書籍,作者是關國才。內容簡介 隨著全球經濟一體化趨勢的加快,培養面向國際需求,具有堅實的語言能力功底和深厚的人文底蘊的國際化人才,迫在眉睫。《實用商務英語翻譯教程(初級、中級)》正是為培養複合型的國際商務人才而編寫的一部翻譯教材...
《現代實用商務英語翻譯》是2013年11月1日對外經濟貿易大學出版社出版的圖書,作者是郭曉燕。內容簡介 《全國套用型本科商務英語系列規劃教材:現代實用商務英語翻譯》在吸收以往教材特點基礎上,緊扣當前經濟和商務活動中的各個關鍵方面,將英語語言套用、英語文化知識與商務知識有機地結合,既探討商務翻譯的巨觀方法,又...
《當代商務英語:實用商務英漢互譯》可作為工具書,供具有一定英語基礎和商務實務經驗的在職人員參考。目錄 第1章 翻譯導論 Module 1 A Brief Introduction of World Expo 2010 Shanghai China Module 2 世博會的成果 第2章 英漢語言及國俗語義對比 Module 1 Soccer in Brazil Module 2 北京奧運組召開第72次執委會...
《東方劍橋商務英語系列:實用英語翻譯教程》是2011年浙江大學出版社出版的圖書。內容簡介 實用英語翻譯能力是從事國際化工作和提升專業水平的必要條件。這本由張作功、裘姬新主編的《東方劍橋商務英語(套用英語)系列:實用英語翻譯教程》是一本系統論述實用翻譯理念和翻譯技巧的指導用書,旨在幫助英語學習者繼續提高翻譯能力...
本書結合商務活動的各種語境,分別編排迎來送往、禮儀祝詞、飲食文化、商務陳述、商貿洽談、招商會展、慶典致辭等14個單元的口譯實訓。圖書特點 《實用商務口譯》是一部英漢雙向口譯教材,屬於專門針對商務主題的實用型、基礎型教材。本書的編寫旨在提高商務英語專業學生的口譯水平。其編寫目的明確,選材豐富,兼顧巨觀理論...
本書的編寫完全按照高職商務英語人才培養的目標建設運作,內容涵蓋商務活動的諸多層面,主要包括三篇:篇是翻譯理論概述,主要介紹翻譯理論、翻譯方法和翻譯策略的相關知識;第二篇是商務辭彙的翻譯,內容包括商務辭彙的文化含義、商務辭彙的特點;第三篇是實用商務英語翻譯,內容主要包括商務信函的翻譯、商務廣告的翻譯、...
《實用商務英語》是2009年10月由天津科技翻譯出版公司出版的圖書,作者是龐常青原衛國。內容提要 目前嚴峻的就業形勢使職場人士紛紛投身充電的行列,而英語學習常常成為大家首要的選擇。上班族大多由於工作緊張。沒有時間和機會感受英語環境而導致英語聽力水平難以提高。《實用商務英語》針對這一問題,將現代白領工作中經常...
與傳統的文學翻譯相比,商務翻譯具有明確的職業性、實用性、行為性、目的性、專業性和跨文化交際性,以及鮮明的時代性特徵。無論是在翻譯理論方面,還是在翻譯實踐方面,商務翻譯都具有極高的研究價值和學習價值。《套用翻譯系列教程:商務英語翻譯》正是力求突顯商務英語翻譯活動特徵的一部教材。首先,在展現商務翻譯...
《商務英語翻譯(第三版)》是2019年1月對外經濟貿易大學出版社出版的圖書,作者是龍志勇、徐長勇、尤璐。內容簡介 《商務英語翻譯(第三版)》主要進行了如下修訂:1.增加了部分內容:第一部分第一章增加了對中西翻譯簡史的介紹和商務英語翻譯的介紹。第二章增加了英漢語言的共同點分析。第二部分每章加編了三項...
《商務英語翻譯》是2011年對外經濟貿易大學出版社出版圖書,作者是董曉波 。內容簡介 本書系統而全面地涵蓋了國際主要商務活動的翻譯實踐,科學地將學術翻譯知識、國際商務知識與商務英語翻譯技能融為一體,目的在於幫助學習者通過系統的商務英語翻譯的學習,掌握有關商貿實務和國際商務翻譯的基本理論知識,熟悉各種各樣的...
目前,國際商務領域的翻譯需求最為旺盛。與傳統的文學翻譯相比,商務翻譯具有明確的職業性、實用性、行為性、目的性、專業性和跨文化交際性,以及鮮明的時代性特徵。無論是在翻譯理論方面,還是在翻譯實踐方面,商務翻譯都具有極高的研究價值和學習價值。《套用翻譯系列教程·商務英語翻譯》正是力求突顯商務英語翻譯活動...
《商務英語翻譯(第二版)》是對外經貿大學出版社2017年出版的圖書。而本次再版重新修訂了書中的部分失誤,並將內容擴充到了十六單元。內容簡介 本次再版我們修訂了書中的部分失誤,並將內容擴充到十六單元,其中*單元至第三單元系統地介紹了企業在產品推廣及宣傳方面的翻譯知識。第四單元至第八單元為商務專業領域...
《商務英語翻譯教程(第2版)》以外經貿工作的實際需求為出發點,以就業為導向,以職業能力為核心,針對典型工作任務所需的理論知識和實踐技能要求,將各種工作任務分為四大模組,內容涉及各種公司業務常用的商務文本,力圖通過模組化訓練,使學生能夠結合語言技能和商務知識,較為全面地掌握實用商務英語翻譯技能,從而能...
第 二章到第五章為特定領域的翻譯,包含商務英語翻譯、科技英語翻譯、旅遊英語翻譯和廣告 英語翻譯。各章節設定了相關翻譯案例,內容真實豐富、貼近現實,有較強的針對性和實用 性。該模組案例解析簡明扼要、突出重點、講清難點。第六章為翻譯實踐,主要包括商務英 語、科技英語、旅遊英語和參考譯文。
《商務英語翻譯》是2012年上海交通大學出版社出版的圖書,由易明華、郭焱飈主編。內容簡介 本書包括理論指導,實踐技巧例釋講解與操練;巨觀講解,又有微觀細緻處理;知識或技巧歸納總結,選材料新穎。專業性兼顧知識性與趣味性,實踐操作性兼顧理論指導性。圖書目錄 Unit One Names of Enterprises and Organizations Unit...
《實用英語翻譯》是2005年02月電子工業出版社出版的書籍。作者是江峰、丁麗軍。內容提要 作為《高等學校商務英語系列教材》之一,本書主要講述翻譯的基本方法、技巧等,並給出大量例子,幫助理解和鞏固所學方法和技巧。本書分為筆譯和口譯兩部分。筆譯包括長句、複合句、習語、顏色和新詞等的翻譯以及綜合練習。口譯包括...
《商務英語翻譯》是2020年安徽大學出版社出版的圖書。內容簡介 《商務英語翻譯》按照商務英語專業教學要求編寫而成,從商務理論知識和翻譯技巧入手,旨在提升學生的商務英語翻譯能力。本教材共有11單元,主要介紹企業簡介、商務名片、商品說明、廣告、商品商標、商務信函、商務契約、信用證、會展翻譯等內容。每單元設有基礎...
《商務英語翻譯》是2003年高等教育出版社出版的圖書,作者是[法] 李明、張新紅。內容簡介 《普通高等教育"十五"國家級規劃教材·商務英語系列教材·商務英語翻譯(英譯漢)》介紹了商務英語翻譯的技巧與方法,包括英漢翻譯中的詞語翻譯、增詞法與減詞法、重複翻譯法、詞類轉換法、詞義的引申、主語的翻譯、從句的翻譯...
《商務英語翻譯》是2015年對外經濟貿易大學出版社出版的圖書,作者是景志華、張雲勤、楊國民。內容簡介 本教材以高職院校“實用為主、夠用為度”的辦學指導思想為原則,以翻譯理論為指導,以跨文化交際和翻譯技巧為基礎,以翻譯實訓為導向,突出培養學生商務翻譯能力。教材以商務為背景,以商貿類從業人員工作崗位經常接觸...
《商務英語翻譯》是2016年復旦大學出版社出版的圖書,作者是梁為祥、肖輝。內容簡介 本教程是專為高等職業技術學院三本院校商務英語專業設計編寫的,同時也適合於同類學校以及部分二本院校翻譯課程的教學。本套教材為英譯漢和漢譯英合訂本。實踐題和練習題答案另訂成冊發行,編寫理念具有下列特點:一、立足於翻譯的理論...