世界文學名著珍藏譯本·世界文學名著全譯本

世界文學名著珍藏譯本·世界文學名著全譯本

《世界文學名著珍藏譯本·世界文學名著全譯本》是2003年西苑出版社出版的圖書,作者是美 J.D.塞林格 等。

基本介紹

  • 作者:美 J.D.塞林格 等
  • 譯者:張樹翔 等
  • ISBN:9787801087768
  • 頁數:312頁
  • 定價:51.00元(全4冊)
  • 出版社:西苑出版社
  • 出版時間:2003-6
  • 裝幀:精裝
內容介紹,作者介紹,

內容介紹

這是一部動人心弦的、平緩舒雅的、略帶感傷的、百分之百的戀愛小說。 小說主人公渡邊以第一人稱展開他同兩個女孩間的愛情糾葛。渡邊的第一個戀人直子原是他高中要好同學木月的女友,後來木月自殺了。一年後渡邊同直子不期而遇並開始交往。此時的直子已變得嫻靜靦腆,美麗晶瑩的眸子裡不時掠過一絲難以捕捉的陰翳。兩人只是日復一日地在落葉飄零的東京街頭漫無目標地或前或後或並肩行走不止。直子20歲生日的晚上兩人發生了性關係,不料第二天直子便不知去向。幾個月後直子來信說她住進一家遠在深山裡的精神療養院。渡邊前去探望時發現直子開始帶有成熟女性的豐腴與嬌美。晚間兩人雖同處一室,但渡邊約束了自己,分手前表示永遠等待直子。返校不久,由於一次偶然相遇,渡邊開始與低年級的綠子交往。綠子同內向的直子截然相反,“簡直就像迎著春天的晨光蹦跳到世界上來的一頭小鹿”。這期間,渡邊內心十分苦悶彷徨。一方面念念不忘直子纏綿的病情與柔情,一方面又難以抗拒綠子大膽的表白和迷人的活力。不久傳來直子自殺的噩耗,渡邊失魂魄地四處徒步旅行。最後,在直子同房病友玲子的鼓勵下,開始摸索此後的人生。 可以說,小說情節是平平的,筆調是緩緩的,語氣是淡淡的,然而字裡行間卻鼓涌著一股無可抑勒的衝擊波,激起讀者強烈的心靈震顫與共鳴。小說想向我們傾訴什麼呢,生與死?死與性?性與愛?坦率與真誠?一時竟很難回答。讀罷掩卷,只是覺得整個身心都浸泡在漫無邊際的冰水裡,奔波於風雪交加的旅途中,又好像感受著暴風雨過後的沉寂、大醉初醒生的虛脫……

作者介紹

村上春樹(1949-- ),日本著名暢銷書作家,曾獲谷崎潤一郎獎等文學獎項,在世界各地也深具影響。現任美國普林斯頓大學客座教授。《挪威的森林》是他的主要作品之一。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們