《莎士比亞詩歌全集》是2016年中國友誼出版公司出版的圖書,作者是威廉.莎士比亞。
基本介紹
- 中文名:莎士比亞詩歌全集
- 作者:威廉.莎士比亞
- 類別:中國小用書
- 出版社:中國友誼出版公司
- 出版時間:2016年4月
- 開本:16 開
- 裝幀:精裝
- ISBN:9787505736467
《莎士比亞詩歌全集》是2016年中國友誼出版公司出版的圖書,作者是威廉.莎士比亞。
《莎士比亞詩歌全集》是2016年中國友誼出版公司出版的圖書,作者是威廉.莎士比亞。內容簡介 莎士比亞詩歌全集收錄莎士比亞的兩部長詩《維納斯與阿多尼》《盧克麗絲受辱記》、154首十四行詩及雜詩。譯文緊扣原詩,並有半自由體詩與散文兩種譯文對照,長短互見,相得益彰。這是一本人人都能讀懂的莎士比亞詩歌全集。本書還配...
《莎士比亞十四行詩》是2008年1月中國對外翻譯出版公司出版的圖書,作者是莎士比亞。這本書主要分為兩部分,第一部分是作者寫給自己的好友——一個年輕的貴族的故事;第二部分是作者獻給一位“黑女士”的故事,主要描寫愛情。內容簡介 成書大約於1590年至1598年之間,其詩作的結構技巧和語言技巧都很高,幾乎每首詩都...
《莎士比亞詩集》是2016年外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是[英] 威廉·莎士比亞(William Shakespeare),譯者是辜正坤 / 曹明倫。內容簡介 “莎士比亞全集·英漢雙語本”系列書由英國皇家莎士比亞劇團和外語教學與研究出版社合作推出,根據皇家版《莎士比亞全集》翻譯而成,英漢對照。《莎士比亞詩集》收錄了莎士比亞創作...
《莎士比亞抒情詩100首》是2008年山東文藝出版社出版的圖書,作者是莎士比亞。作者簡介 威廉·莎士比亞(1564—1616),英國文藝復興時期最偉大的戲劇家和詩人。莎士比亞(Shakespeare)的代表作有四大悲劇:《哈姆雷特》(英:Hamlet)、《奧賽羅》(英:Othello)、《李爾王》(英:King Lear)、《麥克白》(英:Macbeth...
《莎士比亞詩歌全集:十四行詩及其他》是2023年商務印書館出版的圖書。內容簡介 莎士比亞先是一位蜚聲英國文壇的詩人,然後才是一位偉大的劇作家。本書收入了他全部的詩歌作品。莎士比亞的詩作包括三部長詩(《維納斯與阿多尼》《魯克麗絲受辱記》《情女怨》)、154首十四行詩、一冊雜詩集(《愛情追尋者》),以及...
莎士比亞詩全集 《莎士比亞詩全集》是浙江文藝出版社出版的圖書,作者是(英)莎士比亞
威廉·莎士比亞重視對美的追求,這種追求主要表現在他的詩歌中。在《十四行詩》中,作者把愛情、友誼滲透進以美為品味的情愛觀中,作者將愛情和友誼視為美的源泉和靈感,詩人讚頌愛情和友誼,最根本地是出於對美的欣賞和追求。威廉·莎士比亞詩的情愛觀里包含著對美的肯定和享受,它與愛情觀有著根本的區別。不同於...
三、有關英文經典讀本之譯文參照:《仲夏夜之夢》、《十四行詩》可參照朱生豪先生翻譯的《莎士比亞全集》;《申辯》篇可參照由余靈靈翻譯的《蘇格拉底的最後日子》(網上將登錄);至於《馬太福音》,通行的《聖經》中譯本中皆有。 四、有關讀經理論,請參考王財貴著《兒童讀經教育說明手冊》及《英語英文讀經教育之...
《莎士比亞十四行詩全集》是一本2017年出版的圖書,由譯林出版社出版。內容簡介 由威廉·莎士比亞*的《莎士比亞十四行詩全集 (英文版)》收錄了莎士比亞的所有十四行詩、長詩和 17世紀被歸到他名下的其他詩歌,並附有長篇導讀和 詳盡注釋。本書分析了莎士比亞詩作的文學背景、隱 喻及其與莎翁戲劇創作之間的微妙聯繫...
《莎士比亞全集》是2013年中國文史出版社出版的圖書。內容簡介 《莎士比亞全集(共8冊)(精)》共8本,以朱生豪 先生的譯本為底稿全新譯出,其中吸收了國際莎學界 的研究新成果,集全、新、權威於一體,全集包括: 莎士比亞全部戲劇作品 莎士比亞全部詩歌作品。《莎 士比亞全集(共8冊)(精)》,前後共用了近五年的時 ...
(40)十四行詩 The Sonnets 作者簡介 威廉·莎士比亞於1564年4月26日在埃文河畔的英格蘭小鎮斯特拉特福受洗,是富商約翰·莎士比亞和他的妻子瑪麗·阿登的第三個孩子。據推測,少年時期的莎士比亞就讀過斯特拉特福文法學校,並在那裡學習了英語、希臘語和拉丁語。但歷史學家不能確定莎士比亞具體的出生日期。1582年,...
《莎士比亞全集(400周年紀念典藏版)》是2016年譯林出版社出版的圖書,作者是 [英] 威廉·莎士比亞。內容簡介 本套全集為紀念莎士比亞逝世400周年特別製作的典藏版,布面精裝。套書共12卷,按喜劇、悲劇、歷史劇、傳奇劇和詩歌分類。收錄了莎氏39個劇本和他的長詩、十四行詩及其他抒情詩,包括《兩個高貴的親戚》和...
《中譯經典文庫·世界文學名著:莎士比亞十四行詩(英語原著版)》審美價值獨特,思想博大精深,說理清晰透徹,感情節制適度,形象生動豐富,語言運用巧妙,韻律節奏優美。在最後兩行中,莎翁常常以神來之筆,概括詩意,點明主題,使這一對偶句成為傳世警句。《中譯經典文庫·世界文學名著:莎士比亞十四行詩(英語原著版)》...
莎士比亞作品是人類文學史上的瑰寶,是人類社會百科全書,甚至被認為是世俗的聖經,每個人都可以從莎士比亞的戲劇中找到自己的影子。本套《莎士比亞全集》完整收錄莎士比亞戲劇、詩歌作品,包括41部戲劇,2部戲劇加戲,154首十四行詩、兩首長敘事詩以及其他詩歌。尤其不同於以往其他版本的是,本套莎全集選用了19世紀英國...
sigh no more sigh no more,莎士比亞詩歌。 作品名稱 sigh no more 作者 莎士比亞 Mumford (2張) Sigh No More, Ladies Sigh no more, ladies, sigh no more, Men were deceivers ever; One foot in sea, and one on shore, To one thing constant never. Then sigh not so, But let them go, And...
《莎士亞十四行詩全集》是1995年3月灕江出版社出版的圖書,作者是[英] 威廉·莎士比亞。作者簡介 梁宗岱(1903-1983),著名詩人、翻譯家、作家和教授。一九二四年留學歐洲,與保羅•瓦萊里、羅曼•羅蘭等文學大師過從甚密;一九三一年底回國,先後任教於北京大學、南開大學、復旦大學、中山大學、廣州外國語學院等...
《莎士比亞全集(一)》是人民文學出版社1994年出版的圖書,作者是莎士比亞。本書收集了威廉·莎士比亞的精選優秀作品。內容介紹 威廉·莎士比亞是英國文藝復興時期偉大的戲劇家和詩人。他的創作除早期寫的詩歌外,主要是用無韻體寫的詩劇三十七部。革命導師馬克思和恩格斯者很喜歡莎士比亞的戲劇,不僅在自己的著作中經常...
譯林出版社前後共用了近五年的時間籌劃出版的一套增訂本《莎士比亞全集》。這套增訂本《莎士比亞全集》有兩大特點:一是“全”,二是“新”。它收了莎氏39個劇本和他的長詩、十四行詩及其他抒情詩,包括“河濱版”在1974年收入的《兩個高貴的親戚》和1997年剛剛接納的《愛德華三世》及一首長詩,再加上《托馬斯...
莎士比亞全集·英文本:哈姆萊特作者簡介 編輯 播報 作者:(英)威廉·莎士比亞(William Shakespeare)著;(英)Jonathan Bate,(美)Eric Rasmussen 編者:無 威廉·莎士比亞(William Shakespeare,1564-1616)是英國文學史上最傑出的戲劇家。他流傳下來的作品包括38部戲劇、155首十四行詩、兩首長敘事詩和其他詩歌。
作者:(英)威廉·莎士比亞(William Shakespeare)著;(英)Jonathan Bate,(美)Eric Rasmussen 編者:無 威廉·莎士比亞(William Shakespeare,1564-1616)是英國文學史上最傑出的戲劇家。他流傳下來的作品包括38部戲劇、155首十四行詩、兩首長敘事詩和其他詩歌。序言 序 辜正坤 橫亘於案的這版《莎士比亞全集》可謂...
1582年,莎士比亞與安妮·哈撤韋結婚。這對夫婦在1583年有了女兒蘇珊娜,兩年後又有7雙胞胎哈姆尼特和朱迪思。在1585年到1592年期間,莎士比亞住在倫敦。在那裡,他先是當了一名演員,後來成為了劇作家。他的劇團即國王劇團,經常在環球劇場表演,莎士比亞是該劇場的股東之一。莎士比亞一生共寫了37部戲劇、一些詩歌和大量...
1933年大學畢業後,在上海世界書局任英文編輯,並創作詩歌。寫有詩集多種,均毀於戰火。1936年春著手翻譯《莎士比亞戲劇全集》。他將莎士比亞戲劇分為喜劇、悲劇、歷史劇、雜劇四類編排,自成體系,便於閱讀。1941年日軍進攻上海,他輾轉流徒,貧病交加,仍以全部精力堅持翻譯。1944年12月26日,因勞累過度,患肺病...
還寫過154首十四行詩,二首長詩。英國文藝復興 時期*偉大的戲劇家和詩人。莎士比亞寫成的詩歌, 譯成中文本的全集十一卷中占一卷,然而卻很少為人 所注意,人們*多的則是稱道他的戲劇創作。其實, 莎士比亞一生創作的三十七部戲劇,均是以詩體寫成 的。正是這些被稱為詩劇的創作及其演出的成功,為 莎士比亞樹起了...
《莎士比亞詩歌簡論:十四行詩及其他》是一本2022年外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是[美] 喬納森·F. S. 波斯特(Jonathan F. S. Post)。內容簡介 《莎士比亞詩歌簡論:十四行詩及其他》(斑斕閱讀·外研社英漢雙語百科書系典藏版):說到威廉·莎士比亞的詩作,你會想起哪一首詩?是赫赫有名的敘事詩...
《第18號十四行詩》是一首十四行詩,作者是莎士比亞,出自《莎士比亞十四行詩》。詩歌全文 第18號十四行詩 威廉. 莎士比亞 我怎么能夠把你來比作夏天呢?你比它可愛也比它溫婉:狂風把五月的花蕾搖撼,夏天的足跡匆匆而去:天上的眼睛有時照得太酷烈,它那炳耀的金顏又常遭掩蔽:被機緣或無常的天道所摧折,沒...
這首十四行詩,是莎士比亞154首十四行詩中頗具代表性的作品,它宣揚的是:愛的不渝與忠貞,可以征服時間。這也是莎士比亞早期作品的一個重要主題。在十部喜劇中,他一再歌頌純潔真摯的愛,表達了類似古羅馬詩人維吉爾那種“愛可以征服一切”的思想。作者簡介 威廉·莎士比亞(William Shakespeare,1564-1616年)是英國...
5. 葉芝辛勤耕耘著詩歌,把詛咒變成了葡萄園。——奧登 作者介紹 威廉·莎士比亞(William Shakespeare,1564—1616)、約翰·濟慈(John Keats,1795—1821)等七十四位從古代到近現代的著名英美詩人。譯者簡介 馬海甸,著名翻譯家,主編有《茨維塔耶娃集》,譯有《回憶與詩:阿赫瑪托娃散文選》《巴別爾全集·故事與特寫...
(見馬克思《1844年經濟學一哲學手稿》、《馬克思恩格斯全集》第42卷,第151-153頁)此外,在馬克思、恩格斯的《德意志意識形態》(第一卷)和馬克思的《資本論》中,也曾引用過這首詩的片斷。這首詩在藝術上採用了所謂“博喻”的手法。即以一連串五花八門的形象,來比喻同一件事、說明同一種道理。在這裡,詩人把...