《英語詩歌漢譯與賞析》是2014年中山大學出版社出版的圖書,作者是劉文杰。
基本介紹
- 中文名:英語詩歌漢譯與賞析
- 作者:劉文杰
- 出版社:中山大學出版社
- 出版時間:2014年1月1日
- 頁數:241 頁
- 開本:32 開
- ISBN:9787306047533, 7306047531
- 外文名:A Collection of English Poems with Chinese Translation and Appreciative Comments
- 語種:簡體中文, 英語
《英語詩歌漢譯與賞析》是2014年中山大學出版社出版的圖書,作者是劉文杰。
《英語詩歌漢譯與賞析》收集了包括英國、美國、愛爾蘭、加拿大、澳大利亞、紐西蘭、湯加、斐濟和印度等十幾個國家60多位(除少數外)現當代詩人的作品(其中有少部分是澳大利亞少年兒童的短詩)。本詩集不僅內容豐富,題材廣泛,思想健康,...
《英文短篇哲理詩101首漢譯並注(英漢雙語)》是2015年中國商業出版社出版的圖書,作者是單暢 、王永勝。內容簡介 本書的譯註者從各類英文媒體中選出了101首短篇哲理詩讀後令人若有所思。當然,站的角度不同,思考的內容也有所不同,...
劉國善、王治江、徐樹娟三位先、生收集了先秦至唐代的詩歌,唐、五代和兩宋的詞,以及兩宋以來的詩、詞、曲,約二百篇,精心將其譯成英語。其中有些難度很大,如屈原的《離騷》(節選)、李商隱的《錦瑟》等。這些經典詩作,理解其...
《英語國家101位詩人101首愛情短詩及其漢譯並注》是2020年安徽師範大學出版社出版的圖書。內容簡介 本書精選英語國家101位詩人及其所作的101首愛情短詩,並按“英國詩人的愛情短詩”“美國詩人的愛情短詩”“其他英語國家詩人的愛情短詩”...
本書從初版、二版,至今已歷二十餘載,其間譯者不斷修改,磨礪,在詞采的修潤及譯詩手法上日趨完善,亦可從中見出譯筆風格的前後變化。本書除適合一般英語和詩歌愛好者閱讀欣賞外,還可作為大專院校本科以上英語語言文學和文學翻譯專業...
這種譯法不是首創,前輩詩歌翻譯大師如朱湘、戴鎦齡、高健等都曾用這一方法翻譯過一些英語詩,但本書將這一方法發揮到極致。本書對所選的英語詩(包括其標題)的翻譯都採用這一方法,以使英語詩愛好者在欣賞英語詩歌意境的同時領略其...
《英語詩歌賞析教程》是2016年7月清華大學出版社出版的圖書,作者是張士民。內容簡介 本書編入不同時代、不同國家、不同文化、不同風格的英語原語與英譯詩歌近140首,以詩歌知識和要素為綱,將詩歌的主要發展階段和流派等內容置於對代表...
《英語詩歌欣賞》是2007年外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是陸如鋼。本書介紹了英詩的音樂系統、視覺系統和意義系統等內容。編輯推薦 該書對英詩的音樂系統、視覺系統和意義系統作了基本介紹;從文學史的角度對英美文學中的主要詩歌...
《英語詩漢譯研究:從柔巴依到坎特伯雷》是1999年湖北教育出版社出版的圖書,作者是黃杲炘。內容簡介 《英語詩漢譯研究:從柔巴依到坎特伯雷(修訂本)》實際上是一個論文集,每篇文集寫的角度儘管各不相同,但都圍繞著前面說過的三個方面...
“英詩經典名家名譯”系列匯集11位英詩巨匠的傳世之作,加之國內譯界泰斗傳神的譯文,為讀者奉上一場詩歌的盛宴。英語詩歌分為敘事詩、抒情詩、無韻詩、自由體詩。欣賞英國詩歌時,首先可以了解英國的歷史、文化等背景;其次,了解作者...
“英詩經典名家名譯”系列匯集11位英詩巨匠的傳世之作,加之國內譯界泰斗傳神的譯文,為讀者奉上一場詩歌的盛宴。英語詩歌分為敘事詩、抒情詩、無韻詩、自由體詩。欣賞英國詩歌時,首先可以了解英國的歷史、文化等背景;其次,了解作者...
“英詩經典名家名譯”系列匯集11位英詩巨匠的傳世之作,加之國內譯界泰斗傳神的譯文,為讀者奉上一場詩歌的盛宴。英語詩歌分為敘事詩、抒情詩、無韻詩、自由體詩。 欣賞英國詩歌時,首先可以了解英國的歷史、文化等背景;其次,了解...
——對西方譯論及語言學理論的再思考 二、漢語詩性與英漢翻譯 三、軛式搭配及其漢譯處理 四、對《英漢大詞典》若干詞條譯釋的質疑 五、《漢英大辭典》若干誤譯例析 六、對《英語搭配大詞典》若干錯處的剖析 七、從詞義引申看英語...
《英語詩歌精品解讀》是2021年清華大學出版社出版的一本圖書,作者:張纓、陳韻姿、黑佳麗、焦宇焰、馬星晨、宋冰心、鄭藝華。 內容簡介 本教材的定位為公共英語教學本科生選修教材及英語專業本科生必修教材,也可用作學生課堂補充材料及...
要著、譯、編著作有《莎士比亞研究》(英文版)(巴黎莎士比亞同人社,1993),《東西詩研究合璧論》(香港新世紀出版社,1993),《世界名詩鑑賞詞典》(北京大學出版社,1990),《世界詩歌鑑賞大典》(台灣地球出版社,1992),《林肯...
《經典英語詩歌》是2008年世界圖書出版公司出版的圖書,作者是南建翀。內容簡介 《經典英語系列叢書·經典英語詩歌(英漢對照)》針對英語學習者的需要,組織了一批在高校專門從事英美語言語言學教學和研究的專家和學者編寫了《經典英語美文》...
多年來我陸陸續續蒐集了兩百餘首,現在從中篩選出一百五十餘首,並譯成了漢文。期望讀者在閱讀過程中能領悟到英語詩歌文學的美妙,提高學習英語的興趣。這部詩選集的編選方針和特點如下:1.所選詩篇以精短明朗為特點。經過漢譯之後,...