英語科技文獻的語言特點與翻譯

英語科技文獻的語言特點與翻譯

《英語科技文獻的語言特點與翻譯》是2009年上海交通大學出版社出版的圖書。

基本介紹

  • 書名:英語科技文獻的語言特點與翻譯
  • 頁數:268頁
  • 裝幀:平裝
  • 開本:16
圖書信息,內容簡介,目錄,

圖書信息

出版社: 上海交通大學出版社; 第1版 (2009年3月1日)
叢書名: 英語實用文體研究叢書
平裝: 268頁
正文語種: 簡體中文, 英語
開本: 16
ISBN: 9787313053626

內容簡介

《英語科技文獻的語言特點與翻譯》從語言學和翻譯學的視角,結合豐富的實例,頗為全面地探討英語科技文獻的辭彙、句子、語篇特點和翻譯的原則、策略、技巧等各種問題,解決了英語科技文獻的翻譯難點,並嘗試就科技英語口譯技能作了講解。《英語科技文獻的語言特點與翻譯》內容豐富、重點突出,套用性強,並配以精選練習及答案,供讀者練筆,鞏固所學知識,提高翻譯能力。《英語科技文獻的語言特點與翻譯》可作為選修課教材或自學讀本,還適合作為科研參考書。

目錄

第一章 英語科技文獻翻譯概述
1.1 英語科技文獻的語言特點概述
1.2 英語科技文獻翻譯標準
1.3 英語科技文獻翻譯特點
1.4 英語科技文獻翻譯過程
1.5 英語科技文獻翻譯策略
練習題
第二章 英語科技文獻的辭彙特點與翻譯
2.1 英語科技文獻的辭彙特點
2.2 英語科技文獻的辭彙翻譯
練習題
第三章 英語科技文獻的句子特點與翻譯
3.1 科技英語的句子特點
3.2 科技英語的句子翻譯
練習題
第四章 英語科技語篇特點與翻譯
4.1 科技英語的語篇特點
4.2 科技英語語篇翻譯
練習題
第五章 英語科技文獻的信息整合與翻譯
5.1 英語科技文獻的信息整合方法
5.2 英語科技文獻的摘譯、編譯、縮譯和改譯
練習題
第六章 科技產品使用說明書的語言特點與翻譯
6.1 科技產品使用說明書的語言特點
6.2 科技產品使用說明書的翻譯
練習題
第七章 科技專利說明書的語言特點和翻譯
7.1 專利說明書的特點
7.2 專利說明書的翻譯
練習題
第八章 科技英語口譯的特點和技能
8.1 口譯的特點
8.2 口譯的質量
練習題一
8.3 口譯的基本技能
練習題二
8.4 口譯的聽辨技能
練習題三
8.5 同聲傳譯的技巧
練習題四
附錄一科技學術論文標題的中心詞的翻譯
附錄二科技英語中有關數學內容的表示和翻譯
附錄三漢語學術論文標題的中心詞的英譯
附錄四科技英語專用前綴和後綴
附錄五英語科技文獻中常見的拉丁詞語的翻譯
參考答案
參考文獻

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們