基本介紹
- 書名:英語文化翻譯學實踐教程
- 作者:李延林、潘利鋒、郭勇
- ISBN: 7-81061-762-2
- 頁數:213(頁)
- 定價:¥20(元)
- 出版社:中南大學出版社
- 出版時間:2003年9月
- 開本:16開
圖書信息 【作 者】:李延林、潘利鋒、郭勇 【出 版 社】:中南大學出版社 【出版時間】:2003-09 【ISBN】:7-81061-762-2/H·129 【字 數】:246(千字)【頁 碼】:213(頁)【定 價】:¥20(元)【開 本】:16...
非常值得閱讀的好書,全力推薦收藏。圖書信息 【作 者】:李延林、潘利鋒、郭勇 【出 版 社】:中南大學出版社 【出版時間】:2003-09 【ISBN】:7-81061-732-X/H·127 【字 數】:212(千字)【頁 碼】:184(頁)【定 ...
著作有《英漢互譯實踐與技巧》、《文獻閱讀與翻譯》、《研究生英語實用翻譯教程》、《當代研究生英語讀寫教程》、《新編英語閱讀理解與翻譯》、《新視野大學英語》讀寫教程、《大學英語實用翻譯》、《成功留學寫作指南》、《譯德載物》等...
《英語科技套用文翻譯實踐教程》是2015年1月出版的一本圖書,作者是張文英。內容簡介 本書共16章,涉及16種英語科技套用文體、48篇語篇認識翻譯實踐、65篇精彩翻譯比讀、33篇課後實訓題、112道譯後思考題、4150條話題詞目。全書以科技...
《英漢互譯原理與實踐教程》是2008年中國經濟出版社出版的圖書,作者是杜爭鳴。內容簡介 《自然英語學用系列叢書·英漢互譯原理與實踐教程》從英漢兩種語言文化對比的角度出發,強調系統理論指導下的翻譯實踐,通過典型的翻譯實例和循序漸進的...
著作有《英漢互譯實踐與技巧》、《文獻閱讀與翻譯》、《研究生英語實用翻譯教程》、《當代研究生英語讀寫教程》、《新編英語閱讀理解與翻譯》、《新視野大學英語》讀寫教程、《大學英語實用翻譯》等。許建平現為清華大學外語系教授,碩士生...
《新編英語筆譯教程:對比·技巧·工具》內容簡介:要學好翻譯,除了紮實的外語和母語基本功以外,學習者還必須具備全球化和跨文化交際的意識,以及在雙語轉換過程中靈活的應變態度。《新編英語筆譯教程:對比·技巧·工具》的主導思想是以...
針對研究生在英漢互譯時遇到的實際問題和社會對中高級職員的英語翻譯能力需求,本教程進行了較為系統的理論闡述與實踐指導,理論部分力求深入淺出,實踐部分則強調實用性和針對性。由於翻譯學科具有很強的實踐性,所以本教程在每章內容之後附...
同時,在第二外語和計算機方面具有一定的套用能力。就業方向 能熟練地運用英語在旅遊、外事、文化、新聞出版、教育、科研等部門從事教學、翻譯、研究、教學、管理等工作。課程設定 1. 專業必修課程:基礎英語綜合課、高級英語綜合課、基礎...
我從1994年開始進入高校任教,隨即擔任英語專業翻譯課的主講,後來擔任研究生翻譯理論與實踐、中西文化比較與翻譯、文學翻譯研究、中國文化與中國文學、外國文學史、西方文論等課程的主講。因為是“捧著一顆心”來的,所以我幾乎讀遍了所有坊...
第四章 翻譯教學問題探索 第一節 新時代的翻譯教學思想 第二節 筆譯教學研究 第三節 口譯教學研究 第五章 翻譯跨文化策略研究 第一節 文化、語言與翻譯 第二節 翻譯與跨文化傳播 第三節 英語翻譯中的文化差異與傳遞 第...
《英語筆譯訓練教程》面向各類翻譯證書考試的考生。分為“理論篇”和“實踐篇”兩部分。“理論篇”介紹了翻譯的理論基礎和常用技巧;“實踐篇”按文化與教育、旅遊與接待、娛樂與體育、中國經濟、交通與物流、市場開發、貿易談判、企業管理...
《漢譯英教程》是2008年西安交通大學出版社出版的圖書,作者是肖輝、汪曉毛。內容提要 漢譯英教程分七章。本書以詞語、句子和篇章的翻譯為主線,內容涵蓋:翻譯概論、英語辭彙翻譯技巧、句子的理解與翻譯、直譯與意譯、翻譯中的文化意識...
商品名稱:文化視域下的英語翻譯研究 作者:林琳, 王新新, 賈娜 定價:38 ISBN號:978-7-5677-8767-4 出版社:吉林大學出版社 內容簡介 《文化視域下的英語翻譯研究》是一本以文化為基礎前提,對英語翻譯進行理論與實踐研究的著作。...
本書為論文集,內容包括翻譯研究、英美文學與文化研究、英語教學研究。本書匯集四川師範大學文理學院外語系教師在英語語言學、東西方文化及翻譯學方面的研究論文20餘篇,堪稱該系教師致力於“科研強系”、同創文理輝煌的一個階段性成果。
許卉艷,中國礦業大學(北京)文法學院外語系副教授,外國語言學及套用語言學、翻譯專業碩士生導師。近年發表學術論文20餘篇、編著20餘部、譯著6部。一直從事非英語專業研究生/博士生、英語專業研究生的英語教學工作,指導的英語專業碩士...