漢譯英教程

漢譯英教程

《漢譯英教程》是2008年西安交通大學出版社出版的圖書,作者是肖輝、汪曉毛。

基本介紹

  • 書名:漢譯英教程
  • 作者:肖輝,汪曉毛
  • ISBN:10位[7560526888] 13位[9787560526881]
  • 出版社西安交通大學出版社
  • 出版時間:2008-2-1
  • 開本:16開
內容提要,讀者對象,目錄,

內容提要

漢譯英教程分七章。本書以詞語、句子和篇章的翻譯為主線,內容涵蓋:翻譯概論、英語辭彙翻譯技巧、句子的理解與翻譯、直譯與意譯、翻譯中的文化意識、語篇類翻譯等。考慮到當前社會的實際需要,還專門設計了科技英語和商務英語的翻譯內容等。本書特別注意基礎理論和基本知識,立足打基礎,注重理論與實踐操作相結合。各章節中還編寫了譯文賞析、實踐題和練習題。出於教學效果考慮,實踐題和練習題等參考答案不附在書後,內部發行,只供教師教學參考,便於教師教學。

讀者對象

本書適用於英語專業及非英語專業的高年級學生、碩士生或具有同等學歷的專業人員開設翻譯課時使用。

目錄

第一章 翻譯基本知識
1.1 翻譯的概念
1.2 翻譯的從屬性和創造性
1.3 翻譯與語言學習的關係
1.4 文化差異與翻譯
第二章 詞語的翻譯
2.1 指稱意義的處理
2.2 詞語言內意義的翻譯
2.3 詞語的選擇與搭配
第三章 漢語句子中增詞、減詞、變詞的譯法
3.1 增詞翻譯
3.2 減詞翻譯
3.3 變詞翻譯
第四章 句法翻譯
4.1 確定主語
4.2 選擇謂語
4.3 確定句子其它成分
4.4 調整句子語序
4.5 漢語複合句的翻譯
4.6 漢語否定句的翻譯
4.7 漢語中特殊句型的譯法
4.8 漢語句子語態翻譯
第五章 漢語句子直譯與意譯
5.1 必須意譯的句子
5.2 必須直譯的句子
第六章 漢語長句翻譯
6.1 順譯法
6.2 分譯法
6.3 合譯法
第七章 漢語段落與篇章的翻譯
7.1 段落的翻譯
7.2 篇章翻譯
附錄 短文翻譯練習
參考文獻

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們