潘利鋒、男、教授、碩士、碩士生導師。現任湖南科技學院外國語言文學系主任、英語語言文學專業學科帶頭人、省高教高級職稱評審委員會評審、省大學英語演講比賽評審委員會評審,永州市中學高級教師評審委員會委員。省翻譯協會常務理事、省世界文學、比較文學學會常務理事,湖南科學學院學術委員會委員,永州市中國小外語教學研究會會長。
基本介紹
- 中文名:潘利鋒
- 國籍:中國
- 民族:漢族
- 職業:教授
研究方向,主要成果,工作業績,科研成果,
研究方向
歐美文學批評、英漢翻譯理論與實踐、比較文學
主要成果
出版《全球化語境與東西方文學》專著一部,在國家級、省級刊物上發表科研論文 50 余篇,其中在《外國文學研究》、《外語與外語教學》》《中國科技翻譯》《湖南師範大學學報》等核心刊物上發表學術論文15 篇。主要從事英漢互譯、歐美文學、比較文學的教學與研究。主編與參編了《英語文化翻譯學教程》、《英語文化翻譯學實踐教程》、《新時代大學英語翻譯教程》、《英漢漢英翻譯教程》、《新編高級英語》(下)、《西方文化與禮儀》、《外國文學》等10餘部教材。 2007年獲省級教學成果三等獎一項,2012年獲省級教學成果三等獎一項,主持湖南省社會科學基金二項、省級教改課題一項。指導學生參與省級科研課題二項、省級精品課程《英美文學史及作品選讀》主持人。第一參與省級科研課題20餘項,在省級專業學術論文中多次獲一、二等獎。
工作業績
2000年至今5次被評為優秀班主任,教書育人先進個人、2005年度獲湖南科技學院科研工作先進個人三等獎、2004年度—2008年度獲學校嘉獎、2007年,2010年被授予三等功、2007年被評為系級教學名師、2008年被評為學校首屆最滿意教師、2009年被評為校級教學名師、2010年獲得校級優秀教學獎。2012年主持的教改課題獲得校級教學成果一等獎。
科研成果
1.專著
《全球化語境與東西方文學》一部(20萬字,
湖南人民出版社出版,2004(6)
2.學術論文
(國家級核心期刊)
01.真誠與廣博的統一:弗羅斯特詩歌的特質
外國文學研究2004(2)
02.人性之謎的追尋
—對納博科夫和《洛麗塔》兩個謎的解釋
湖南師範大學學報2004(4)
03.漢譯英中的“綱舉目張”
中國科技翻譯2004(3)
04.英漢語言陳述功能的比較與翻譯
外語與外語教學2004(7)
外語教學2005(1)
06.《重現敘述圖象的原始意義》 四川戲劇2005(5)
07.自然:中西方文人的精神家園 外語與外語教學2006(9)
08.“超現實”與域外作家
理論與創作 2004( 1)
09. 埃米莉詩歌的自由本質和女權意識
外語與外語教學,2008( 6)
10.身份缺失中的時間訴求——論納博科夫的<洛麗塔>
中南大學學報,2008(5)
11. 艾米莉·勃朗特詩歌意象片論
外國語文,2009(3)
湖南科技大學學報(社科版),2009(3)
13.從權力話語視角重釋哈姆雷特形象
四川戲劇,2009(1)
14.福克納與丁玲筆下孤僻女性:艾米麗與莎菲之比較
理論與創作,2010(3)
15.一個守護公民思想和意志的詩人—論羅伯特.弗羅斯特政治抒情詩
社會科學(上海社科院)2011.10
16.論金閣寺的美學思想
理論與創作,2011(3)
獲得的學術研究表彰 / 獎勵總計20餘次。