《英漢漢英商務翻譯》是華東政法大學提供的慕課課程,授課老師是伍巧芳。
基本介紹
- 中文名:英漢漢英商務翻譯
- 提供院校:華東政法大學
- 類別:慕課
- 授課老師:伍巧芳
《英漢漢英商務翻譯》是華東政法大學提供的慕課課程,授課老師是伍巧芳。
《英漢漢英商務翻譯》是華東政法大學提供的慕課課程,授課老師是伍巧芳。課程大綱 01 Characteristics and Translation Standards of Business English Get to know what Business English is, including its characteristics and translation ...
《商務英漢漢英翻譯深論》吸納國內海外翻譯理論精華,透過商務翻譯本質,對商務英漢互譯的準確性、正式性、嚴謹性、規範性等問題進行了深入研究,涉及商務法律、商務廣告、商標、國際物流等領域的翻譯熱點問題。本專著巨觀與微觀交叉,理論與...
《英漢漢英翻譯教程》是2003年高等教育出版社出版的圖書,作者是張春柏。內容簡介 《英漢漢英翻譯教程》是教育部師範司組織編寫的“中學教師進修高等師範本科(專科起點)”規劃教材。《英漢漢英翻譯教程》共15章,著眼於幫助學生系統掌握翻譯...
《實用英漢·漢英商務詞典》作者石雲龍,南京大學出版社出版。內容介紹 《實用英漢·漢英商務詞典》即是一本商務英語方面的專業工具書。它以知識性、實用性、簡明性為宗旨,比較系統地介紹了商務英語的術語及其內涵。全書約100萬字,分英漢...
(3)查詢方便,提供了從“英語商務縮略語到英語全稱和中文翻譯”以及“從中文商務術語到英語商務縮略語和英語全稱”的全方位查詢方式。目錄 第一部分 英漢縮略語 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W ...
《商務翻譯》是2010年對外經濟貿易大學出版社出版的圖書,作者是潘惠霞。 《商務翻譯》是專為商務英語本科專業課程體系中的英譯漢課程專門編寫的教材。本教材旨在培養具有紮實的翻譯基本功,能在國際環境中熟練從事商務翻譯的英語人才。本教材...
《英漢·漢英美文翻譯與鑑賞》是2010年譯林出版社出版的圖書,作者是劉士聰。作者簡介 劉士聰,南開大學外國語學院教授(退休),教學之餘,做些文學作品翻譯,也做些研究。主要作品有:《英漢·漢英美文翻譯與鑑賞》、《皇帝的孩子》(The...
《英漢與漢英翻譯教程》是1993年北京大學出版社出版的圖書,作者是柯平。內容簡介 《英漢與漢英翻譯教程》在引進符號關係的三個方面(語義關係、名法關係、語用關係)的同時,討論了翻譯的重要過程——理解,較深入地分析了在對原文正確...
《英漢漢英詞典:現代版》是一部英語詞典,在多年的翻譯實踐中,深感當今的各種漢英辭書各有長處,卻也各有不足之處。內容簡介 《英漢漢英詞典:現代版》主要內容簡介:在多年的翻譯實踐中,深感當今的各種漢英辭書各有長處,卻也各有...
本書內容涵蓋了文化、教育、科學、政治、經濟、社會、人生、外交等領域。分為英漢、漢英兩大部分,並附有翻譯技巧的講解。圖書目錄 第一章 文化·教育 第一部分 英譯漢 一、讀書與學習 二、知識與實踐 三、語言與文學 四、美術與...
《大學英漢漢英翻譯教程》是2018年01月科學出版社出版的圖書,作者是盧紅梅。內容簡介 《大學英漢漢英翻譯教程》在廣東外語外貿大學非英語專業學生翻譯課教學中已經使用過4次,在使用過程中經過了數次修改和完善。《大學英漢漢英翻譯教程》分...
《新課標商務國際英漢漢英詞典》特點:收詞合理,英漢部分共收錄單詞和詞組等60000餘條,涵蓋全部新課標辭彙,並收錄大量新詞和一些百科詞條。漢英部分共收錄單字條目和多字條目21000餘條,包括日常學習、工作和生活中常用的字、詞以及近幾...
《商務英語翻譯教程筆譯》由十個單元組成,涉及商務活動的各個領域,各單元的結構基本一致,包括五個部分,分別為:第一部分為英譯漢,包括初、中、高級英漢翻譯練習各兩篇及參考譯文;第二部分為漢譯英,包括初、中、高級漢英翻譯練習...
《精選英漢漢英詞典》是2010年商務印書館出版的圖書,作者是吳景榮。內容簡介 此第四,版承襲以往各版讀、寫、說並重的原則。對內容作了必要的修訂與增補,所收新詞新義包含科學技術方面的最新發展,尤其是信息科技和電信領域,同時也...
《英漢漢英段落翻譯與實踐》是2001年出版的圖書,作者是基剛。內容介紹 為理論研究方面的書寫得輕鬆活潑,更貼近現實,本書採用了理論和實踐結合的方法。給出英譯漢、漢譯英各50個篇章段落,一來可以供學習者練筆,二來可以作為翻譯...
2009年——2010年美國喬治亞大學DeanRuskCenter博士後;中國法律語言研究會(CAFL)常務理事,江蘇省人民政府地方性法規規章英文譯審專家,主要研究方向為法律語言學、商務法律文本翻譯等。曾主持教育部人文社會科學研究規劃項目、江蘇省社會科學...
《英漢漢英出版印刷詞典》是2005年中國對外翻譯出版公司出版的圖書,作者是吳希曾 內容介紹 國際形勢和科技文化發展瞬息萬變,全球化、信息化的發展趨勢、使得新生事物層出不究,由此衍生出了新學科、新術語,對原有的辭彙又賦予了新的...
《英漢漢英商品大詞典》是2001年中國對外翻譯出版公司出版的圖書,作者是李丕章,夏德富。內容介紹 本詞典是一部大型國際經貿工具書。所收詞條近5萬條,近300萬字。涉及門類廣泛,其中有日用百貨、珠寶玉器;衣物鞋帽、菸酒食品;餐飲菜餚...
每篇文章都有中英/英中對照參考譯文,並附有注釋(包括重點詞的用法,難句解釋,背景知識及詞庫),每個單元之後都配有翻譯技巧,以幫助學員在翻譯實踐中,理論聯繫實際,提高閱讀及翻譯商務英語文章的能力和運用英語處理國際商務業務的綜合...
《英漢漢英廣告專業術語詞典》的術語翻譯以其在廣告專業中的用法為首,準確簡明適用,能滿足廣告行業從業人員和大專院校廣告及相關專業師生對廣告術語英漢漢英辭彙對照的需要,是其工作學習必備的工具指南。作者簡介 張幼斌,女,英語本科,...
《漢英·英漢美文翻譯與鑑賞》是2015年譯林出版社出版的圖書,作者是劉士聰。內容簡介 這本中英文對照《漢英·英漢美文翻譯與鑑賞》匯集了富有“韻味”的漢英散文和小說46篇,涉及中外古典和現代著名作家作品的閱讀與翻譯,並附有關於原文或...
其中主要是討論英漢、漢英翻譯的,也有討論日漢和俄漢翻譯的各一本,以筆譯為主 [1]。目錄 編輯 第一章 商務英語的特點 第一節 商務英語的特點概述 第二節 商務英語的特殊語法現象 第三節 商務英語中的一些常用句型...
《商務經貿翻譯》是2011-10齣版的圖書,作者是馬會娟。內容介紹 《全國高等院校"十二五"規劃翻譯系列教材:商務經貿翻譯》共十五章,每章的主題依次是商務經貿文本的翻譯特點、翻譯標準、常見問題以及具體的商務經貿語篇翻譯,包括商標詞的...
具有豐富的詞典編寫經驗,組織和管理編輯團隊和翻譯團隊的經驗;曾任西北電力設計院翻譯科長,國外項目計畫和契約執行經理,北京博萊克威奇國際公司(美國公司)翻譯經理,北京美盛沃力工程有限公司(澳大利亞公司)商務經理。