《翻譯論壇》是2014年9月1日南京大學出版社出版的圖書,作者是許鈞。
基本介紹
- 中文名:翻譯論壇
- 外文名:Translation Forum
- 作者:許鈞
- 出版日期:2014年9月1日
- 語種:簡體中文, 英語
- ISBN:9787305137969
- 出版社:南京大學出版社
- 頁數:94頁
- 開本:16
- 品牌:南京大學出版社
內容簡介
圖書目錄
論翻譯價值的評價
翻譯過程:譯文質量干預的關鍵環節
漢譯小說搭配特徵的歷時研究——以“Adj.(的/底)N.”結構為例
漢譯英中從屬性還是創造性套用與策略探究
翻譯的“中間狀態”:1+1—?——淺談零翻譯、厚翻譯、創造性翻譯和創造性叛逆
作者在場翻譯模式的實踐與思考——以農業科技論文漢譯英為例
翻譯教學
《聖經翻譯研究專題》教材設計
研究型翻譯教學體系的構建…
《涉海法律英語翻譯》教材設計
“實踐”源頭引來教學“活水”——翻譯案例對翻譯教學的啟示
批評鑑賞
漢語諺語英譯標準之探討
法律語言四字結構的漢英翻譯策略
從四種主位推進模式看英文演講辭的翻譯
文化尋跡
翻譯地理學視域下的翻譯文化安全問題
中西翻譯話語可否融通?
譯者研究
我的翻譯歷程
譯者行為視域下的“厚翻譯”現象研究——以清末民初時期譯者為例