《翻譯論壇(2014年第3期)》是2014年出版的圖書,作者是許鈞。
《翻譯論壇(2014年第3期)》是2014年出版的圖書,作者是許鈞。
《翻譯論壇(2014年第3期)》是2014年出版的圖書,作者是許鈞。...... 《翻譯論壇(2014年第3期)》是2014年出版的圖書,作者是許鈞。 [1] 翻譯論壇(2014年第3期...
《翻譯論壇(2014年第2期)》由許鈞主編,是關於翻譯與教學方面的論文集,開創性地從宏微觀角度對翻譯與教學的互動發展軌跡及總體特徵進行學理性的探究。《翻譯論壇(...
現代漢語“被”字句語義特徵和結構容量的演化:語言接觸視角,《外文研究》2014年第4期。漢譯小說搭配特徵的歷時研究,《翻譯論壇》,南京大學出版社2014年第2期。...
四川省有突出貢獻的優秀專家;《中國翻譯》《英語世界》《翻譯論壇》和《語言文化...25.《自我教育(節選》([英]盧伯克著),載《中國翻譯》2014年第3期26.《初戀...
5.《畲族情歌翻譯試析》,載《民族翻譯》,2014年第3期 [8] ;...9.第三屆中國翻譯史高層論壇暨第二屆中國南京典籍翻譯與海外漢學研究高層論壇(...
2010年11月6-8日 赴澳門大學參加國際翻譯家聯盟第六屆亞洲翻譯家論壇宣讀論文...3.十七世紀來華波蘭耶穌會士卜彌格中醫譯介研究,北京行政學院學報,2014年第3期,...
《外語論壇》等20餘種刊物上發表有論文50餘篇,部分...1. 西南大學優秀教師(2012-2014)。2. 西南大學...《國話研究》2012年第2期。13. 新批評的詩歌翻譯...
功能、目的、語用-語言學翻譯理論中的社會文化考量《外國語言文學與文化論叢》(10),成都:四川大學出版社,2014年。 民族志翻譯與少數民族文學對外譯介-以羌族文學...
39.《小說〈自流井〉與鹽文化》,《中華文化論壇》(...《中國現代、當代文學研究》2014年第3期全文轉載複印...120.《“民國機制”與翻譯文學的興盛》,《山東社會...