翻譯教師教學能力研究:結構。現狀。發展

翻譯教師教學能力研究:結構。現狀。發展

《翻譯教師教學能力研究:結構。現狀。發展》是2019年外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是郭來福。

基本介紹

  • 書名:翻譯教師教學能力研究:結構。現狀。發展
  • 作者:郭來福
  • 出版社: 外語教學與研究出版社
  • ISBN:9787521308983
內容簡介,圖書目錄,

內容簡介

《翻譯教師教學能全催力研究:結構、現狀、發展》聚焦於本科翻譯專業教師的教學能力。首先在前人已有研究基礎上進一步明確教師教學能力的內涵,借鑑翻譯學、教育學、心理學相關理論構建出翻譯教師的教學能力結構框架,並參照國際培訓、績效、教學標準委員會(IBSTPI)開發的《教師能力標準》,提出翻譯教師的教學能力標準與等級,為後續實證研究的開展提供必要的理論支撐和實踐指南。其次,根據翻譯教師教學能力標準與等級制定翻譯教師教學能力調查問卷,選取樣本院校,對現任翻譯教師教學能力現狀及其發展狀況進行問卷調查,分析其存在的問題。最後,根據對翻譯教師教學能力發展方式的調查結果,提出翻譯教師自我發展的原則和內控式發展路徑,並通過對三位翻譯教師教學能力發展的個案研究,在證實該發展路徑可行性的同時,提煉出內控式發展路徑的具體實現方式。研究認為:翻譯教師教學能力包括語言能力、翻譯能力、課堂設計與實施能力、反思能力四個子能力,各子能力均由一定知識和技能組成。現任翻譯教師教學棕白頸能力現有水平與教學能力標準間尚存明顯差距,研究翻譯教師教學能力發展問題是當務之急。翻譯教師教學能力發展應遵循自主性、全面性、階段性和持續性的原則,走“我要發展”的內控式發展道路,具體實現方式有自我閱讀、自我視聽、教戒判籃學實踐、翻譯實踐、學習和套用翻譯工具、閱讀和賞析優秀雙鑽故尋舟語文本、與同事交流與合作、國內外學習與研討、撰寫教學日記、參與群體反思等。

圖書目錄

前言
一 緒論
(一)研究背景
1.翻譯本科專業設定
2.國內關於翻譯教師及其教學能力研究不足的現狀
3.外語教學研究範式的轉換
(二)研究意義與創新
1.研究意義
2.研究創新
(三)國內外相關研究綜述
1.教師教學能力界說
2.教師教學能力結構研究
3.教師教學能力發展研究
4.翻譯教師教學能力研究
(四)研究問題的提出
二 研究方案
(一)相關概念界定
1.翻譯教師
2.翻譯教學
3.教學能力
4.翻譯教師教學能力
(二)理論基礎
1.PACTE翻譯能力及其習得模型
2.BeII翻譯過程模式
3.翻譯規範理論
4.認知技能習得理論
5.認知靈活性理論
6.意義學習理論
7.最近發展區理論
(三)研究思路與方法
1.研究總體思路
2.具體研究方法
三 翻譯教師教學能力結構
(一)翻譯教師教學能力結構理論構建
1.翻譯教師教學能力結構初步假設
2.本科翻譯教學的特點
3.翻譯教師教學能力結構(1):子能力構建
4.翻譯教師教學能力結構(2):子能力內涵分析
5.翻譯教師教學能力結構框架
(二)翻譯教師教學能力幾愚祝標準與等級
1.翻譯教師教學能力基本標準
2.翻譯教師教學能力等級劃分
四 翻譯教師教學能力現狀調查
(一)調查的主要問題
(二)調查工具的設計
1.調查問卷的設計
2.調查問卷的檢驗和完善
(三)調查對象的確定
1.樣本院校的確定
2.調查教師的確定
(四)數據蒐集
(五)數據整理與分析
1.翻譯教師對其教學能力構成各維度重要性認識分析
2.翻譯教師教學能力現有水平分析
3.翻譯教師對教學能力重要性認識與其陵疊拔教學能力水平的
相關與差異分析
4.不同翻譯教師教學能力分布現狀特點分析
(六)小結
五 翻譯教師教學能力發展路徑
(一)翻譯教師教學能力發展的基本原則
1.翻譯教師教學能力發展目標
2.翻譯教師教學能力發展的已有經驗
3.翻譯教師教學能力發展指導原則
(二)教師專業發展已有模式和取向
1.教師專業發展的模式
2.教師專業發展的取向
3.對翻譯教師教學能力發展的啟示
(三)翻譯教師教學能力發展的根本路徑
六 翻譯教師再檔炒船教學能力發展個案研究
(一)個案基本情況
(二)數據蒐集
(三)數據整理
1.個案教師的教學能力發展過程描述
2.個案教師教學能力發展方式概述
(四)結果與討論:翻譯教師內控式發展路徑的實施策略
1.保持自我發展意識:翻譯教師教學能力發展的內在動力
2.採取自我發展行動:翻譯教師教學能力發展的行為保障
3.開展相關研究:翻譯教師教學能力發展的質量保證
七 研究結論與局限
(一)研究結論
(二)研究局限
參考文獻
附錄一:翻譯教師教學能力調查問卷(預調查)
附錄二:翻譯教師教學能力調查問卷(正式問卷)
附錄三:個案教師訪談提綱
5.翻譯教師教學能力結構框架
(二)翻譯教師教學能力標準與等級
1.翻譯教師教學能力基本標準
2.翻譯教師教學能力等級劃分
四 翻譯教師教學能力現狀調查
(一)調查的主要問題
(二)調查工具的設計
1.調查問卷的設計
2.調查問卷的檢驗和完善
(三)調查對象的確定
1.樣本院校的確定
2.調查教師的確定
(四)數據蒐集
(五)數據整理與分析
1.翻譯教師對其教學能力構成各維度重要性認識分析
2.翻譯教師教學能力現有水平分析
3.翻譯教師對教學能力重要性認識與其教學能力水平的
相關與差異分析
4.不同翻譯教師教學能力分布現狀特點分析
(六)小結
五 翻譯教師教學能力發展路徑
(一)翻譯教師教學能力發展的基本原則
1.翻譯教師教學能力發展目標
2.翻譯教師教學能力發展的已有經驗
3.翻譯教師教學能力發展指導原則
(二)教師專業發展已有模式和取向
1.教師專業發展的模式
2.教師專業發展的取向
3.對翻譯教師教學能力發展的啟示
(三)翻譯教師教學能力發展的根本路徑
六 翻譯教師教學能力發展個案研究
(一)個案基本情況
(二)數據蒐集
(三)數據整理
1.個案教師的教學能力發展過程描述
2.個案教師教學能力發展方式概述
(四)結果與討論:翻譯教師內控式發展路徑的實施策略
1.保持自我發展意識:翻譯教師教學能力發展的內在動力
2.採取自我發展行動:翻譯教師教學能力發展的行為保障
3.開展相關研究:翻譯教師教學能力發展的質量保證
七 研究結論與局限
(一)研究結論
(二)研究局限
參考文獻
附錄一:翻譯教師教學能力調查問卷(預調查)
附錄二:翻譯教師教學能力調查問卷(正式問卷)
附錄三:個案教師訪談提綱

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們