第一語言習得,指像兒童一樣在自然條件下掌握母語、獲得母語能力的過程。
基本介紹
- 中文名:第一語言習得
- 釋義:像兒童一樣在自然條件下掌握母語、獲得母語能力的過程
第一語言習得,指像兒童一樣在自然條件下掌握母語、獲得母語能力的過程。
第一語言習得,指像兒童一樣在自然條件下掌握母語、獲得母語能力的過程。...
④我們認為,母語就是指父母乃至多代以前一直沿用下來的語言。母語具有繼承性,它體現了人們世代的語言關係。一個人出生之後通常是使用並繼承了母語,母語通常也就成為他的第一語言。比如一個漢族兒童自幼所習得的語言就是他祖祖輩輩沿用...
一般認為,習得是指兒童不自覺地自然地掌握母語的過程和方法通過大量接觸語言在交際中掌握語言,不注重語言形式而注重意義,語言規律的掌握是無意識的,習得過程是由不自覺到自覺,是我們常說第一語言習得,即兒童母語的習得;而學習指在...
《語言學系列叢書·英語冠詞系統習得研究》是一本武漢大學出版社出版的圖書,作者是周保國。該書系統介紹了國內外現有的英語冠詞系統習得研究,內容涉及英語冠詞的特徵以及形式與功能之間的關係,第一語言英語冠詞系統習得,第二語言英語冠詞...
第二語言和外語是在兒童習得第一語言以後才開始學習的,超過13歲,學習起來比較困難。書面言語的發展一般都晚於口頭言語。但書面言語的掌握和書面言語能力的發展,又會促進口頭言語能力的發展。言語能力提高 語言能力具體指用詞準確,語意...
《生成語法框架下關係結構的句法與一語習得研究》是2013年11月商務印書館出版的圖書,作者是楊彩梅。內容簡介 研究了漢語關係結構的句法和語義特點以後,作者又轉向研究關係結構的語言習得,探索兒童是如何學會關係結構的,於是又開闢了一個...
《漢語作為外語的習得研究》是2008年北京大學出版社出版的圖書,作者是溫曉虹。內容簡介 本書從漢語作為外語教學的理論基礎、實驗求證和對課堂教學的啟示及套用三個層面,論述分析了心理語言學各家學派的觀點,用描寫和推理統計的方法,邏輯...
《大學外語習得論叢:第1輯》,劉重霄、劉穎主編,中國書籍出版社出版。本書主要介紹了語言學習中的文化意識、心理辭彙與TEM4聽寫水平的提高、以辭彙頻次為基礎的花園路徑句研究等內容。內容提要 當前我國正處在不斷深入改革、加強與世界...
該過程中,家長會對孩子的英語習得,學習和語言環境,學習氛圍養成起到一個積極的引導作用。此法一般為那些有自己獨特教育理念和看法,教育水平,英語水平較高的家長所採用。孩子興趣的養成和良好的家庭語言氛圍都是英語啟蒙的關鍵。第二步...
第二語言(Second Language)指人們在獲得第一語言以後再學習和使用的另一種語言。經常作為輔助性語言以及通用語。此外,第二語言亦可與第一語言並列為個人母語。第二語言的學習,往往可能是由於第一語言不再具有優勢(社會變遷、政治目的...
後來語言專家對其進行了長達7年之久的認真細緻的語言訓練,但是她的語言表達遠比同齡兒童差。她不會使用冠詞、代名詞、助動詞、動詞時態等,說出的句子仍是語法錯誤的句子。這一案例,較直接地為語言習得存在關鍵期這一事實提供了證據。...
三大學漢語教學是對成年人的第三語言教學 第二節 研究範圍和目的 一問題的提出 二研究範圍 三研究目的 第三節 研究對象與方法 一研究對象 二研究語料 三研究方法 四簡稱與縮寫 第二章 語音習得研究綜述 第一節 西方語言習得理論與...
喬姆斯基和其支持者們認為 ,遺傳基因賦予人類普遍的語言專門知識 ,他把這種先天知識稱之為“普遍語法”。他們的主要論點是 ,假如沒有這種天賦 ,無論是第一語言還是第二語言的習得將是不可能的事情 ,原因是在語言習得過程中 ,語言數據...
近些年來,漢語走向世界,不斷升溫,這方面的研究也越來越多,規模好像超過了兒童語言的研究。這樣,就變為人們說起習得,首先想到的是第二語言習得,反而是講母語習得一定要加上兒童語言習得的標記才行。真是風水輪流轉喔。另外,書中...
語言獲得機制(language acquisition device)是2011年公布的語言學名詞。定義 喬姆斯基提出人先天有一種“語言習得機制”,這種機制存在於人腦中,使得人們能夠學習語言。這種機制在語言習得關鍵期以後就會消失。出處 《語言學名詞》第一版。
這裡的1就是當前語言知識與下一階段語言知識之間的距離。只有當學習者接觸到屬於id-1水平的語言材料,才能對學習者的語言發展產生積極的作用。如果語言材料中僅僅包含學習者已經掌握的知識或者語言材料太難,對語言習得都沒有意義。語言輸入...
目前他在耶魯大學教授語言學和心理學。因為對語言學、計算機科學、生物學、神經科學都有所研究和涉獵,所以他能夠在文章和著作中遊刃有餘地從各個角度來探討語言和語言習得問題。在喬姆斯基(Chomsky)普遍語法(UniversalGrammar)的基礎之上...
本書踐行當前生物語言學研究範式的基本要旨,著力探索該範式設定的五大研究問題中的“奧威爾問題”,即人類怎樣習得非母語。本書為理論語言學視角下的第二語言習得研究,以生成語法理論探討英漢導句語類的區別,並使用相關實證研究闡釋語言...
對第二語言習得研究、語言學以及語言教學具有重大的意義。內容簡介 《第二語言對第一語言的效應》適合第二語言習得、雙語能力等相關專業的研究者閱讀。作者簡介 Viviall Cook是歐洲第二語言協會的創始會長。他多年教授對外英語(EFL)、第...
根據他的定義,遷移不僅僅是傳統的遷移研究中所指的來自學習者母語的影響,還可以指學習者已經習得的任何其他語言的知識對於新語言習得的影響。語言接觸與語言遷移 語言接觸會導致語言互相融合。語言互動影響導致的遷移分為借用遷移和基層遷移...
2015年中國社會科學院博士後流動站出站。2018年英國謝菲爾德大學訪學。主要從事語言習得與語言接觸、實驗語音學、漢語方言學研究。主持教育部課題2項、國家語委課題4項、博士後科學基金課題1項,已出版著作1部,發表論文30多篇。
輸進假說(The Input Hypothesis)是著名美國語言教育家史蒂芬·克拉申(Stephen D. Krashen)的輸入假說理論中的核心部分。輸進假說(The Input Hypothesis) 輸進假說也是克拉申語言習得理論的核心部分。他曾用一本專著論述他的這個假說。...
c language C語言 programming language 程式語言;程式設計語言 body language 身體語言 natural language 自然語言 target language 目的語;目標語言;譯入語 spoken language 口語,口頭語言;出聲語言 language acquisition 語言習得 common...
克拉申全稱史蒂芬·克拉申(Stephen D. Krashen),著名美國語言教育家,1941年出生於美國芝加哥,現為美國南加州大學榮休教授,他畢生致力於第二語言習得的研究,為他贏得了世界性聲譽。理論觀點 第二語言習得 美國語言教育家克拉申在20世紀...
語言是文化的載體,任何一種語言都蘊涵著豐富的文化,並且一切文化都是獨特的。在第二語言習得過程中,學習者總是傾向於用自己的文化標準來衡量別人的言行和思想,並總用自己的母語習慣來表達自己的思想,而忽略了第二語言所包含的文化...
中介語,Interlanguage,也有人譯為過渡語或語際語,是指在第二語言習得過程中,學習者通過一定的學習策略,在目的語輸入的基礎上所形成的一種既不同於其第一語言也不同於目的語,隨著學習的進展向目的語逐漸過渡的動態的語言系統。Seli...