種類
文言文異讀字有四種情況:破音異讀、通假異讀、古音異讀、外族語言異讀。
破音異讀
所讀破音異讀,傳統上又叫“讀破”。它是採用改變字(詞)通常讀音的方法來表示該字(詞)詞性和意義的改變。例如:“失時不雨,民且狼顧。”(賈誼《
論積貯疏》)在這一句中,否定製詞“不”修飾“雨”,可知這個“雨”字已經不再是名詞了,而活用為動詞,作“下雨”講。所以,在習慣上把它讀作“yù”,以表示和作名詞的“雨”的區別。
通假異讀
所謂通假異讀,是指在通假現象中,通假字要按本字的讀音去讀。例如:“子曰:“學而時習之,不亦說乎?”(《
論語-
學而》)這裡的“說”是“悅”的
通假字,因此,就應該讀成它所通的“悅”字音“yuè”, 而不能再讀它的本音“shuō”了。
古音異讀
所謂古音異讀,是指古代的一些專有名詞,如人名、地名、官名、族我、器物名、姓氏等,因其專有,就有了固定性,從而保留髮古音。例如:“可汗問所欲,木蘭不用尚書郎。”(《木蘭詩》)此句中“可汗”是對我國北方部族首領的稱呼,應讀為“kè hán”,而不要讀為“kě hàn”。
需要指出的是:由於語言的約定俗成性,有些古音,在流傳過程中逐漸被廢除了,並得到了大家人認可。如“
葉公好龍”的“葉”是姓,古音讀“shè”,由於大多數人都把它讀作“yè”,現在已經讀為“yè”了。作為地名和
姓氏的“費”,古音讀“bì”,但現在人們都把它讀作“fèi”。對於這類字,要根據國語審音委員會編的《國語異讀審音表》的規定,凡是時令廢除古音的字,一律要讀今音。
外族語言異讀
文言文中,有些來自外族語言的國名、人名、姓氏名等,有時讀音較為特殊。例如:“
大宛聞漢之
饒財,欲通不得,見騫,喜,問欲何之。”(《
漢書·
張騫傳》)此句中“大宛”是古
西域的國名,“
宛”讀作yuān。在“
可汗問所欲,木蘭不用尚書郎;願馳千里足,送兒還故鄉。”(《
樂府詩集·
木蘭詩》)一句中“可汗”是對我國北方
部族首領的稱呼,則應讀為“kè hán”,而不能讀為“kě hàn”。
注意事項
以上說的文言文的四種異讀字和我們通常說的多音字多義字是有區別的。多音多義字的音和義在千百年來早已完全固定下來,為大家認可,並經常運用,而這裡所說的異讀,則只表示在具體的文言環境中,某個字音、義的變化,因此,切勿把它與我們現在多音多義字混為一談。
古文舉例
古漢語中的某些字詞要異讀,原因是很多的。其中,由於通用
假借、古今字、外來語以及古書註解相沿所致則是一個重要原因。其現象有如下幾種:
1. 通假字的本義和假借義讀音不用。在古漢語的書面語言裡,常有這樣的情形:本來有的字不用,卻用另一個字來代替,造成讀者的不同。如“信”字,其本義是表示“誠實”、“信任”、“的確”、“任意”、“使者”等意思,讀xìn。例:
但有時卻假借為“伸展”、“伸張”的意思,即與“伸”同義,讀為shēn。
例:
△是故不爭天下之交,不養天下之權,信己之私,威加於敵,故其城可拔,其國可隳隳。(《孫子·九地》) 又如“歸”字,其本義是表示“返回”、“歸還”、“女子出嫁”、“歸附”等意思,讀guī。
例:
△余既為此志,後五年,吾妻來歸,時至軒中,從余問古事,或憑几學書。(歸有光《項脊軒志》) 但又假借為“饋”,即贈送的意思,讀kuì。
例:
△陽貨欲見孔子,孔子不見。歸孔子豚。(《論語·陽貨》) 2.古今字由於其分工不同,讀音亦不盡相同。在上古時代,特別是先秦時代,漢字的數量比後世要少得多,一個字往往要表示幾個不同的含義,這就造成某些字“兼職”過多的現象。譬如“說”字,就兼任“解說”、“講”、“言論”、“勸說”、“喜悅”等義項。當其表達“解說”、“講”、“言論”等意思時,
讀shuō。
例△請說之。吾從北方聞子為梯,將以攻宋。(《
墨子·公輸》)當其表達“勸說”的意思時,讀shuì。
例△公子患之,數請魏王,及賓客辯士說王萬端。(《史記·
魏公子列傳》)
而當其表達“喜悅”的意思時,通“悅”,讀作yuè。
例△學而時習之,不亦說乎?(《論語·學而》)
為了避免一字兼職太多,後來才造了“悅”字,分擔了“喜悅”的義項。
再如“責”字,本為“債”字,讀zhài。
例△公說,使有司寬政、毀關、去禁、薄斂、已責。(《
左傳·昭公二十年》)
當其在兼任“索取”、“要求”、“譴責”、“處罰”等義項時,則讀zè。
後來,由於有了“債”字,就將該條義項區分出來。
又如“賈”字,兼有“買賣”、“商人”、“價錢”、賈姓等義項。表示“買賣”、“商人”等意思時,讀gǔ。
例△商農工賈,不敗其業。(《左傳·宣公十二年》)
表示“價錢”之義,讀jià。
例△有美玉於斯,韞@②而藏諸?求善賈而沽諸?(《論語·
子罕》)
表示姓氏,讀jiǎ。
後來由於有了“價(jià@③)字,才分擔了“價錢”這一義項。
3.許多人名、地名、物名保留了古代的讀音,與今音異讀。如“食”、“其”等,在用於人名時,“食
”讀yì,“其”讀jī。
例△信引兵東,未渡平原,聞漢王使酈食其已說下齊,韓信欲止。(《史記·
淮陰侯列傳》)
“射”在用於古代鐘名時,讀yì。
例△噌@④者,周景王之無射也,kuǎn@⑤坎鏜@⑥者, 魏莊子之歌鐘也。(
蘇軾《
石鐘山記》)
在用作草名時,讀yè。
例△西方有木焉,名曰射干,莖長四寸,生於高山之上,而臨百仞之淵。(《
荀子·
勸學》)
“房”在作古宮名時,讀páng。
4.有些來自外族語言的國名、人名、姓氏名等,讀音也較為特殊。如“大宛”是古西域的國名,“宛”則讀作yuān。
例△大宛聞漢之饒財,欲通不得,見騫,喜,問欲何之。(《漢書·張騫傳》)
“可汗”,是對古鮮卑、突厥、回紇等少數民族的君長的稱呼,讀kè hán。
例△可汗問所欲,木蘭不用尚書郎;願馳千里足,送兒還故鄉。(《樂府詩集·木蘭詩》)
“氏”,漢代西域有大月氏、小月氏。“氏”讀zhī。
例△(張)騫以郎應募,使月氏,與堂邑氏胡奴甘父,俱出隴西。(《史記·
大宛列傳》)
又如漢代對匈奴王后稱“閼氏”,“氏”讀zhī。
例△及衛律所將降者,陰相與謀劫單于母閼氏歸漢。(《漢書·
李廣蘇建傳》)
古漢語某些字詞異讀的另一個重要原因,是由於“
破讀”所致。所謂“破讀”(亦稱“讀破”),就是用改變一個字詞的讀音來表示不同的意義或者不同的詞性。這實際上是詞義引申發展的結果。語言中的某一個字詞,當其產生了新的意義或新的語法作用時,為了在讀音上有所區別,並使之表達得更加明確,就把這個字詞讀為另一種讀音,以表示差異。這種現象,概括起來有如下兩類:
1. 有的字詞的不同含義,是用不同的讀音來加以區分的。如“殷”字,在表示“眾多”、“富裕”、“深厚”等意思時,讀yīn。
△書中情意甚殷,即長者之不忘老父,知老父之念長者深也。(
宗臣《
報劉一丈書》)
當其表示“震動”的意思時,讀作yìn。
當表示“赤黑色”時,則讀Yān。
例△自始合而矢貫余手及肘,余折以御,左輪朱殷,豈敢言病!(《左傳·成公二年》)
再如“惡”字,在表示“罪過”、“兇惡”、“壞人”等意思時,讀è。
例△不幸呂師孟構惡於前,賈餘慶獻諂於後,予羈縻不得還,國事遂不可收拾。(
文天祥《〈
指南錄〉
後序》)
△失時不雨,民且狼顧,歲惡不入,請賣爵子,既聞耳矣,安有為天下阽危者若是而上不驚者?(
賈誼《
論積貯疏》)
當表示“討厭”、“憎恨”等意思時,讀wù。
△死亦我所惡,所惡有甚於死者,故患有所不避也。(《
孟子·告子上》)
而當表示“怎”、“如何”等意思時,則讀wù。
2.有的字詞的不同詞性,也是靠不同的讀音來予以區分的。這裡有幾種情況:其一是名詞改換為動詞時所造成的不同讀音。譬如:
“王”字在充當名詞時,表示“帝王”、“諸侯王”的意思,就讀wáng。
而當其充當動詞、表示“成就王業”、“旺盛”等意思時, 則讀wàng。
例△以力假仁者霸,霸必有大國;以德行仁者王,王不待大。(《孟子·公孫丑上》)
△不蘄畜乎樊中——神雖王,不善也。(《
莊子·
養生主》)
又如“度”字,在作名詞、並表示“計量長短的標準”、“限度”、“法制”、“氣度”、“度過”等意思時,讀dù。
例△已得履,乃曰:“吾忘持度。”反歸取之。(《
韓非子·外儲說左上》)
△衡下車,治威嚴,整法度,陰知奸黨名姓,一時收禽,上下肅然,稱為政理。(《
後漢書·
張衡傳》)
在作動詞、並表示“計量”、“揣測考慮”等意思時,讀duó。
例△試使山東之國與陳涉度長挈大,比權量力,則不可同年而語矣。(賈誼《
過秦論》)
△詩云:“他人有心,予忖度之。”——夫子之謂也。(《孟子·梁惠王上》)
其二是形容詞改作動詞、名詞時造成的不同讀音。如:
“好”字,在充當形容詞、並表示“美好”、“友好”等意思時,讀hǎo。
△若備與彼協心,上下齊同,則宜撫安,與結盟好。(《資治通鑑·赤壁之戰》)
在充作動詞,表示“喜好”的意思時,讀hào。
例△王之好樂甚,則齊國其庶幾乎?(《孟子·梁惠王上》)
再如“臭”字,在充當形容詞,表示與“香”相對的意思時,讀c hòu。
例△一薰@⑧,十年尚猶有臭。(《左傳·僖公四年》)
在作名詞,表示“氣味”時,讀xiù。
例△所謂誠其意者,毋自欺也,如惡惡臭,如好好色。(《
禮記·
大學》)
其三是主動詞改作被動詞時造成的不同讀音。如“見”字,在作主動詞、且表示“看見”、“召見”等意思時,讀jiàn。
在表示被動、作“引見”義,或作“顯現”時,讀xiàn。
例△初,齊豹見宗魯於公孟,為驂乘馬。(《左傳·昭公二十年》)
△臏至,龐涓恐其賢於己,疾之,則以法刑斷其兩足而黥之,欲隱無見。(《史記·
孫子吳起列傳》)
關於古漢語異讀字的異讀音,大抵來講,有四種不同類型。
一類是韻母相同,聲母不相同。如“乘”字,在表示“駕”、“坐”、“趁”的意思時,讀chéng。
而在代表“車輛”和作“四”的代稱時,讀shèng。
例△於是為長安君約車百乘,質於齊,齊兵乃出。(《戰國策·
觸龍說趙太后》)
△鄭商人弦高將市於周,遇之,以乘韋先牛十二犒師。(《左傳·僖公三十二年》)
再如“虧”字,在表示“減少”、“毀壞”的意思時,讀kuī。
例△不虧不崩,不震不騰。(《詩經·
魯頌·bì@⑨
宮》)
△芳與澤其雜糅兮,唯昭質其猶未虧。(
屈原《
離騷》)
而當表示“差異”的意思時,同“詭”,讀guǐ。
例△其時已與先王之法虧矣,而曰此先王之法也,而法之。(《
呂氏春秋·
察今》)
第二類是聲母相同,韻母不同。如“讀”字,在表示“誦讀”的意思時,讀dú。
例△又尚論古之人,頌其詩,讀其書,不知其人可乎?(《孟子·
萬章下》)
而表示“句讀”(即不足一句,讀時須稍有停頓之處)的意思時,則讀dòu。
例△彼童子之師,授之書而習其句讀者,非吾所謂傳其道解其惑者也。(
韓愈《
師說》)
又如“泛”,在表示“漂浮”、“廣泛”的意思時,讀fàn。
例△余感焉,以杜君之言泛訊之,眾言同,於是乎書。(方苞《獄中雜記》)
而在表示“覆、翻”的意思時,讀fěng。
第三類是聲調不同。如“創”字,當表示“始造”、“首創”的意思時,讀作chuàng。
在表示“創傷”的意思時,讀chuāng。
例△夫身中大創十餘,適有萬金良藥,故得無死。(《史記·
魏其武安侯列傳》)
第四類是聲、韻母均不同。如“罷”字,在表示“停止”、“
罷免”等意思時,讀bà。
例△夫子循循然善誘人,博我以文,約我以禮,欲罷不能,既竭我才。(《論語·
子罕》)。
△復請之,吾輩無生理,而主讞者亦各罷去。(方苞《獄中雜記》)
當表示“困疲”的意思,通“疲”,讀作pí。
例△庶民罷敝,而宮室滋侈。(《左傳·昭公三年》)
又如“女”字,在表示女性的意思時,讀nǚ。
例△不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。(《樂府詩集·木蘭詩》)
在表示“以女嫁人”的意思時,讀nü。
例△堯之於舜也,使其子九男事之,二女女焉。)《孟子·萬章下》)
一些常見的異讀字,因其流傳的歷史久遠,而且有的已進入現代漢語的書面或口頭語之中,有了較廣泛的民眾基礎;同時許多工具書和古書的注本中,也都註明了它的讀音,因此應按傳統的習慣去讀。而那些較為少見的、也未保留在現代漢語中的異讀字,或者人民民眾已改讀為一般讀音的字詞,就應按照現在的習慣去讀。我們今天不必耗費精力去研討它的舊讀音,以免給學習者造成不必要的麻煩。如山東費縣的“費”,舊讀為bì,現已改讀為fèi;“葉公好龍”的葉,舊讀為shè,今一般讀為yè。再如“暴露”的暴,傳統的讀音本應是pù,但現已約定俗成,讀作bào,就不必固執舊讀了。
字型檔未存字注釋:
@①原字為酉加鬼,為左右結構。
@②原字為匚加賣,為半包圍結構。
@③原字為價的繁體字。
@④原字為口加肱的右半部,為左右結構。
@⑤原字為穴下加款,為上下結構。
@⑥原字為革加搭的右半部,為左右結構。
@⑦原字為忄加栗,為左右結構。
@⑧原字為艹加犭加酉,為上下結構。
@⑨原字為門內加必,為半包圍結構?
@⑩原字為門內加昔。