浙江大學外國語言文化與國際交流學院(簡稱外語學院)的前身為浙江大學文理學院外國語文科系(1928年)。後更名為浙江大學文理學院外國語文學系、浙江大學外文系。期間,浙江大學文理學院英文系併入外文系。1952年2月因院系調整,成立了浙江大學外語教研室和浙江師範學院外語系。浙江大學外語教研室於1984年恢復系的建制,成立語言系。1988年更名為外語系。 1952年3月中蘇友好協會浙江分會俄文專科學校併入浙江師範學院外語系;1958年9月更名為杭州大學外語系;1970年杭州外國語專科學校併入杭州大學外語系;1992年成立杭州大學外國語學院。
基本介紹
- 中文名:浙江大學外國語言文化與國際交流學院
- 前身:浙江大學文理學院外國語文學門
- 院訓:學貫中西,格物致知
- 重點學科:英語語言文學、外國語言學等
大學簡介,學院簡介,在校學生,師資隊伍,領導分工,研究生導師介紹,碩士點導師介紹,博士生導師介紹,國際交流,
大學簡介
浙江大學成立於1897年,前身"求是書院",是中國人最早自己創辦的新式高等學府之一。是首批進入國家"211工程"和"985工程"建設的重點大學之一。在長期的辦學過程中,浙江大學以嚴謹的求是學風培養了大批優秀人才,以執著的創新精神創造出了豐碩成果。
浙江大學師資隊伍整體力量雄厚。現有中國科學院院士15名,中國工程院院士12名,973項目首席科學家9名,長江特聘(講座)教授51名,傑出青年基金獲得者67名。高水平的研究生導師隊伍和良好的科研實驗條件,為開展高水平的研究生教育打下了堅實的基礎。
學院簡介
1998年浙江大學、杭州大學、浙江農業大學、浙江醫科大學四校合併,成立新的浙江大學。1999年將原浙江大學外語系、原杭州大學外國語學院、原杭州大學公外部、原浙江農業大學公外部、原浙江醫科大學外語教研室合併,成立浙江大學外國語學院。2003年學院更名為浙江大學外國語言文化與國際交流學院。
學院下設英語文學研究所、語言學研究所、話語與多元文化研究所、套用語言學研究所、翻譯學研究所、跨文化交際研究所、外語教學研究所、外國教學傳媒研究所、德國學研究所、日本語言文化研究所、法語地區人文科學研究所、俄羅斯語言文化研究所12個院級研究所;外國文學研究所、套用語言研究所、外語教學期刊研究所、德國文化研究所四個校級研究所。
學院現有教職工203人,其中教授27人(含外籍浙大教授1人),副教授58人(含外籍浙大副教授1人),博士生導師12人;教育部長江學者特聘教授1人,國家級教學名師1人,入選“教育部新世紀優秀人才支持計畫”教師2人,入選浙江省“151人才”梯隊4人,浙江大學求是特聘教授1人;14%教師擁有博士學位,18%教師正在在職攻讀博士學位,教師平均年齡39歲。目前,學院已形成了一支年齡結構合理,由教授、副教授、外籍專家為核心組成的教學和科研梯隊,承擔了十多項國家、省部級科研項目。“以學生為中心的主題教學新模式”教改項目獲得國家教學成果二等獎,得到了國內外語界同行的充分肯定。
在校學生
學院現有在校學生1266人,其中本科生820人,碩士研究生327人,博士研究生28人,留學生91人。學院建有學生會、研究生會、校級學生社團外語協會等學生組織,每年通過舉辦系列學術講座、論文報告會、專業外語類競賽、國際文化節等活動,為學生自我能力的鍛鍊創造了良好條件,進一步推動學生學術科研意識和綜合素質的提高。學院學生在全國英語演講大賽、全國英語辯論賽、模擬聯合國活動、莎士比亞戲劇大賽、歐萊雅國際工業設計大賽等高層次大賽中接連榮獲佳績。德語專業、英語文學專業學生分別自創了大學生雜誌《求是鳥》、《翠鳥》、《子鼠》,特別值得一提的是,《求是鳥》雜誌已經有20年的辦刊歷史。
學院院訓是“學貫中西,格物致知”,力求在學校本科教學的整體改革框架下探索外語學科的新模式,確立以人文性、思想性、套用性和研究性為語言教學宗旨的根本目標,以社會發展為導向,努力培育具有東西方人文精神,知識、能力和素質全面發展的“寬”、“專”、“交”外語人才。學院畢業生語言功底紮實,知識面寬闊,具備良好的專業素質和工作能力,受到用人單位青睞。歷屆畢業生就業方向集中在文化教育、大眾傳媒、對外交流、經濟貿易、科學技術、公共事業等領域及政府機關。
學院教學硬體設施已達到世界一流水平,實現了全數字網路多媒體外語教學。學院擁有數字網路電腦學生終端1225台,全部連通國際網;數位化語音和多媒體網路教室82間,多語言同聲傳譯教室1間;還擁有互動式多媒體實時錄播系統、視頻會議系統、多媒體數位化錄音編輯設備以及八套浙江大學外語調頻廣播台、五套(英、俄、德、日、法)境外衛星電視接收及其閉路系統和上萬小時外語聲像資料等。已經建設並開通的網路教學平台有面向全校學生的自主聽力網站、外語VOD網站、課堂實時服務網站和十餘門課程的專業外語教學網站。學院資料信息中心藏書豐富,有英、俄、日、德、法、漢、韓等各類外文書籍十萬餘冊,外文期刊一百餘種。
師資隊伍
英語文學研究所 | |||||||
陳敏 | 陳艷華 | 丁光 | 方凡 | 符亦文 | 何輝斌 | ||
洪崢 | 姜劍 | 盧燕飛 | 馬曉俐 | 沈弘 | |||
虞建輝 | 蘇忱 | ||||||
語言學研究所 | |||||||
洪鋼 | 何文忠 | 樂 明 | 李德高 | 李俊敏 | |||
趙宏琴 | 鄭惠卿 | 許曉娟 | |||||
話語與多元文化研究所 | |||||||
施旭 | 安文英 | 陳偉英 | 楊清 | ||||
套用語言學研究所 | |||||||
何蓮珍 | 聞人行 | 朱曄 | 鮑 泓 | 史占泓 | 柴小平 | 宋雲舟 | 陳穎 |
汪潔 | 丁展平 | 汪運起 | 方富民 | 王海虹 | 傅瑩 | 王倩 | 黃小揚 |
肖忠華 | 金哲凡 | 熊海虹 | 景敏言 | 徐慧芳 | 瞿雲華 | ||
楊敏 | 梁斌 | 張璐 | 林曉 | 張興剛 | 馬 群 | ||
章紅新 | 馬以容 | 周頌波 | |||||
翻譯學研究所 | |||||||
徐雪英 | 陳鴻章 | 高睿 | 金明 | 厲紹雄 | |||
劉慧梅 | 沈長先 | 王之光 | 俞建青 | ||||
鄭瑞 | 朱曉宇 | 姚暨榮 | |||||
跨文化交際研究所 | |||||||
傅政 | 丁薇 | 段潔瓊 | |||||
胡欣裕 | 馬 瑾 | 壽似琛 | 王 霞 | 吳越民 | |||
徐沁 | 許力生 | 薛莉婭 | 張珏 | 鄭 猛 | 鄭堯麗 | ||
外語教學研究所 | |||||||
盛躍東 | 周星 | 焦華紅 | 沈天瑛 | 斯雋 | 田敏捷 | 王小潞 | |
徐知媛 | 姚茉莉 | 應愛娜 | 張昀 | ||||
外語教學傳媒研究所 | |||||||
陸建平 | 陳伶俐 | 潘珣禕 | 沈旭華 | 吳曉嵐 | 袁靖 | ||
日本語言文化研究所 | |||||||
阿莉塔 | 劉瑞芝 | 潘 洵 | 盛維丹 | 王 鳴 | |||
王曉范 | 張惠芳 | ||||||
法語地區人文科學研究所 | |||||||
潘博 | 史燁婷 | 吳永琴 | 謝秀娟 | ||||
俄羅斯斯語言文化研究所 | |||||||
王永 | 薛冉冉 | ||||||
德國學研究所 | |||||||
范捷平 | 陸伸 | 龐抒 | |||||
楊曦紅 | 葉小曼 | 周何法 | 朱更生 | 李張林 | 馮黛綠 | ||
黨政、圖資、實驗 | |||||||
胡松法 | 王玲玲 | 狄森亭 | 丁柳楊 | 杜洋 | 謝黎誠 | 儲榮安 | |
姚婭萍 | 楊麗秋 | 王家蘭 | 盧玲偉 | 黃擁軍 | 高曉潔 | 吳昶 | 李士燹 |
吳曉博 | 馬衛娟 | 傅利琴 | 蓋君芳 | 陸潤華 | |||
施海燕 | 楊青青 | 祝秀香 | 徐永傑 | 沈曉華 | 何小嬌 |
領導分工
黨委書記兼副院長:胡松法 男,漢族,1957年6月出生,中共黨員,1983年參加工作,雙學位本科畢業,副教授。主持學院黨委全面工作,分管組織、統戰、信訪、工會、離退休、安全保衛、 繼續教育工作。
副 院 長:馬博森 男,漢族,1962年9月出生,1984年參加工作,博士畢業,教授。分管工作:專業本科生教學、專業研究生 教學、外事工作(含國際交流)。
副 院 長:何輝斌 男,漢族,1968年1月出生,九三學社社員,1986年參加工作,博士畢業,教授。分管工作:科研、學 科建設、地方合作、資料信息中心、實驗中心工作。
黨委副書記:王玲玲 女,漢族,1971年10月出生,中共黨員,1993年參加工作,研究生畢業,副研究員。分管工作:學生工作、保密、紀檢、宣傳工作。
院長助理:姚婭萍 女,漢族,1964年5月出生,中共黨員,1985年參加工作,大學本科畢業,副研究員。分管工作:機關行政、考試中心工作,協助做好安全保衛工作。
院長助理:方凡 女,漢族, 1973 年出生,中共黨員,博士畢業,副教授。分管工作:協助做好科研、學科建設、 地方合作、 資料信息中心、實驗中心工作。
研究生導師介紹
碩士點導師介紹
外國語言學及套用語言學碩士點導師: 陳偉英 程曉玲 馮冰 何蓮珍 黃建濱 黃天海 蔣景陽 李德高 梁君英 劉海濤 陸建平 馬以容 龐繼賢 瞿雲華 盛躍東 施曉偉 施旭 王小潞 吳越民 肖忠華 張建理 鄭達華 周星 朱曄
博士生導師介紹
范捷平:西方文學理論、跨文化闡釋學、德語作為外國語教學論
方凡:美國後現代派小說研究、文學翻譯研究
高奮:英美現代主義文學
何輝斌:當代英美文論、比較文學、戲劇學
黃建濱:外語教學、英語教材、英語辭彙學、教學大綱、翻譯、語法
李媛:德語作為外國語教學論、跨文化交際、德語文學教學論、德語國家國情…
劉海濤:計量語言學、語言規劃、依存語法
沈弘:中世紀與文藝復興時期英國文學、目錄學與版本研究、中外文化交流
沈傑:人居環境問題研究、低碳與綠色建築技術研究、建築文化與藝術研究
譚惠娟:美國文學研究、翻譯理論研究
王小潞:隱喻認知的神經機制、語言與思維、二語習得、英語教學、漢語國際…
王永:俄語口語學、俄語國家文化、俄羅斯藝術
吳笛:俄羅斯詩歌研究、英美詩歌研究、文學翻譯研究
吳宗傑:話語學,外語教學研究,東西方語言哲學比較
殷企平:英國小說、英國小說理論
國際交流
外語學院十分注重對外交流與合作,與英國、德國、法國、美國、俄羅斯、韓國、日本、澳大利亞、加拿大、香港、澳門等十幾個國家及地區開展了廣泛的校、院、所合作辦學和科研合作,基本實現了人才培養的國際化。學院平均每年舉辦國際學術會議兩個以上,吸引諸多國際知名學者前來交流、講學。