江蘇省公共服務領域英語使用監測與研究:2015-2016年

江蘇省公共服務領域英語使用監測與研究:2015-2016年

《江蘇省公共服務領域英語使用監測與研究:2015-2016年》是2016年南京大學出版社出版的圖書。

基本介紹

  • 書名:江蘇省公共服務領域英語使用監測與研究:2015-2016年
  • 作者:王守仁,陳新仁主編
  • 出版社:南京大學出版社
  • 出版時間:2016年
  • 開本:16 開
  • 裝幀:平裝
  • ISBN:9787305173820
內容簡介,圖書目錄,

內容簡介

《江蘇省公共服務領域英語使用監測與研究(2015-2016年)》是2015-2016年江蘇省公共領域英語使用情況調研報告,探討公共領域中文公示語英譯的原則與方法,對我國公共領域的英語使用及公示語英譯具有指導意義,對規範、管理我省公共領域英語使用具有借鑑價值。

圖書目錄

前言
第一部分 調查報告
江蘇省機場車站公共標誌英文譯寫實況調查
南京市醫療衛生領域公共標誌英文譯寫實況調查
南京旅遊信息網英文譯寫實況調查
南京市旅遊類宣傳網站英文譯寫實況調查
南京博物院、蘇州博物館網站及場館公共標誌英文譯寫實況調查
南京博物院和南京奧體中心公共標誌英文譯寫實況調查
南京劇院公共標誌英文譯寫實況調查
南京市公共服務領域英文譯寫實況調查(一)
南京市公共服務領域英文譯寫實況調查(二)
南京市公共服務領域英文譯寫實況調查(三)
蘇州市交通旅遊領域公共標誌英文譯寫實況調查
蘇州市金融、郵政通信、商業領域公共標誌英文譯寫實況調查
蘇州市體育領域公共標誌英文譯寫實況調查
蘇州市文化場所公共標誌英文譯寫實況調查
蘇州市醫療衛生領域公共標誌英文譯寫實況調查
蘇州市娛樂場所英文譯寫實況調查
南京和揚州旅遊景區及網站英文譯寫實況調查
揚州市公共場所公共標誌英文譯寫實況調查
南通市公共場所公共標誌英文譯寫實況調查
靖江市商業服務場所公共標誌英文譯寫實況調查
第二部分 專題研究
公示語中的地名譯寫研究——以南京市地名譯寫為例
語境與公示語中方位詞的翻譯
醫療衛生機構公示語英譯中的辭彙處理問題——以南京市五所三級甲等醫院為例
公示語中“請”的英譯芻議
漢語溫情類公示語英譯策略探究
順應論視域下的否定類公示語翻譯

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們