檔案發布
國語函〔2010〕3號
各省、
自治區、直轄市語委,部分省、自治區民(語)委,新疆生產建設兵團語委:
現將《國家語委2010年語言文字工作要點》印發給你們,請按照要點精神,結合本地實際情況,做好今年的工作安排。請以電子郵件或傳真形式,於2月10日前將你單位2009年語言文字工作總結和2010年工作要點報送國家語委。
國家語言文字工作委員會
2010年1月15日
檔案全文
2010年語言文字工作要繼續高舉中國特色社會主義偉大旗幟,深入貫徹落實科學發展觀,緊密結合國家教育事業的發展,全面貫徹國家語言文字法律法規和方針政策;加強依法管理,完善執法監督體制機制;分類指導、分區規劃;繼續鞏固“行政推動、部門協同、專家支持、社會參與”的工作格局;大力普及國家通用語言文字,以國家機關、學校、新聞媒體和公共服務行業為重點領域,加大農村和少數民族地區的工作力度;堅持推廣國語、推行規範漢字與弘揚、傳承中華優秀文化傳統的有機結合,全面推進“中華誦”活動的深入開展,提高國民語言文化素質;加強語言文字規範標準的科學性、實效性和執行力度,全面提升語言文字規範化、標準化和信息化水平;主動適應經濟社會發展,構建和諧的社會語文生活。
一、配合《國家中長期教育改革和發展規劃綱要》的制定和發布,在調研和徵求意見的基礎上,做好《國家中長期語言文字改革和發展規劃綱要》制定和發布工作。
二、進一步加強語言文字法制建設。協調有關部委修改和增補涉及語言文字方面的法規規章,指導和督促尚未立法的地方加快立法步伐,進一步完善語言文字法律法規體系;繼續推動行業系統和地方語言文字執法監督工作,努力建設語言文字執法監督體制和長效管理機制。
三、加強外文使用管理。在調研和徵求意見的基礎上,提出《外文使用管理規定》稿。制定國家標準《公共服務領域外文譯寫規範》,根據不同領域、不同地區的需要,制定英語、俄語、日語、韓語等四個語種分領域的譯寫規範,爭取4年內完成。
四、在國務院台辦的指導下,積極組織落實《第五屆兩岸經貿文化論壇共同建議》中語言文字方面的兩岸合作項目,編纂中華語文工具書,組織研製繁、簡體字轉換軟體,組織兩岸相關團體和學校合辦以誦讀和書寫中華經典為主題的中小學生交流活動。
五、做好語言文字標準化工作。開展《通用規範漢字表》的修改完善、報批、發布後的宣傳貫徹及其他相關國家標準的研製工作。開展新世紀的漢語國語審音工作,推動中國文字國際標準化,組織編寫國家語言文字規範套用叢書。
六、進一步加強少數民族語言文字規範化、標準化、信息化工作。開展全國術語標準化技術委員會民族語分會的換屆工作。組織全國術標委民族語分會有計畫地開展蒙、藏、維、哈、柯、朝、彝等語種術語標準的制定、發布工作。開展少數民族語拉丁轉寫標準的研製工作,如《哈薩克語拉丁轉寫》等。編輯、出版民族語言文字規範化信息化調研報告。
七、以農村和少數民族地區為重點,大力推廣國家通用語言文字。推動國家立項,啟動“農村和少數民族地區教師國家通用語言文字培訓工程”,對全國鄉鎮農村中國小校校長、語文教師進行國語培訓,繼而開展對其他學科教師和基層幹部的培訓;對少數民族教師進行國家通用語言文字培訓,對少數民族基層幹部進行國語培訓,使其國語和漢字套用水平得到顯著提高。
組織開展第13屆全國推廣國語宣傳周活動,在創新活動形式、尋求更好的活動載體、提升宣傳效果等方面進行新的探索與嘗試。
八、進一步推進“中華誦·經典誦讀”活動。積極擴大影響,推進經典誦讀活動的深入開展。以傳統節日晚會為載體,繼續推動拓展以傳統節日為主題的經典誦讀活動;繼續舉辦“中華誦·經典誦讀大賽”;繼續舉辦“中華誦全國中小學生夏令營”,並積極籌辦以“傳誦中華經典,弘揚中華文化”為主題的兩岸中小學生“中華誦”夏令營;積極推進經典誦讀下基層,開展農村住讀學生經典誦讀活動;繼續推進中華誦進高校校園工作。
推動國家立項,啟動“中華誦·經典誦讀工程”基礎資源庫建設;組織開展經典誦讀活動的課題研究,積極爭取經典誦讀研究在國家社科基金項目和教育部社科基金項目的課題立項;爭取國家財政設立專項資金,支持經典誦讀活動的可持續發展;進一步加大對經典誦讀活動的宣傳力度;爭取社會支持,多方面籌措經典誦讀活動資金。
九、繼續推進學校語言文字工作。大力推廣國語教學,使用規範漢字,通過推廣國家通用語言文字,促進惠及全民的公平教育的形成。組織對國家級語言文字規範化示範學校進行抽查,對部分省市示範校創建活動進行調研,籌備現場會。
繼續進行首屆全國大中小學生規範漢字書寫大賽後續工作,完成表彰工作,出版優秀作品集,組織優秀選手赴日本交流,在總結大賽基礎上研製漢字書寫等級標準,制訂加強規範漢字書寫教育的指導性意見,在大中國小開展規範漢字書寫進課程的試點工作,繼續組織書寫比賽。
十、繼續推動開展城市語言文字工作評估。繼續組織推動尚未通過達標評估的各類城市開展評估工作;召開評估工作總結表彰會,研究部署下一階段工作;制訂面向2020年的評估工作規劃及標準,出台指導性意見;在部分省市開始啟動區域達標創建和評估驗收工作。
十一、繼續推進語言文字測試工作。組織修訂《國語水平測試管理規定》;加強測試新證書使用與管理;組織國語測試工作研討活動;關注指導邊遠省區測試工作。繼續推動開展漢字套用水平測試,修訂、印發測試標準與大綱;探索建立測試組織實施機制;力爭在保障性措施確立、實施方面有所突破;在一定範圍內繼續組織測試。繼續修改、完善漢語能力標準,編制測試大綱,設計考務管理平台、編審試題、編制考試軟體,選擇部分省市進行試測。編纂《漢語套用規範詞典》。
十二、加強語言文字套用管理和科研規劃工作。加強研究,探索新世紀如何進一步做好語言文字工作。關注社會語言生活,加強學科協作,重視學科建設和人才培養,為語言文字套用研究可持續發展、為構建和諧語言生活服務。開展語言文字工作“十二五”規劃和語言文字套用“十二五”科研規劃的制定工作。召開國家語委“十二五”規劃工作會議和“十一五”科研工作會議,總結“十一五”期間的語言文字工作和科研工作,確定語言文字工作“十二五”規劃和語言文字套用“十二五”科研規劃。
十三、繼續做好語言生活監測工作。進一步加強國家語言資源監測與研究中心的建設,繼續做好語言生活的監測與研究工作,組織發布2009年度中國語言生活狀況報告,繼續做好《中國語言生活綠皮書》B系列(中國語言生活的狀況與分析系列)的編纂出版工作。深入探討《中國語言生活綠皮書》與語言生活的關係,推動《中國語言生活綠皮書》不斷改進,進一步擴大其學術影響。
十四、加強語言服務。依託“金教工程”的語言文字信息化建設項目,進一步加強語言文字網路系統建設,藉助信息化手段整合現有的與語言文字相關的規範標準、資料庫、統計數據、科研成果等語言資源,搭建語言資源的綜合服務平台,為全社會提供權威、詳實、觸手可及的語言服務。
十五、建設國家漢語漢字學習平台及漢字資源庫。構建一個具有自主智慧財產權的科學、系統、規範的通用漢字資源庫,並以該庫為基礎構建國家漢語漢字學習平台。項目成果將實現資源共享和服務開放,滿足我國中國小漢語漢字教學、國民漢語學習、對外漢語教學和中華文化傳承的需要。項目擬在4年內完成。2010年組織論證立項,成立項目領導小組和專家委員會,初步完成漢字資源庫和“平台”總體框架建設。