朱德熙(1920~1992),江蘇省蘇州市人,中國著名古文字學家、語言學家、語法學家、教育家。他由物理專業轉入語言研究,曾與呂叔湘等一起為國家語言文字作出卓越的貢獻。
基本介紹
- 中文名:朱德熙
- 國籍:中國
- 出生地:吉林長春
- 出生日期:1920年10月24日
- 逝世日期:1992年7月19日
- 職業:教育家、語言學家
- 籍貫:蘇州
- 性別:男
- 好友:汪曾祺
人物生平,社會職務,個人成就,社會兼職,人才培養,人物事跡,愛好看書,苦讀學問,學貫中西,業餘愛好,個性特點,個人生活,人物交往,個人著作,
人物生平
朱德熙,1920年10月24日出生在南京政府財政部鹽務局一個高級職員家庭,家境富裕。早年習字、背誦古詩詞,十一二歲起讀古典小說。中學時代接受了進步思想,在上海積極參加抗日救亡運動。1939年考取國立西南聯合大學物理系,數學、英語基礎都很好。一年後轉入中文系,師從唐蘭、聞一多學習研究古文字學和古音韻學,並得到羅常培和陳夢家等教授的教導。1945年畢業後在昆明中法大學中文系任教並加入民盟。1946年起在清華大學中文系任教,1952年晉升副教授,同年調入北京大學中文系,受國家委派赴保加利亞索非亞大學任教,1955年回國,此後一直在北大中文系任教,1979年晉升教授。1992年7月19日病逝於美國,享年72歲。
社會職務
個人成就
教學藝術成就
朱德熙無比熱愛教學工作,對教學精益求精,教學藝術爐火純青,以淵博的學識把枯燥的語法課講得引人入勝。他一生正直純粹,光明磊落,追求真理,實事求是,不愛虛榮,淡於名利,嚴以律己,嚴謹治學,為祖國、為語言學事業傾注了畢生心血。為人謙虛質樸,溫和敦厚,尊重前輩,篤於友情,喜愛音樂和繪畫,尤愛崑曲,能笛,會唱。尤其擅長京劇,拉得一手好京胡,唱起來稱得上是“字正腔圓",在系裡表演常常博得陣陣喝彩。
教育領域
在語文教育方面,他著有《作文指導》(中國青年出版社,1951年)一書。《文章評改》(1979年)一書中收入了他於60年代為中華函授學校舉辦的“語文學習講座”講課時的大部分講稿。他提出中學語法教學應該聯繫實際等觀點,這些對提高中學語文教學質量、改進高考語文的考試等都起到了一定的指導作用。
語言學成就
朱德熙是漢語語法學界偉大的語言學大師,是一位富於開創精神的傑出學者,在中國語法學史上占有極其重要的地位。朱德熙在語法研究上以其獨特的語法思想、科學的分析方法,深入地研究漢語語法現象,奠定了漢語描寫語法的基礎。他的豐富而深邃的語法思想是我們的寶貴遺產,對漢語語法研究將產生深遠的影響。這些學術成就也讓他在國際上贏得了很高的聲譽,保加利亞、美國、法國、泰國、香港、新加坡和澳大利亞等國家和地區先後邀請他去講學,做研究,出席會議。1986年法國巴黎第七大學授予他榮譽博士學位。他為推動漢語走向世界,擴大中國文化的國際影響做出了積極的貢獻。
朱德熙長期從事現代漢語語法和古文字學的教學和研究工作。他在語言文字領域的貢獻主要集中在漢語語法研究、古文字研究及語文教育方面,並且為祖國的語言學事業做出了傑出的貢獻。
漢語語法研究領域在漢語語法研究方面,在研究方法上,批判地吸收國外語言學的新理論、新方法,創造性地運用於自己的研究工作中,不斷為語言學研究開闢新途徑。他著力運用西方結構主義語言學原理探討漢語問題,帶來了這個研究領域的重大突破,其主要成果已被當今的語言學界普遍採用。
1961年首先提出變換分析法,並且在國內最早運用這種理論來描寫分析漢語句法。變換分析法源於美國描寫語言學學家Z. Harris的理論,朱德熙在運用中根據漢語語法研究的實際需要加以改造發展,形成一套有關變換分析的理論,把漢語語法研究引向深入,揭示了更多的語法規律,開拓了研究視野。1979年進一步提出和運用語義特徵分析法,彌補了分析變換法的局限,使語法研究朝著形式和意義的結合方面前進了一步。1985年針對德· 索緒爾區分共時的和歷時的語言研究方法對國內學界的消極影響,以自己的研究突破共時和歷時的嚴格區分,將橫向的各種方言之間的比較研究、縱向的古今語法之間的比較研究和對標準語的研究結合起來,使漢語語法研究走上了全方位的研究道路。
在理論上,注重和提倡對具體語言事實和具體語法規律的描寫分析,提出了關於詞的語法功能是劃分詞類的本質依據等8個觀點,豐富了普通語言學理論,不僅適用於漢語語法研究,也適用於其他語言的語法研究。他與呂叔湘合著的《語法修辭講話》(1951年6月6日始在《人民日報》上連載,同時由中央人民廣播電台廣播)一書,對於糾正當時社會上語言使用的混亂狀況,對於在全國範圍內普及語法知識,起到了積極的作用。《語法講義》一書,是系統地闡述其現代漢語語法研究基本觀點的一部專著。該書注重實用,分析描寫細緻深刻,是運用結構主義語法理論分析漢語語法結構的一部力作。
古文字研究領域
在古文字方面,朱德熙對古文字的考釋與研究常結合語法來進行,在分析古文字的字形、意義之外,還考察古文字的語法地位與作用。尤其是在戰國文字的研究方面多有發明。另外他對甲骨文和秦漢文字也都有精深的研究。1950年代發表的《壽縣出土楚器銘文初步研究》和《戰國記容銅器刻辭考釋四篇》,奠定了在戰國文字研究領域中的突出地位。不少研究是針對傳統誤釋的。考釋古文字,不是任意選釋,而是著眼於關鍵性字,既重字形也重文例,精確地揭示出字形演變的複雜過程,在語法上語義上講得通。論述透徹精闢,超過了前人,為學者們普遍接受,不只把戰國文字的研究水平,而且把古文字考釋的整體水平提高了一大步,對後人的影響極為深遠。
朱德熙考釋過的資料包括楚簡、楚帛書、漢竹簡、璽印、陶文、盟書和銅器銘文等等。1970年代參加過馬王堆1號漢墓遣策、銀雀山漢墓竹書、馬王堆3號漢墓帛書、望山楚墓竹簡和平山中山王墓銅器銘文的整理研究工作,做出了很大貢獻,發表了一系列有創見的學術論文。
方言研究領域
在方言研究方面,尤為重視方言語法的調查研究,把方言語法研究同國語語法研究相結合,提高了漢語語法研究的水平。
社會兼職
中國語言學會及世界漢語教學會會長
中國古文字研究會理事
國務院學位委員會委員
國家語言文字工作委員會委員
國務院古籍整理出版規劃小組顧問
中國社會科學院語言研究所學術委員會委員
第六、七屆全國人大代表
第七屆全國人大常委會委員
《中國大百科全書》總編輯委員會委員
人才培養
朱德熙所教過的學生有口皆碑,蜚聲中外。他愛護青年,獎掖後進,為造就語言學人才付出了極大的心血。十分關心中學語文教育,關心對外漢語教學工作,多年來還為完善高考語文考試工作做了大量工作。
朱德熙對如何培養人才也有其獨到的計畫與見解。我國恢復高考後的前幾年,朱德熙被委任為全國高考語文命題組負責人。與"文革"前相比,高考語文試題從重知識檢測到重能力考查,有了質的變化。特別是作文題,幾乎每年翻新,儘管社會上有毀有譽,但其探索的初衷與改革的方向則已成為人們的共識。
有一年作文題是縮寫一篇文章,實際是考查學生的閱讀和概括的能力。考後一位學生帶著一批同校的語文老師走訪朱德熙,問:“按這種改革的思路下去,明年的作文題該不會考查學生的閱讀和演繹能力,讓擴寫一篇文章?”朱德熙聽後一怔,側著頭,笑笑回答道:“那完全可能。”大家以為他是脫口隨便一說,都沒太在意。不料此話竟被言中,次年的高考語文作文題果然是對一篇文章的擴寫。
人物事跡
愛好看書
朱德熙家是個多子女家庭,朱是老大。高中時代,就讀於上海大同附中。他在那裡結識了一些進步同學,他的生活逐漸起了變化,積極參加抗日救亡運動。他曾參加過一個學生請願團,去南京請願,要求停止內戰,一致抗日,中途被國民黨軍警阻截,把他們押送回上海。那段日子裡,為了安全,他常常借住在同學家裡,不敢回家。原來,那就是回響北平“12·9運動”上海進行的一次大規模學生運動。那個時期,他不知從哪裡弄回家許多進步書。比如斯諾的《西行漫記》,厚厚的精裝本,紫紅布書皮,裡面有大量紅色中國的照片。
苦讀學問
朱德熙是一個學者,畢生從事學術研究和教學。他做學問是做得很苦的。1946年寒假比他年小8歲的弟弟住在他家時,看到他每天都是深夜一兩點鐘還在那裡看書寫東西。妻子說:“你寫文章就像難產,簡直是一刀一刀刻出來的。”朱德熙說,“你說得對,我寫東西就是難產。”他的好友汪曾祺先生曾說,德熙搞學術研究“完全是超功利的”,“是把辛苦的勞動當成了一種超級享受。”這真是知人之語。哥哥對於語言學、音韻學、古文字學確實有著極大的興趣,別人覺得很枯燥的東西,他卻沉浸其中,根本不會感到有什麼苦或累。他很看重興趣的作用。他覺得搞任何事業,如果不能把真正的興趣激發出來,再講什麼大道理也是不牢靠的;而一旦有了興趣,他會很愉快地把生命也放了進去。
學貫中西
朱德熙是個語言學家和古文字學家,他在漢語語法和戰國文字的研究上作出過傑出貢獻。其實他對自然科學,特別是物理學和數學也有著濃厚興趣,而且學得很好。他在西南聯大原本學的就是物理系,比楊振寧低一班。由於受到一些教授和同學的影響,大二時轉入了中文系,攻讀古文字學,解放後又從事漢語語法研究,但他始終保持著對自然科學的興趣和關注;同時,他的英文也很好,還懂一點俄文、保加利亞文和法文。如果用文理兼通,學貫中西來形容他,完全不為過。
業餘愛好
個性特點
朱德熙一生講求務實,淡泊名利,說話、做事、寫文章、做學問都講求實事求是,最討厭虛誇浮華。他的文章很少形容詞,更不見什麼華麗辭藻。他曾經擔任全國人大常委和北大副校長等高職,但他從不以此炫耀,反而覺得年紀大了,力不從心,多次要求辭去職務,專事教學和學術研究。他的家人弟兄雖然常聽他興致勃勃地談論古文字考釋和漢語語法,卻沒聽他講過自己的成就和作用,直到他去世以後,從許多專家學者對他的評價中,才知道他作出過多么重大的貢獻。
個人生活
朱德熙一般人只知道是卓有建樹的語言學家,在夫人何孔敬眼裡,她崇仰他的學問人品,更愛他的真情至性。因此,在妻子的筆下,德熙是一個善於發現、分享美好、呵護家庭的好丈夫。
他們的定情,始於一束薔薇花。朱德熙在西南聯大讀書時,到陸家營何家任了兩年家教,何家長女孔敬秀美天然,雙方在長期相處中萌發了好感。有一次去趕街子,兩人邊走邊聊,落在了後頭。路上的一條小水溝里長滿了野薔薇花,朱德熙摘下一串,請求給姑娘戴在衣襟上,深情地說:“孔敬,知道么你很美,天然不俗,我很喜歡你。不幾天,我就要回聯大去復學,你要常來看看我。”雙方這才確定了對方的心意。孔敬說服父親退掉自小訂下的親事,和德熙走到一起。
相戀之後,德熙將自己喜歡的美好事物都想與孔敬分享,他自己喜歡崑曲,便教孔敬學唱。此後一人吹笛,一人吟唱,成為夫妻之間的樂事之一。甚至在文革期間,德熙被關進“牛棚”,卻依舊記掛妻子愛花的喜好。那時二月的北大校園,到處開著紫羅蘭色的二月蘭,德熙從牛棚回家的路上采了許多放在書包里,一進門就給了妻子一個驚喜。1984年,夫妻回到昆明三十多年前的住地——染布巷24號訪舊。巷口的雜貨店櫃檯上,擺著一個深棕色的盛放豆腐乳的罈子,德熙對此產生了濃厚的興趣,花了五毛錢同老闆娘買下。他神秘地對妻子說:“你做夢也想不到的,我抱回去做檯燈用。你看這個罈子的造型,古色古香,有多美!”回到北京後,德熙扎出檯燈架子,孔敬用昆明的藍花布做了燈罩。到家裡做客的朋友都稱讚檯燈的別致。
二人伉儷情深,相攜至老。不想德熙竟比孔敬早走,留下孔敬。在好友汪曾祺的鼓勵下寫下對德熙的回憶。孔敬一輩子沒有出來做事,安安心心在家相夫教子,默默幫助德熙的工作。朱德熙在接受巴黎第七大學榮譽博士學位稱號時發言說:“我的事業成功,有太太的一半功勞。”這是對夫人何孔敬最大的敬意。
人物交往
另一次,家中遇到難事,妻子施松卿開玩笑說:“德熙是咱們朋友中最大的官兒,托托他去?”誰料,汪曾祺卻對往日裡自己十二分疼愛的妻子發了脾氣,很認真地吼道:“別添亂!”
汪曾祺的子女在《老頭兒汪曾祺》中說:“到了大學,儘管爸爸生活困頓,沒有餘資向女生們獻殷勤,但是他的才華仍然博得了不止一個女同學的好感。據爸爸的最好的朋友朱德熙先生的夫人何孔敬說,爸爸當時的女友後來在清華教書,一次朱德熙在清華門口還悄悄地向她指明此人,長得白白淨淨的。後來爸爸失戀,曾經好幾天臥床不起。朱德熙夫婦不知該如何勸解,只好隔著窗子悄悄觀望,以防不測。”
何孔敬在《長相思:朱德熙其人》中也說:“曾祺有過一次失戀,睡在房裡兩天兩夜不起床。房東王老伯嚇壞了,以為曾祺失戀想不開了。”後來是朱德熙賣了自己的一本物理書,換來一些錢,硬是把汪曾祺請到小飯館借酒消愁,這招還真有效,並沒有借酒消愁愁更愁,而是澆了愁,沒了事。
說起賣書換錢,汪曾祺和朱德熙似乎不只乾過一次,他們還曾“吃”過好幾本字典,那時在西南聯大,雲南飛漲的物價,讓學生也好,教師也罷,都窮困潦倒得不行。那時汪曾祺習慣夜裡寫文章,白天起來泡茶館。一次日上三竿了,汪曾祺還在躺著,朱德熙夾了厚字典來,叫汪曾祺起來,去吃早飯,兩人就一起去舊書店賣了字典,解決了一頓早餐問題。
從西南聯大畢業後,不管有事沒事,汪曾祺都習慣給朱德熙寫信,而且是長長的那種信,雞毛蒜皮的事也談,成了習慣和需要。
朱德熙患有氣管炎,這病讓汪曾祺比朱德熙還上心,只要遇到治療氣喘的方子,汪曾祺都會一筆一畫給朱德熙抄錄下來,寄給朱德熙囑咐他認真治療。
後來,朱德熙去了美國,在那裡患了癌症。汪曾祺去美國見了朱德熙最後一面,據說那次見面朱德熙說汪曾祺格外的婆婆媽媽。朱德熙其實也這樣婆婆媽媽過的,那是汪曾祺困頓時期,住在朱家,但朱德熙要出遠門,於是像母親一樣一再嘮叨,叮囑家人好好照顧好汪曾祺。
朱德熙在美國謝世不久,一日晚間汪老在書房放聲大哭,家人進屋一看,見到桌上汪老剛剛畫好的一幅畫,款落“遙寄德熙,曾祺作此,淚不能禁”。
朱德熙的墓安放在萬安公墓,他的墓志銘正是由汪曾祺題寫——“愛其所學,關懷後生。賢夫慈父,藹然仁者。同學弟,汪曾祺書”,這就是五十年的摯交對故人的評價,也是知心知人的肺腑之言。
個人著作
書籍方面
《作文指導》(中國青年出版社,1951)(開明書店 1952)
《語法修辭正誤練習》(呂叔湘,著/朱德熙,著) (中國青年出版社 1953)
《現代漢語形容詞研究 : 形容詞的性質範疇和狀態範疇》(朱德熙,著) ( 北京大學中國語言文學系 1956)
《現代漢語語法 : 1956-1957學年》(朱德熙,編) (北京大學漢語教研室 1957)
《定語和狀語(朱德熙,著) (新知識出版社 1957)
《文章評改》(1979)
《語法講義》(朱德熙,著)(商務印書館,1982年)
《語法·修辭·作文》(朱德熙,著) (上海教育出版社 1984)
《語法叢稿(朱德熙,著) (上海教育出版社 1990)
《朱德熙文集》(朱德熙,著) (商務印書館 1999)
《朱德熙選集》(朱德熙,著) (東北師範大學出版社 2001)
《語法分析講稿》(朱德熙,著)(商務印書館 2010)
論文方面
《壽縣出土楚器銘文初步研究》(《歷史研究》1954年第1期)
《洛陽金村出土方壺之校量》(《北京大學學報(人文科學)》1956年第4期)
《戰國記容銅器刻辭考釋四篇》(《語言學論叢》1958年第2輯)
《說“的”》(《中國語文》1961年第十二期)
《戰國文字研究六種》(合作,《考古學報》1972年第1期)
《信陽楚簡考釋》(《考古學報》1973年第3期)
《戰國銘文中的私官》(合著,《文物》1973年第12期)
《平山中山王墓銅器銘文初步研究》(《文物》1979年第1期)
《望山楚簡里的“軗”和“墨”》(《古文字研究》第十七輯,頁194-197,中華書局 1989)
《望山一、二號墓竹簡釋文與考釋》(朱德熙‧裘錫圭‧李家浩合著)(湖北省文物考古研究所‧北京大學中文系合編《望山楚簡》,頁68 - 133, 1995年6月,北京‧中華書局。又湖北省文物考古研究所《江陵望山沙冢楚墓》附錄三,頁237-309,北京‧文物出版社 1996年4月,)
《望山一號墓竹簡的性質和內容》(朱德熙‧裘錫圭‧李家浩合著)(《望山楚簡》,頁134-135。又湖北省文物考古研究所《江陵望山沙冢楚墓》附錄二,頁310-312,北京‧文物出版社 1996年4月)
《江陵望山楚墓竹簡考釋》(合著)
《銀雀山漢墓竹簡》(集體編著)