《晚清科學小說譯介與近代科學文化》是國防工業出版社2015年7月出版的圖書,作者是王曉鳳。
基本介紹
- 中文名:晚清科學小說譯介與近代科學文化
- 作者:王曉鳳
- 出版時間:2015年7月
- 出版社:國防工業出版社
- 頁數:216 頁
- ISBN:978-7-118-10299-4
- 類別:I046
- 定價:48.00
- 開本:32 開
- 裝幀:平裝
- 版次:1版1次
- 字數:152
《晚清科學小說譯介與近代科學文化》是國防工業出版社2015年7月出版的圖書,作者是王曉鳳。
《晚清科學小說譯介與近代科學文化》是國防工業出版社2015年7月出版的圖書,作者是王曉鳳。內容簡介本書在廣闊的全球化語境下從譯介學、文化翻譯學等視角出發, 介紹晚清科學小說與西方科學小說的流變與特徵,1分析現代性特徵在晚...
《晚清主要小說期刊譯作研究》是2007年上海書店出版社出版的圖書,作者是杜慧敏。作者簡介 杜慧敏,1977年生,上海政法學院講師。復旦大學中文系畢業,文學博士。師從陳思和教授,主要從事近代中外文學關係、比較文學譯介學和翻譯文學方面的...
《中國近代翻譯史·晚清卷》是2011年九州出版社出版的圖書,作者是馮志傑。內容介紹 《中國近代翻譯史(晚清卷)》採用非編年體例,在簡要介紹中國近代社會背景和晚清翻譯活動演進的基礎上,從翻譯的客體、翻譯的主體、歷史流變和歷史影響等...
第八章 科普翻譯的濫觴--科學小說的翻譯 第九章 進化論的翻譯(一)第十章 進化論的翻譯(二)第十一章 科學翻譯影響下的文化變遷 第十二章 結語 附錄一 20世紀國中國小教材翻譯科學教科書再版情況 附錄二 京師大學堂暫定各學堂套用...
近代小說的繁榮,是個不爭的事實。阿英在《晚清小說史》中說過:“晚清小說,在中國小說史上是最繁榮的時代。”具體說來,近代小說的創作有三次高潮:第一次是俠義公案小說,第二次是譴責小說,第三次是“鴛鴦蝴蝶派”小說。這三次...
第二節 早期中西文化交流的口岸——上海 一 通商口岸的形成與發展 二 口岸社會對洋化生活的接受力 三 口岸社會的英語學習熱 第三節 譯介西方小說的載體——《申報》副刊 一 中國報業的早期發展情況 二 洋人在上海辦報 三 關查創辦...
《文學興國策》與中國近代教育 《天演論》:危機意識的產物 《巴黎茶花女遺事》的譯刊 與清末士人觀念的轉變 《佳人奇遇》:政治小說譯書的開篇 《經國美談》在日本與中國 盧梭《民約論》在中國的傳播 《法意》與傳入中國的“三權分立...
這是作者2007—2017年間的部分論文結集,共分為四輯,涉及近代文化交涉和比較文學等方面的相關議題。第一輯是以梁啓超與晚清文學新變為討論主題。第二輯則集中在近代中外文化交涉與翻譯研究。第三輯涉及傅蘭雅於1895年推動的“時新小說...
中篇:中西文化交流的橋樑 中國近代翻譯歷程述略——兼說翻譯文學遲到的原因 中國近代翻譯文學的界定及其史的分期 由凡爾納所引發的外國科學小說的翻譯 外國政治小說的譯介及其影響 福爾摩斯的東來與偵探小說熱 《伊索寓言...
本書是研究中國自近代文化的發展和演變規律的專門史,主要介紹了傳統與求變、中西體用之間、戊戌新文化、清末十年的文化變局、五四新文化運動等。 成書過程 出版信息 2012年10月,《中國近代文化史》出版。內容簡介 作為專史,作為高校...
張麗華,1980年生,北京大學中文系長聘副教授。2009年畢業於北京大學中文系,獲文學博士學位。主要從事中國近現代文學與文化研究、現代小說文體研究、晚清民國文學翻譯研究。工作履歷 2016年8月:副教授,北京大學中文系 2016年12月-2017年...
2.2008年遼寧省教育廳人文社科研究項目:[晚清“西方科學小說翻譯熱”與明治日文譯本的影響]3.2008年遼寧省社科基金項目:[西方科學小說在明治與晚清的傳播與轉化]4.2008年日本日新電機(大連) [中日語言文化研究基金項目]參與活動 維...