《新聞翻譯:理論與實踐》是2011年浙江大學出版社出版的圖書,作者是吳波、朱健平。本書分為“理論指導篇”、“實踐思考篇”和“翻譯研究篇”3大板塊,共15章。
基本介紹
- 書名:新聞翻譯:理論與實踐
- ISBN:9787308092005, 7308092003
- 頁數: 563頁
- 出版社:浙江大學出版社
- 出版時間:2011年10月1日
- 裝幀:平裝
- 開本:32
《新聞翻譯:理論與實踐》是2011年浙江大學出版社出版的圖書,作者是吳波、朱健平。本書分為“理論指導篇”、“實踐思考篇”和“翻譯研究篇”3大板塊,共15章。
《新聞翻譯:理論與實踐》是2011年浙江大學出版社出版的圖書,作者是吳波、朱健平。本書分為“理論指導篇”、“實踐思考篇”和“翻譯研究篇”3大板塊,共15章。...
《國際新聞翻譯》正文由7章組成,分別為:第1章:權力、語言和翻譯;第2章:全球...《後殖民翻譯:理論和實踐》(Postcolonial Translation 7-heory and Practice)(...
《翻譯理論與實踐》是2004年7月上海外語教育出版社出版的圖書,作者是奈達、泰伯。本書從《聖經》的不同譯本中選取了大量的實例,對翻譯進行了對比分析。...
該論文集收入不同行業的40多篇論文,有談翻譯理論的,也有談翻譯方法與策略的,還有談具體翻譯技巧的。論文集內容廣泛,作者雖然比較年輕但都有一定經驗,是一種有益...
本書包括新聞英語閱讀與翻譯兩部分內容。Units 1 —7講閱讀,按照新聞簡訊、新聞...本書閱讀與翻譯結合,理論與實踐並重,適合大學生、研究生及水平較好的高中生使用...
《漢英翻譯理論與實踐》一書的出版社是機械工業出版社,出版時間是2009年4月1日。...... 《漢英翻譯理論與實踐》一書的出版社是機械工業出版社,出版時間是2009年4...
本書有針對性地將翻譯教學與實用文體教學相結合,首先對翻譯理論進行了詳細分析,然後在此基礎上論述各個實用文體的翻譯教學內容,包括經貿文體、新聞文體、科技文體、...
《泰漢翻譯理論與實踐》一書是高等學校泰語系列教材系列之翻譯教程。該書共分為8章,包括我國翻譯史簡介,翻譯概論,泰漢兩種語言的對比,詞義的選擇和運用,翻譯的方法...
《翻譯教學研究:理論與實踐》是2008 年浙江大學出版社 出版的圖書,作者是高華麗 。...... 《翻譯教學研究:理論與實踐》是2008 年浙江大學出版社 出版的圖書,作者...
《大學英語翻譯理論與實踐》是2009年華中科技大學出版社出版的圖書,作者是金朋蓀。本書主要是幫助讀者掌握翻譯的基本原理、基本方法和基本技巧。...
《法漢互譯理論與實踐》是2014年對外經濟貿易大學出版社出版書籍,作者是莫旭強 ...6.1 功能翻譯理論223 6.2 新聞類文本翻譯例析224 6.3 旅遊類文本翻譯例析234...
網頁 新聞 貼吧 知道 音樂 圖片 視頻 地圖 文庫 百科 進入詞條全站搜尋幫助 ...文化翻譯學:文化翻譯理論與實踐編輯 鎖定 本詞條缺少名片圖,補充相關內容使詞條...
《論英漢文化翻譯的理論與實踐》是2009年中國言實出版社出版的圖書,作者是李延林。...... 《論英漢文化翻譯的理論與實踐》是2009年中國言實出版社出版的圖書,作者...
《旅遊翻譯理論與實踐》視域獨特,通過多視覺、多方位研究不同情景語境中的旅遊翻譯,注重翻譯研究的應變性特徵。此外,《旅遊翻譯理論與實踐》以旅遊市場需求為導向,...
《外事翻譯理論與實踐》是2008年國防工業出版社出版的圖書,作者是塗和平 。...... 《外事翻譯理論與實踐》是2008年國防工業出版社出版的圖書,作者是塗和平 。...