《我在世紀的心臟:曼德爾施塔姆詩選》是一本2022年人民文學出版社出版的圖書,作者是曼德爾施塔姆。
基本介紹
- 中文名:我在世紀的心臟:曼德爾施塔姆詩選
- 作者:曼德爾施塔姆
- 譯者:汪劍釗
- 出版社:人民文學出版社
- 出版時間:2022年12月1日
- 頁數:405 頁
- 開本:32 開
- 裝幀:平裝
- ISBN:9787020175451
《我在世紀的心臟:曼德爾施塔姆詩選》是一本2022年人民文學出版社出版的圖書,作者是曼德爾施塔姆。
《我在世紀的心臟:曼德爾施塔姆詩選》是一本2022年人民文學出版社出版的圖書,作者是曼德爾施塔姆。內容簡介《我在世紀的心臟——曼德爾施塔姆詩選》書稿精選了俄羅斯“白銀時代”著名詩人曼德爾施塔姆的240餘首詩作,包括他《石...
該詩選將為我國讀者、研究者真正理解曼德爾施塔姆及其詩歌提供一個極為重要的讀本,一種新的可能。作者簡介 在俄國詩歌的譜系中,他是最另類的一個,阿赫瑪托娃對他極其推崇,布羅茨基則認為曼氏比他更有資格獲得諾貝爾文學獎。在1928—1973年將近半個世紀的歲月中,曼德爾施塔姆的詩歌被官方打入死牢。1974年,他的選集...
《曼德爾施塔姆詩選》是2015年廣西人民出版社出版的一部圖書,作者是 [俄] 曼德爾施塔姆。出版信息 作者: [俄] 曼德爾施塔姆 出版社: 廣西人民出版社 譯者: 黃燦然 出版年: 2015-6-1 頁數: 332 定價: 48.80 裝幀: 精裝 叢書: 大雅詩叢·外國卷 ISBN: 9787219090909 內容簡介 《曼德爾施塔姆詩選》是俄羅斯最...
曼德爾施塔姆是阿克梅主義陣營中卓爾不群的一位。他的詩既是阿克梅主義原則的體現,又是對阿克梅主義的超越。人物簡介 奧西普·艾米里耶維奇·曼德爾施塔姆(Осип Мандельштам)是俄羅斯白銀時代最卓越的天才詩人、散文家、詩歌理論家。。著有詩集《石頭》《悲傷》和散文集《時代的喧囂》《亞美尼亞...
《我的世紀,我的野獸》是一部[俄]奧西普·曼德爾施塔姆的詩歌選集,花城出版社出版發行。內容簡介 本書收入的曼德爾施塔姆作品,囊括了作者各個時期的詩作,有很大的代表性。曼氏摒棄了象徵主義的夢囈及其對超驗世界的迷戀,使詩歌回到了具體可感的現實中來。曼德爾施塔姆從一個詩人和獨立知識分子藝術家而非具體政治的...
14. 《葉芝詩集(上中下冊)》(作者:(愛爾蘭)葉芝,譯者:傅浩)15. 《索德格朗詩全集》(作者:(芬蘭)索德格朗,譯者:董繼平)16.《博爾赫斯詩選》(作者:(阿根廷)博爾赫斯,譯者:陳東飈)17. 《吉皮烏斯詩選》(作者:(俄羅斯)吉皮烏斯,譯者:汪劍釗)18. 《曼德爾施塔姆詩選》(作者:(俄羅斯)曼德爾...
曼德爾施塔姆 天生我軀體——我怎樣處置……/256 沉默/257 貝殼/258 我憎恨單調乏味的……/259 你的形象惱人而又縹緲……/260 彼得堡詩行/261 世紀/263 月亮上不長草……/265 列寧格勒/266 我們活著,感不到國家的存在……/267 蓋·伊萬諾夫 寒冬快到了……/269 我並未變得好些或壞些……/270 在...
普通關鍵字:詩集 學科關鍵字:詩歌 事件關鍵字:備用關鍵字: 作者簡介 楊子,詩人、詩歌譯者、資深媒體人。南開大學讀書期間(1980年代初)開始詩歌創作和詩歌翻譯,在國內和美國、英國、加拿大發表大量詩歌,作品收入多部詩選。 著/譯:詩集《胭脂》、《給你的信》,譯詩集《曼德爾施塔姆詩選》、《費爾南多·...
“我必須以我全部的肺來呼吸你們”——讀王家新譯《我的世紀,我的野獸:曼德爾施塔姆詩選》 / 張高峰 王家新:冬天的精神 / (美)羅伯特·哈斯 王家新的詩 / (德)顧彬 柚子的幽香:閱讀王家新 / (美)喬治·歐康奈爾 王家新《冬天的詩》譯者前言 / (德)弗蘭克·克勞斯哈爾 城市,記憶——以王家新的詩...
,詩論隨筆集《人與世界的相遇》、《夜鶯在它自己的時代》、《沒有英雄的詩》、《為鳳凰找尋棲所》、《雪的款待》、《在你的晚臉前》、《黃昏或黎明的詩人》,翻譯集《保羅·策蘭詩文選》、《帶著來自塔露薩的書:王家新譯詩集》、《新年問候:茨維塔耶娃詩選》、《我的世紀,我的野獸:曼德爾施塔姆詩選》、《...
《雪的款待》《在你的晚臉前》《黃昏或黎明的詩人》《教我靈魂歌唱的大師》,翻譯集《保羅•策蘭詩文選》《帶著來自塔露薩的書:王家新譯詩集》《新年問候:茨維塔耶娃詩選》《我的世紀,我的野獸:曼德爾施塔姆詩選》《死於黎明:洛爾迦詩選》《沒有英雄的敘事詩:阿赫瑪托娃詩選》;另編選有中外現當代詩選、詩論...
俄羅斯白銀時代(19世紀末至20世紀初)著名詩人、散文家、詩歌理論家奧西普·艾米里耶維奇·曼德爾施塔姆的詩歌 詩歌內容 微弱的光線以冰冷的旋律 將明亮播進潮濕的樹林。如同把一隻灰色小鳥 我把憂傷緩緩地揣入內心。對一隻受傷的小鳥我能怎樣?大地已經死亡率 沉寂無聲 從雲霧瀰漫的鐘樓上 是誰摘下了那口巨鐘?蒼...
奧西普·艾米里耶維奇·曼德爾施塔姆(1891——1938)是俄羅斯白銀時代(19世紀末至20世紀初)著名詩人、散文家、詩歌理論家。他從很早便顯露出詩歌才華,曾積極參與以詩人古米廖夫(阿赫瑪托娃的丈夫)為發起人的“阿克梅”派運動,並成為其重要詩人之一。作品原文 在淡藍色的琺瑯上 仿佛 四月里的思緒,白楊樹枝升起 ...
《鐘擺下的歌吟》是2013年5月北京十月文藝出版社出版的圖書,作者是(俄)古米廖夫、阿赫瑪托娃、曼德爾施塔姆。內容簡介 本書精選20世紀俄羅斯白銀時代,“阿克梅派”代表詩人古米廖夫、阿赫瑪托娃、曼德爾施塔姆的主要詩作,經由譯者楊開顯用心挑選、翻譯、集結而成,是20世紀俄羅斯經典詩人的一部重要譯介作品。作者簡介 ...
十年詩選 世界的隱喻 游泳池畔的冥想 奇蹟集 必要的角度 譯作:巴列霍詩選,華夏出版社 卡瓦菲斯詩集,重慶大學出版社 詩的見證,廣西師範大學出版社 如何讀,為什麼讀,譯林出版社 內心活動,浙江文藝出版社 曼德爾施塔姆隨筆選,花城出版社 論攝影,上海譯文出版社 新千年文學備忘錄,譯林出版社 同時,上海譯文出版...
2013)、《黃昏或黎明的詩人》(2015),翻譯集《保羅·策蘭詩文選》(2002,合譯)、《心的歲月:策蘭、巴赫曼書信集》(2013,合譯)、《帶著來自塔露薩的書:王家新譯詩選》(2014)、《新年問候:茨維塔耶娃詩選》(2014)、《我的世紀,我的野獸:曼德爾施塔姆詩選》(即出);編選有《當代歐美詩選》、《...
[ 3] 〔英〕克拉倫斯·布朗:《曼德爾施塔姆:對世界文化深懷眷戀的詩人》,載《譯文》2002年第4期;後載《曼德爾施塔姆詩選》,石家莊:河北教育出版社,2003年。[ 4] 《詩歌的藝術——加里·斯奈德訪談錄》(編譯自英文),載《外國文學動態》2002年第5期。[ 5] 〔俄〕葉·亨·古羅:《葉蓮娜·古羅詩十首...
《葉甫蓋尼·奧涅金》是2016年華東師範大學出版社出版的圖書,作者是(俄)普希金。內容簡介 《葉甫蓋尼·奧涅金》是智量譯本叢書《智量譯文選》(全6本)中的一本。叢書包括:《葉普蓋尼·奧涅金》、《安娜·卡列寧娜》(上下冊)、《上尉的女兒》、《貴族之家 前夜》、《曼德爾施塔姆詩選》、《帕斯捷爾納克詩選》。《...
《智量譯文選》是由華東師範大學出版社出版的一套俄語文學經典名著,譯者為智量。包括:《葉甫蓋尼·奧涅金》、《安娜·卡列寧娜》(上下冊)、《上尉的女兒》、《貴族之家 前夜》、《曼德爾施塔姆詩選》、《帕斯捷爾納克詩選》內容簡介 精裝經典文學名著、智量權威譯本叢書《智量譯文選》(全6本),包括:《葉甫蓋尼·...
《時間的玫瑰》是2015年由活字文化出版出版的圖書,作者是北島。圖書目錄 洛爾迦 橄欖樹林的一陣悲風 特拉克爾 隕星最後的金色 里爾克 我認出風暴而激動如大海 策蘭 是石頭要開花的時候了 特朗斯特羅默 黑暗怎樣焊住靈魂的銀河 曼德爾施塔姆 昨天的太陽被黑色擔架抬走 帕斯捷爾納克 熱情,那灰發證人站在門口 艾基 田...
“精神加速 ”這一概念,成了他衡量詩人的工作及其啟示性能量的指標,這么做恐怕也會造成某種局限,使其筆下的阿赫瑪托娃、茨維塔耶娃和曼德爾施塔姆帶有較為濃厚的布羅茨基意識。不過,從這種混合著教義和激賞的解析文字中,讀者的收穫仍是難以估量的多。他讓人透過分析性語言的局限,抵達白銀時代彼得堡詩歌傳統的啟迪和...
這是一種多么寬闊的胸襟。在十九世紀末二十世紀初這一時期的眾多俄國詩人中,奧·曼德爾施塔姆以其藝術與思想上的這一特點而異於他人。他對自己俄羅斯祖國的感情尤其深沉。他有這樣的詩句:“我愛我這片可憐的土地,因為別的土地我沒有見過。”“我又發出對冷漠的祖國的責難,……請允許我、允許我不再愛你!”每...
《一種難以表達的悲痛》是由奧西普·艾米里耶維奇·曼德爾施塔姆創作的詩歌。作者簡介 奧西普·艾米里耶維奇·曼德爾施塔姆(1891——1938)是俄羅斯白銀時代(19世紀末至20世紀初)著名詩人、散文家、詩歌理論家。他從很早便顯露出詩歌才華,曾積極參與以詩人古米廖夫(阿赫瑪托娃的丈夫)為發起人的“阿克梅”派運動,...
著有詩集《胭脂》《唯有清澈的孩子可以教育我們》《給你的信》等,譯詩集《我聽見斧頭開花了:保羅·策蘭詩選》《費爾南多·佩索阿詩選》《曼德爾施塔姆詩選》《蓋瑞·斯奈德詩選》《嚴酷地帶:查爾斯·西密克詩選》《每天都在悲欣交集中醒來:佩索阿詩選》等。目錄 譯者序:憤怒的靈魂變成幸福的靈魂 屋門大敞(1941)屋...
“我的世紀,我的野獸”——曼德爾施塔姆的詩歌及其命運 “你將以斜體書寫我們”——阿赫瑪托娃畫像 “二月,墨水足夠用來痛哭”——帕斯捷爾納克的詩與小說 “它來到我們中間尋找騎手”——天才詩人布羅茨基 “詩的見證”與“神秘學入門”——從米沃什到扎加耶夫斯基 里爾克:“大地的轉變者”策蘭:創傷經驗,晚期風格...
夜晚女人的魂靈 思想的一個發現 知識的一個外部主宰的現身 兩封信 與三個新英格蘭婦女的交談 現實是最莊嚴的想像的一個活動 晴朗的一天,沒有記憶 純粹的存在 ◎ 《罈子軼事》的軼事 ——史蒂文斯詩選譯後記 叢書信息 大雅詩叢·外國卷 (共4冊), 這套叢書還有 《曼德爾施塔姆詩選》,《白鷺》,《精靈》
韋利米爾。出版信息 作者: [俄] 赫列勃尼科夫·韋利米爾 出版社: 廣西人民出版社 副標題: 赫列勃尼科夫詩選 譯者: 凌越 / 梁嘉瑩 叢書: 大雅詩叢·外國卷 ISBN: 9787219116555 叢書信息 大雅詩叢·外國卷(共6冊), 這套叢書還有 《曼德爾施塔姆詩選》《精靈》《罈子軼事》《峽谷與路標》《萊斯博斯的玫瑰》 。
《白銀時代詩歌金庫》是2020年1月浙江文藝出版社出版的圖書,作者是阿赫瑪托娃、茨維塔耶娃、曼德爾施塔姆、馬雅可夫斯基等。內容簡介 《白銀時代詩歌金庫·女詩人卷》是19世紀末20世紀初俄國詩壇上一代優秀女詩人的詩歌合集,由俄語文學專家、普希金紀念獎章得主鄭體武先生編選、翻譯,收錄了9位女詩人的200餘篇詩歌代表作...