《曼德爾施塔姆詩選》是2015年廣西人民出版社出版的一部圖書,作者是 [俄] 曼德爾施塔姆。
基本介紹
- 中文名:曼德爾施塔姆詩選
- 作者: [俄] 曼德爾施塔姆
- 出版社:廣西人民出版社
- ISBN:9787219090909
《曼德爾施塔姆詩選》是2015年廣西人民出版社出版的一部圖書,作者是 [俄] 曼德爾施塔姆。
《曼德爾施塔姆詩選》是2015年廣西人民出版社出版的一部圖書,作者是 [俄] 曼德爾施塔姆。1出版信息作者: [俄] 曼德爾施塔姆出版社: 廣西人民出版社譯者: 黃燦然出版年: 2015-6-1頁數: 332定價: 48...
曼德爾施塔姆是阿克梅主義陣營中卓爾不群的一位。他的詩既是阿克梅主義原則的體現,又是對阿克梅主義的超越。人物簡介 奧西普·艾米里耶維奇·曼德爾施塔姆(Осип Мандельштам)是俄羅斯白銀時代最卓越的天才詩人、散文...
《我在世紀的心臟:曼德爾施塔姆詩選》是一本2022年人民文學出版社出版的圖書,作者是曼德爾施塔姆。內容簡介 《我在世紀的心臟——曼德爾施塔姆詩選》書稿精選了俄羅斯“白銀時代”著名詩人曼德爾施塔姆的240餘首詩作,包括他《石頭集》《...
英國、加拿大發表大量作品。大學畢業後在新疆工作近十年,曾在塔克拉瑪乾腹地掛職副鄉長。著有詩集《胭脂》《唯有清澈的孩子可以教育我們》,譯詩集《佩索阿詩選》《曼德爾施塔姆詩選》《西密克詩選》《羅特克詩選》《斯奈德詩選》等。
產生了勃洛克,阿格瑪托娃,馬雅可夫斯基,曼德爾施塔姆等世界級詩歌巨匠。鄭體武編選和翻譯的《俄國現代派詩選》由上海譯文出版社於1996年首版後,得到專業人士和詩歌愛好者的好評和喜愛。20餘年來,譯者一直有重新修訂再版的願望,但因...
俄羅斯白銀時代(19世紀末至20世紀初)著名詩人、散文家、詩歌理論家奧西普·艾米里耶維奇·曼德爾施塔姆的詩歌 詩歌內容 微弱的光線以冰冷的旋律 將明亮播進潮濕的樹林。如同把一隻灰色小鳥 我把憂傷緩緩地揣入內心。對一隻受傷的小鳥我能...
《我的世紀,我的野獸》是一部[俄]奧西普·曼德爾施塔姆的詩歌選集,花城出版社出版發行。內容簡介 本書收入的曼德爾施塔姆作品,囊括了作者各個時期的詩作,有很大的代表性。曼氏摒棄了象徵主義的夢囈及其對超驗世界的迷戀,使詩歌回到了...
《名作名譯:貝殼》是據蘇聯作家出版社列寧格勒分社1973年出版的曼德爾施塔姆的《詩集》選譯的。內容簡介 《名作名譯:貝殼》是經典的詩譯範本。曼德爾施塔姆是俄羅斯白銀時代最卓越的天才詩人。他的詩形式嚴謹,格律嚴整,優雅的古典韻味...
曼德爾施塔姆(1891—1938)俄羅斯詩人、阿克梅派代表詩人。曾因一首諷刺史達林個人崇拜的詩受到政治迫害,直至神經錯亂,最後瘐死獄中。1956年為第2次被捕平反,1987年為第1次被捕平反,恢復名譽。主要作品有:詩集《石頭》《哀歌》《詩選...
《帶著來自塔露薩的書:王家新譯詩集》是2014年作家出版社出版的圖書,作者是保羅·策蘭等。內容簡介 詩人王家新二十餘年翻譯精華 茨維塔耶娃 曼德爾施塔姆 阿赫瑪托娃 帕斯捷爾納克 扎加耶夫斯基 葉芝 奧登 阿米亥 斯特蘭德 默溫 維斯托尼提斯 ...
副標題: 赫列勃尼科夫詩選 譯者: 凌越 / 梁嘉瑩 叢書: 大雅詩叢·外國卷 ISBN: 9787219116555 叢書信息 大雅詩叢·外國卷(共6冊), 這套叢書還有 《曼德爾施塔姆詩選》《精靈》《罈子軼事》《峽谷與路標》《萊斯博斯的玫瑰》 。
《白銀時代詩歌金庫》是2020年1月浙江文藝出版社出版的圖書,作者是阿赫瑪托娃、茨維塔耶娃、曼德爾施塔姆、馬雅可夫斯基等。內容簡介 《白銀時代詩歌金庫·女詩人卷》是19世紀末20世紀初俄國詩壇上一代優秀女詩人的詩歌合集,由俄語文學專家...
《智量譯文選》是由華東師範大學出版社出版的一套俄語文學經典名著,譯者為智量。包括:《葉甫蓋尼·奧涅金》、《安娜·卡列寧娜》(上下冊)、《上尉的女兒》、《貴族之家 前夜》、《曼德爾施塔姆詩選》、《帕斯捷爾納克詩選》內容簡介 精...
目錄 ◎ 瓶中精靈 ——重探西爾維婭·普拉斯/陳黎張芬齡 ◎ 前言/弗莉達·休斯 ◎ 精靈及其他詩作 叢書信息 大雅詩叢·外國卷 (共4冊), 這套叢書還有 《曼德爾施塔姆詩選》,《白鷺》,《罈子軼事》
《葉甫蓋尼·奧涅金》是智量譯本叢書《智量譯文選》(全6本)中的一本。叢書包括:《葉普蓋尼·奧涅金》、《安娜·卡列寧娜》(上下冊)、《上尉的女兒》、《貴族之家 前夜》、《曼德爾施塔姆詩選》、《帕斯捷爾納克詩選》。《葉甫蓋尼·...
、《為鳳凰找尋棲所》、《雪的款待》、《在你的晚臉前》、《黃昏或黎明的詩人》,翻譯集《保羅·策蘭詩文選》、《帶著來自塔露薩的書:王家新譯詩集》、《新年問候:茨維塔耶娃詩選》、《我的世紀,我的野獸:曼德爾施塔姆詩選》、《...
“一隻燕子神性的拋灑”——讀王家新譯《新年問候:茨維塔耶娃詩選》 / 遠洋 鋼琴和樂隊的對話:王家新的詩歌翻譯與創作 / 梁新軍 “我躺在大地深處,嘴唇還在蠕動”——讀王家新譯曼德爾施塔姆詩選/ 楊東偉 “我必須以我全部的肺來呼吸...
近期譯著有布羅茨基隨筆集《小於一》《曼德爾施塔姆詩選》《一隻狼在放哨——阿巴斯詩集》以及費林蓋蒂詩集《心靈的科尼島》,即將出版的譯著有希尼30年文選《發現者,保管者》和米沃什50年文選《站在人這邊》等。目錄 【選自《一個...
[ 3] 〔英〕克拉倫斯·布朗:《曼德爾施塔姆:對世界文化深懷眷戀的詩人》,載《譯文》2002年第4期;後載《曼德爾施塔姆詩選》,石家莊:河北教育出版社,2003年。[ 4] 《詩歌的藝術——加里·斯奈德訪談錄》(編譯自英文),載《...
著有詩集《胭脂》《唯有清澈的孩子可以教育我們》《給你的信》等,譯詩集《我聽見斧頭開花了:保羅·策蘭詩選》《費爾南多·佩索阿詩選》《曼德爾施塔姆詩選》《蓋瑞·斯奈德詩選》《嚴酷地帶:查爾斯·西密克詩選》《每天都在悲欣交集中醒來...