基本介紹
- 書名:鐘擺下的歌吟
- 作者:(俄羅斯)古米廖夫、阿赫瑪托娃、 曼德爾施塔姆
- 譯者:楊開顯
- ISBN:9787530212929
- 頁數:224
- 定價:28.00
- 出版社:北京十月文藝出版社
- 出版時間:2013-5
- 裝幀:精裝
- 副標題:阿克梅派詩選
內容簡介,作者簡介,著者,譯者,圖書目錄,
內容簡介
本書精選20世紀俄羅斯白銀時代,“阿克梅派”代表詩人古米廖夫、阿赫瑪托娃、曼德爾施塔姆的主要詩作,經由譯者楊開顯用心挑選、翻譯、集結而成,是20世紀俄羅斯經典詩人的一部重要譯介作品。
作者簡介
著者
古米廖夫(1886—1921)
俄羅斯詩人和詩評家、阿克梅派創始人。1921年被指控參與反革命陰謀活動,被逮捕並處決,1986年獲得政治上的平反,1991年獲得法律上的平反。
主要作品有:《蔚藍的星》《珍珠》《箭筒》《征服者之路》和中國詩集《瓷亭》等。
阿赫瑪托娃(1889—1966)
俄羅斯詩人、阿克梅派代表詩人。1946年因聯共(布)中央做出批判決議被禁言,十年後恢復名譽。1964年在義大利被授予“埃特納?陶爾明諾”國際詩歌獎。
主要作品有:《黃昏》《念珠》《白鳥集》《安魂曲》《沒有主人公的敘事詩》等。
曼德爾施塔姆(1891—1938)
俄羅斯詩人、阿克梅派代表詩人。曾因一首諷刺史達林個人崇拜的詩受到政治迫害,直至神經錯亂,最後瘐死獄中。1956年為第2次被捕平反,1987年為第1次被捕平反,恢復名譽。
主要作品有:詩集《石頭》《哀歌》《詩選》《沃羅涅日筆記》,散文集《時代的喧囂》《埃及郵票》等。
俄羅斯詩人、阿克梅派代表詩人。曾因一首諷刺史達林個人崇拜的詩受到政治迫害,直至神經錯亂,最後瘐死獄中。1956年為第2次被捕平反,1987年為第1次被捕平反,恢復名譽。
主要作品有:詩集《石頭》《哀歌》《詩選》《沃羅涅日筆記》,散文集《時代的喧囂》《埃及郵票》等。
譯者
楊開顯:重慶市科學技術志辦公室總編輯、重慶市翻譯家協會副會長。主要翻譯並出版有《愛情詩行》《帕斯捷爾納克未來主義詩選》和《真實的世界文豪》等。發表有《論今日舊體詩形式改革》《新詩:從舊體詩脫胎而來》和《對現代詩歌變革運動的再認識》等。譯作《帕斯捷爾納克未來主義詩選》曾獲重慶市首屆文學翻譯獎。
圖書目錄
序 阿克梅派的華彩和悲愴
古米廖夫
幽會
那個時候我痛苦衰弱
我,一個披掛鐵甲的征服者
查拉圖斯特拉的歌
智慧的魔鬼
手套
夢想
我養的鮮花卻不能成活
這不止一次了
愛情
給一位姑娘
那人,別人
疑惑
兩朵玫瑰
在海上
您不止一次地想起我吧
丁香花
從未有過的體貼的愉悅
出遊
心兒搏擊了長長的時日
有很多人
熬過多少年頭
你這不著邊際地吹了一通
想你
她
他們來到了河邊
美人魚
夢
電話
融與合
不,什麼也沒有改變
阿赫瑪托娃
被遺忘的四行詩
有時我是否留在你身邊
我寫下了我想說的話
他愛過世上三件事
如果天空沒有月亮的漫步
在白夜
心中太陽的記憶漸漸淡忘
老橡樹簌簌講著過去的故事
你又在我身旁
訣別之歌
愛情
房門兒半開半掩
埋葬
眼神遲疑地乞求著寬恕
一個包皮的文具盒
我發出一個微微的笑容
真正的溫存是無聲的
我要離開你白色的房子和寂靜的花園
我把一位朋友送到了門廳
傍晚
我誕生得既不晚也不早
閒遊
你好!你聽見……
1913年11月8日
離別
濱海公園的道路罩上夜色
我們不在森林
我最好能不頻繁地夢見你
我來到詩人的家裡做客
你是多么沉重,愛情的記憶
我不乞求你的愛情
我快當新娘了
祈禱
黃昏的天色橙黃、廣袤
我不給窗戶掛上窗簾
皇村的雕像
1914年7月19日的記憶
這裡聽不到人的聲音
而我們倆不會說再見
夜晚
我痛苦和衰老
你已經不在人世間
分離
繆斯
二行詩
我們分手了
誓言
花園裡挖出避彈壕
哭訴
悼念友人
夢中
那顆心不再回應我的呼喊
片段
我們在一起沒有白白受窮
二十三年後
當音樂響起來
曼德爾施塔姆
我靜謐的夢
森林裡的聖誕樅樹
比柔嫩更柔嫩的
你令人愉悅的柔情
在淡藍色的琺瑯上
難以表述的憂傷
什麼是我的輕柔的
在香菸繚繞的波浪祭壇上空
溫柔的黃昏
沉默
啊,天空,天空,我將夢見你
呼吸慌亂不安的樹葉
而當我向上攀登
千股水匯成的急流
我早就愛上了貧窮
在一片寂靜的郊外
自畫像
一團火焰在吞噬著
就讓發達城市的名聲
失眠。荷馬。鼓滿的帆
我感到寒冷
那個晚上
當城裡的月亮升到廣場上空
晚上,我在院裡盥洗
我不知道這一支小調
莫斯科小雨
請不要對任何人說
午夜後
您記得
我們活著,感覺不到自己的國家
你的瘦小的肩膀被鞭打得發紅
我生活在牢固的圍牆裡面
放我走,鬆開我,沃羅涅日
我要活著,雖然我死去兩次
世界要在黑色的肉體裡獲取
難道可以讚美死去的女人
我在時代的心臟
今天是哪個黃嘴鳥的日子
車隊遙遠的里程碑
好像一份遲來的禮品
你的瞳孔被天空的封皮蒙住
我在科爾卓夫的身旁
你並沒有死去
我獨自一人面對嚴寒
這個一月,我能藏身到哪裡
我這是小聲地大體描述
唉,我當然願意
附錄:
古米廖夫與阿赫瑪托娃:愛情、人生的苦難和悲劇
曼德爾施塔姆:因詩獲