《罈子軼事》是2015年6月廣西人民出版社出版的圖書,作者是(美)華萊士·史蒂文斯著,陳東飈譯。
基本介紹
- 書名:罈子軼事
- 作者:[美] 華萊士·史蒂文斯
- ISBN:9787219092101
- 頁數:512
- 出版社:廣西人民出版社
- 出版時間:2015-06
- 叢書名:大雅詩叢
基本信息,內容簡介,作者簡介,作者,譯者,目錄,叢書信息,
基本信息
作者:(美)華萊士·史蒂文斯著;陳東飈譯
ISBN:978-7-2190-9210-1
頁數:512頁
價格:60.80元
內容簡介
本書收錄《簧風琴》、《秩序的理念》、《彈藍色吉他的人》、《一個世界的各部分》、《運往夏天》、《秋天的極光》、《岩石》及晚期詩作八部分,收錄詩歌一百六十餘首,貫穿史蒂文斯整個寫作生涯,是其一生所有重要詩歌的結集。這些詩關注想像的轉換能力,顯示出獨特的、審美的、沉思的哲學傾向,並且有一種完全原始的風格和感覺,呈現飽滿、絢爛的色彩,煥發出一股令人激動和興奮的能量。
作者簡介
作者
華萊士·史蒂文斯(Wallace Stevens,1879—1955),生於美國賓夕法尼亞州的雷丁市,先後就讀於哈佛大學、紐約大學法學院。一生視寫作為純私人興趣,大部分生涯在康乃狄克州的哈特福德事故與賠償公司度過,生活平靜安祥。主要作品有《秋天的極光》《秩序的理念》《彈藍色吉他的人》等。史蒂文斯是美國最重要的現代主義詩人之一,美國國家圖書獎、普利茲獎、麥克阿瑟獎等的獲得者,被評論家稱為“詩人中的詩人”“美國神話的一個重要部分”。
譯者
陳東飈,翻譯家。1967年生,現居上海。1990年代以來的翻譯作品有《說吧,記憶》(納博科夫著)、《博爾赫斯詩選》(博爾赫斯著)、《閱讀ABC》(龐德著)等十餘部,新譯著作《泥淖之子》(帕斯著)等即將出版。
目錄
◎ 選自《簧風琴》
塵世軼事
對天鵝的咒罵
在卡羅來納
針對巨人的陰謀
Infanta Marina
黑的統治
雪人
Le Monocle de Mon Oncle
威廉斯所作一個主題的細微差別
一個顯貴的若干比喻
Cy Est Pourtraicte,Madame Ste
Ursule,et Les Unze Mille Vierges
佛羅里達故事詩
作為字母C的喜劇演員
喔,佛羅里達,交媾之地
天堂門前的蟲豸
傑克兔
成千上萬人的軼事
對凡森蒂恩的頓呼
論對雲說話的風格
論事物的表面
孔雀王子的軼事
一個高調的基督徒老婦人
塵世軼事
對天鵝的咒罵
在卡羅來納
針對巨人的陰謀
Infanta Marina
黑的統治
雪人
Le Monocle de Mon Oncle
威廉斯所作一個主題的細微差別
一個顯貴的若干比喻
Cy Est Pourtraicte,Madame Ste
Ursule,et Les Unze Mille Vierges
佛羅里達故事詩
作為字母C的喜劇演員
喔,佛羅里達,交媾之地
天堂門前的蟲豸
傑克兔
成千上萬人的軼事
對凡森蒂恩的頓呼
論對雲說話的風格
論事物的表面
孔雀王子的軼事
一個高調的基督徒老婦人
冰淇淋皇帝
胡恩宮中飲茶
十點鐘的幻滅
星期天早晨
塔拉坡薩的星星
六幅有意味的風景畫
松樹林裡的矮腳雞
罈子軼事
青蛙吃蝴蝶。蛇吃青蛙。豬吃蛇。人吃豬
文身
有青銅利爪的鳥
跟一個波蘭阿姨的交談
濃紫夜中的兩個人物
致虛構音樂的那一個
彼得·昆斯彈琴
看一隻黑鳥的十三種方式
優美的遊牧者
咽部不好的男子
士兵之死
充滿雲的海面
新英格蘭詩篇
月之釋義
單調之解剖
在葡萄的晴好季節
諾福克的兩人
◎ 選自《秩序的理念》
告別佛羅里達
午餐後航行
天國與塵世之冥想
瑞典的獅子
怎么活。做什麼
揮手再會,再會,再會
礁島西的秩序理念
莫扎特,1935年
阿爾卑斯山的植物學家(1號)
阿爾卑斯山的植物學家(2號)
沒有天使的傍晚
勇敢的人
冬日鐘鳴
哈瓦那的學術討論
羅曼司的再表達
讀者
像一個黑鬼墓場的裝飾
一張來自火山的明信片
秋之副歌
◎ 選自《彈藍色吉他的人》
彈藍色吉他的人
一念迴旋
正在倒下的人們
◎ 選自《一個世界的各部分》
區域性主題
詩歌是一種破壞力
我們氣候的詩歌
客體的前奏
兩隻梨的研究
杯水
垃圾堆上的人
美利堅合眾女眷
作為幽靈之王的一隻兔子
胡恩宮中飲茶
十點鐘的幻滅
星期天早晨
塔拉坡薩的星星
六幅有意味的風景畫
松樹林裡的矮腳雞
罈子軼事
青蛙吃蝴蝶。蛇吃青蛙。豬吃蛇。人吃豬
文身
有青銅利爪的鳥
跟一個波蘭阿姨的交談
濃紫夜中的兩個人物
致虛構音樂的那一個
彼得·昆斯彈琴
看一隻黑鳥的十三種方式
優美的遊牧者
咽部不好的男子
士兵之死
充滿雲的海面
新英格蘭詩篇
月之釋義
單調之解剖
在葡萄的晴好季節
諾福克的兩人
◎ 選自《秩序的理念》
告別佛羅里達
午餐後航行
天國與塵世之冥想
瑞典的獅子
怎么活。做什麼
揮手再會,再會,再會
礁島西的秩序理念
莫扎特,1935年
阿爾卑斯山的植物學家(1號)
阿爾卑斯山的植物學家(2號)
沒有天使的傍晚
勇敢的人
冬日鐘鳴
哈瓦那的學術討論
羅曼司的再表達
讀者
像一個黑鬼墓場的裝飾
一張來自火山的明信片
秋之副歌
◎ 選自《彈藍色吉他的人》
彈藍色吉他的人
一念迴旋
正在倒下的人們
◎ 選自《一個世界的各部分》
區域性主題
詩歌是一種破壞力
我們氣候的詩歌
客體的前奏
兩隻梨的研究
杯水
垃圾堆上的人
美利堅合眾女眷
作為幽靈之王的一隻兔子
穿睡袍的姑娘
混亂鑑賞家
Dezembrum
寫在早晨的詩
音樂家所作的雷霆
平凡生活
變戲法人的感覺
俄羅斯的一盤桃子
Cuisine Bourgeoise
一個夏日的若干變體
人與瓶
論現代詩歌
抵達華爾多夫
論風景的恰當性
看一瓶花的女人
衣著講究的蓄鬚男子
阿爾弗萊德·烏拉圭夫人
關於雙簧管的旁白
新聞與天氣
相反的命題(Ⅰ)
啟明星就著他自己的光閱讀
相反的命題(Ⅱ)
戰時對英雄的檢視
◎ 選自《運往夏天》
上帝是好的。這是個美麗的夜晚
巨人
某某斜倚在她的長榻上
聲音的創造
野鴨、人和遠方
鄉民編年史
生命與思想的碎片
一個主題的分析
同一首詩的兩個版本
詞語做的人
動與不動的混亂
房子曾經無聲而世界曾經安寧
跟一個沉默的人的連續交談
死得不值的市民
善人無形
發現生活的嘗試
夏天的信仰
朝向一個至高虛構的筆記
◎ 選自《秋天的極光》
秋天的極光
瀑布的這一份孤寂
在一個壞時代
終極的詩是抽象的
石棺里的貓頭鷹
心象
比喻作為降格
陽光中的女人
對帕皮尼的回答
沒有特質的世界
我們的星星來自愛爾蘭
小說
我們所見即我們所想
意象研究Ⅰ
意象研究Ⅱ
八月的事物
被鄉民包圍的天使
◎ 選自《岩石》
一個睡著的老人
事物的直感
中心的隱居所
Madame La Fleurie
致羅馬一位老哲人
取代一座山的詩篇
可能之物的序章
望過田野看鳥飛翔
世界作為冥想
寧靜平凡的一生
內心情人的最後獨白
岩石
關於月光的筆記
桌上的行星
康乃狄克州的眾河之河
不是事物的理念而是事物本身
◎ 選自《晚期詩作》
病人
畫睡蓮花的修女們
夜晚女人的魂靈
思想的一個發現
知識的一個外部主宰的現身
兩封信
與三個新英格蘭婦女的交談
現實是最莊嚴的想像的一個活動
晴朗的一天,沒有記憶
純粹的存在
◎ 《罈子軼事》的軼事
——史蒂文斯詩選譯後記
混亂鑑賞家
Dezembrum
寫在早晨的詩
音樂家所作的雷霆
平凡生活
變戲法人的感覺
俄羅斯的一盤桃子
Cuisine Bourgeoise
一個夏日的若干變體
人與瓶
論現代詩歌
抵達華爾多夫
論風景的恰當性
看一瓶花的女人
衣著講究的蓄鬚男子
阿爾弗萊德·烏拉圭夫人
關於雙簧管的旁白
新聞與天氣
相反的命題(Ⅰ)
啟明星就著他自己的光閱讀
相反的命題(Ⅱ)
戰時對英雄的檢視
◎ 選自《運往夏天》
上帝是好的。這是個美麗的夜晚
巨人
某某斜倚在她的長榻上
聲音的創造
野鴨、人和遠方
鄉民編年史
生命與思想的碎片
一個主題的分析
同一首詩的兩個版本
詞語做的人
動與不動的混亂
房子曾經無聲而世界曾經安寧
跟一個沉默的人的連續交談
死得不值的市民
善人無形
發現生活的嘗試
夏天的信仰
朝向一個至高虛構的筆記
◎ 選自《秋天的極光》
秋天的極光
瀑布的這一份孤寂
在一個壞時代
終極的詩是抽象的
石棺里的貓頭鷹
心象
比喻作為降格
陽光中的女人
對帕皮尼的回答
沒有特質的世界
我們的星星來自愛爾蘭
小說
我們所見即我們所想
意象研究Ⅰ
意象研究Ⅱ
八月的事物
被鄉民包圍的天使
◎ 選自《岩石》
一個睡著的老人
事物的直感
中心的隱居所
Madame La Fleurie
致羅馬一位老哲人
取代一座山的詩篇
可能之物的序章
望過田野看鳥飛翔
世界作為冥想
寧靜平凡的一生
內心情人的最後獨白
岩石
關於月光的筆記
桌上的行星
康乃狄克州的眾河之河
不是事物的理念而是事物本身
◎ 選自《晚期詩作》
病人
畫睡蓮花的修女們
夜晚女人的魂靈
思想的一個發現
知識的一個外部主宰的現身
兩封信
與三個新英格蘭婦女的交談
現實是最莊嚴的想像的一個活動
晴朗的一天,沒有記憶
純粹的存在
◎ 《罈子軼事》的軼事
——史蒂文斯詩選譯後記
叢書信息
大雅詩叢·外國卷 (共4冊), 這套叢書還有 《曼德爾施塔姆詩選》,《白鷺》,《精靈》