太史五蛇羹

太史五蛇羹

太史五蛇羹是一道廣東省的地方傳統名餚,屬於粵菜系蛇宴菜。自晚清時期發明,主要以金環蛇銀環蛇眼鏡蛇水蛇錦蛇等多種蛇類為材料,具有活血補氣、強壯神經、舒筋活絡、祛風除濕等功效,深受中老年人士歡迎。

基本介紹

  • 中文名:太史五蛇羹
  • 主要食材:金環蛇,銀環蛇,眼鏡蛇,水蛇,錦蛇等
  • 分類:粵菜
  • 口味:鮮美絕倫、濃郁芳香
  • 功效:活血補氣、祛風除濕
簡介,來歷,典故,特色,功效,史料記載,相關文化,

簡介

太史五蛇羹,是粵菜的著名蛇宴菜色之一,以為主要材料,加入鮑魚木耳香菇等煮成湯羹。當中的五蛇最少包括有眼鏡蛇(俗稱“飯剷頭”)、金環蛇銀環蛇,另外加入水蛇錦蛇,或眼鏡王蛇。吃時加入少許菊花絲。
太史五蛇羹圖片太史五蛇羹圖片

來歷

太史五蛇羹由晚廣東翰林江孔殷所發明。江孔殷別號江蝦,祖上為商賈。1904年,於最後一屆科舉中殿試二甲進士,朝考選入庶吉士,進翰林院;故被稱為“江太史”。江孔殷曾為廣東道台,候補廣東水師提督辛亥革命後,江太史退出政壇改為從商,其位於廣州之大宅“太史第”經常食客滿座,太史五蛇羹即為其傑作之一。
江孔殷第十三子江譽鏐即著名傳奇粵劇編劇家“南海十三郎”,孫女江端儀是50年代粵語電影女星梅綺,另一孫女江獻珠為香港飲食界名人。

典故

民國六年,孫中山先生南來護法,非常國會在廣州開會,江太史的三公子江權穎,也是眾議院議員,為聯絡感情,常設家宴,請各議員杯酒言歡。某次,秋風起,以江太史著名的蛇羹招待,而議員多數是外省人,江太史與其公子事前未明言乃饗以蛇羹,各議員且啖且連稱精品,更贊為人間美食。吃喝完畢,江太史才含笑力言蛇之美味,為任何山珍海錯所不及。眾議員突聞所吃者乃蛇,立刻反胃,嘔吐狼藉,其中一位議員更害怕得馬上跑去醫院洗胃,也頗見狼狽。
江太史啼笑皆非,亦明白了議員身嬌肉貴,不可亂來。自此之後,他如果以蛇羹宴客,請柬上便寫明了,使不吃蛇者知難而退。

特色

羹主要以蛇為材料,加入鮑魚、鮮筍、木耳香菇、雞等煮成湯。將原材料撈起用手撕成絲狀,用紗布將湯濾清後,勾茨粉推成羹。當中的五蛇包括:眼鏡蛇金環蛇銀環蛇水律蛇、大黃蛇。吃時加入菊花絲和檸檬葉絲。味道鮮美絕倫、濃郁芳香,超凡脫俗的口感令人忍不住,大快朵頤。

功效

太史五蛇羹具有活血補氣、強壯神經、舒筋活絡、祛風除濕等功效,深受中老年人士歡迎。

史料記載

粵人的食蛇史,見之於中國的幾部早期典籍:“越人得蚺它以為上餚,中國得之無用。”《山海經》和《淮南子》,“蓋古之巫書”,裡面提到的事,盡皆有點不可思議,但起碼要比《劍橋名人錄》之類可信而且可怕得多。什麼是“既可信又可怕”?比方說,蘇東坡的妾侍,在廣東惠州時將蛇羹誤做海鮮吃下,事後得知所吃為蛇,竟然於數月後死於非命。

相關文化

即使在今天,對於居住在“中國”的大部分“中國人”來說,廣東人的這種愛好,仍然是一種可怕的風俗。不過,山東人偶爾也有吃蛇的。《聊齋》早面有一則《蛇癖》說道:“予鄉王蒲今之仆呂奉寧,性嗜蛇。每得小蛇,則全吞之,如啖蔥狀。大者,以刀寸寸斷之,始掬以食。嚼之錚,血水沾頤。且善嗅,嘗隔牆聞蛇香,急奔牆外,果得蛇盈尺。時無佩刀,先噬其頭,尾尚蜿蜒於口際。”
儘管山東人之“啖蔥狀”足以收入粵語版的《山海經》或《淮南子》,不過,蒲松齡或許相信,廣東人吃起蛇來,與呂奉寧大同小異。但在前者看來,這種吃法雖然生猛,卻未免過於浪費,沒文化,甚至暴殄天物。
廣東人不吃小蛇,不吃蛇頭,更不生吃。天生一隻能聞出“蛇香”之鼻的廣東人,非但善於不厭其煩地炮製蛇羹,還能炒蛇片、釀蛇脯,近年來又推陳出新,涮蛇和“椒鹽蛇祿”風行廣州,而且,吃起來文明得就連碎片也不剩。廣州的連鎖食肆“惠食佳”,即以“椒鹽蛇祿”為招徠,並且在本地的高級雜誌上大做整版廣告。那廣告,黑底,襯著一盤金燦燦的“椒鹽蛇祿”,下書一行小宇:“始創於1987”,那份矜貴,絕對不輸給同一本雜誌上的進口皮具廣告。
一九六五年初,古巴革命領袖切?格瓦拉少校到訪廣州,陶鑄等廣東黨政要員就曾在歡迎晚宴上,一邊與切同志把臂暢談世界革命,交流游擊經驗,一邊將一大盆蛇、果子狸、雞相會而成的“龍虎鳳大會”徹底殲滅。此前,“龍虎鳳大會”還曾以國饌的身份,招待過中國人民的貴賓伏羅希洛夫元帥。
格瓦拉少校和伏羅希洛夫元帥,皆為槍林彈雨中出生入死之人,只有蛇怕他們,他們是不會怕蛇的,因此,除了盛讚好吃之外,也均以實際行動表示了他們對廣東人民的這一習俗絕無偏見。
然而,這並不表示吃蛇從此不再引起友邦驚詫。前幾年,太陽神的股票在海外上市,因標榜合有蛇、雞之精華,上市當晚,美國一家電視台的兩個財經主持人,根本沒有把希臘概念的Apollo當一回事,卻一口一個“Snake Stock”(蛇股)地侃了個沒完沒了。
很早就有中國人對此看不過去,林語堂曾經正告老外:“任何人都不能使我相信蛇肉的鮮美不亞於雞肉這一說法。我在中國生活了四十年,一條蛇也沒有吃過,也沒有見過我的任何親友吃過……吃蛇肉對中國人和西方人同樣是件稀罕事兒。” 不是林語堂忘了廣東人也是中國人,就是他在一時的正義衝動之下挺身而出地幹了一樁蠢事。《淮南子》裡面提到“越人”固然不可能包括衣冠南渡之後的閩南居民,而且,古早的漳州人吃不吃蛇一時也無從考證,不過他們經常被蛇吃到卻是事實。漳州南門之外,過去曾專設“蛇王廟”一座,其功能就是替人解除蛇咬之痛--有效範圍只限於被城裡的蛇所咬,鄉野之蛇無效。
食蛇之被視為異行,皆出自懼蛇。像廣東人那樣乾脆把蛇吃到肚子裡去,非但可使自家的恐懼全消,還能使對方之恐懼倍增。 在傳統的中國飲食文化中,凡好吃的束西一開始都是好藥,蛇也不能例外。先民們見面時,應該不會以“吃飯了嗎?”為問候,而是“有好藥嗎?”不過,蛇的藥效從一開始就有點詭異,就像蛇一樣。《山海經》之《海內南經》章稱:“巴蛇食象,三歲而出其骨,君子服之,無心腹之疾。”對於這個語焉不詳的“心腹之疾”,學術上有各種不同的說法。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們