《商務英語翻譯教程上:基本技巧》是2017年重慶大學出版社出版的圖書。
基本介紹
- 中文名:商務英語翻譯教程上:基本技巧
- 作者:曾媛媛,劉胡蝶主編
- 出版社:重慶大學出版社
- 出版時間:2017年
- 開本:16 開
- ISBN:9787568900973
《商務英語翻譯教程上:基本技巧》是2017年重慶大學出版社出版的圖書。
《商務英語翻譯教程上:基本技巧》是2017年重慶大學出版社出版的圖書。第一章 導論一、翻譯與商務翻譯簡介二、商務翻譯概論第二章 詞義的選擇一、英語的一詞多義與翻譯二、漢語的一詞多義與翻譯三、課後練習第三章 詞語的增減一、...
《商務英語翻譯教程》是為培養複合型涉外人才而開設的一門翻譯課程,主要面向全國高等院校商務英語方向本科生以及財經類專業的本科生等。本書的編寫旨在幫助他們通過辭彙、句式、語篇分析和識別各類商務篇章在遣詞造句和文體規範等方面具有的...
第一章 翻譯概述 任務一 翻譯的定義及分類 任務二 翻譯的標準及過程 任務三 翻譯與英漢文化差異 任務四 商務英語翻譯的特點 第二章 筆譯的基本方法與技巧 任務一 筆譯的基本方法 任務二 筆譯的常用技巧 任務三 實踐操練與能力...
下篇重點講述常見的各類商務文體翻譯的原則和方法。《商務英語翻譯教程(外經貿版)》由上、下篇兩部分組成,共19章:上篇結合翻譯練習講述翻譯技巧與方法;下篇重點講述常見的各類商務文體翻譯的原則和方法。
第一章 商務英語與商務英語翻譯 一、商務英語的界定 二、商務英語的語言特點 三、商務英語的語篇特點 四、商務英語翻譯的標準 五、商務辭彙拾零 六、翻譯練習 第二章 詞義的選擇 一、譯文對比 二、譯技講解 三、譯技深化 四、譯文...
《商務英語翻譯教程》是2005年中國水利水電出版社出版的圖書,作者是鄒力。內容簡介 《商務英語翻譯教程》(口譯)的口譯部分由十四個單元組成:廣告,公司介紹、企業介紹,產品描述,工作經歷與求職,商務人員及跨文化交流,工作環境,世界經濟...
本教程的編寫以現代套用語言學為指導,以實用為目的,側重知識性與套用性,立足於翻譯實踐,系統介紹了實用商務英語翻譯的詞法、句法、章法及文體特點,翻譯方法與技巧,並輔以適當的翻譯練習,旨在通過各種商務文體的翻譯實踐,培養學生熟練...
《商務英語翻譯教程(第2版)》是專為高職高專英語翻譯教學所編寫的實用教材。本教材遵循《高職高專教育英語課程教學基本要求》,本著“實用為主,夠用為度”的指導思想,著重培養學習者常用商務文本的英漢互譯能力。本教材以外經貿工作的...
第一章 翻譯概論 第一節 翻譯的定義 第二節 翻譯的標準 第三節 翻譯的過程 第四節 譯者的角色和素養 練習 第二章 商務語篇的文體和翻譯 第一節 語篇的概念和分類 第二節 商務語篇的分類和結構模式 第三節 商務英語的主要文體...
《實用商務英語翻譯教程》是2013年7月4日北京大學出版社出版的圖書,作者是梁雪松。內容簡介 《實用商務翻譯教程》是一本基於商務翻譯基本理論,以商務翻譯實戰能力的提高為目標,專門為普通高校(二本、三本)英語專業、商務英語專業、獨立...
全書主要由孫然和李璐兩位教師編寫,傅敬民教授審閱了《實用商務英語翻譯教程》的全部稿件。圖書目錄 Unit 1 商務英語翻譯概論 第一節 商務英語翻譯的適用理論 第二節 商務英語翻譯的標準 第三節 商務英語翻譯中的語境及中西文化差異 第四...
本教程是專為高等職業技術學院商務英語專業設計編寫的,同時也適合於同類學校翻譯課程的教學。本套教材為英譯漢和漢譯英合訂本。編寫理念具有下列特點:一、 立足於翻譯基礎: 翻譯的基礎理論、方法、技巧等基礎知識的闡述。二、 立足於...
《商務英語口譯技巧》是2010年機械工業出版社出版的圖書,作者是陳曉峰 。內容簡介 當今“地球村”,全球化進程加快,中國與世界各國、各地區間的聯繫愈加緊密,國際商務活動與接觸愈加頻繁,社會對翻譯人才,尤其是商務口譯人才的需求越來...
《新商務英語翻譯教程》是2016年12月清華大學出版社出版的圖書,作者是孫豐田、封國華、葉秀娟。內容簡介 《新商務英語翻譯教程》是清華大學出版社“新商務英語教程”系列教材的組成部分。根據教育部“十二五”職業教育國家規劃教材的要求進行...
學生需要和得到的是一個分數,證明其有能力承擔相關的工作。而事實上,比如托福,得到高分的考生並不證明其擁有了相對應的能力。而商務英語,作為一種特定的教程,強調的不僅僅是語言的水平,而是一種實際綜合素質的提高。B E C會幫助...
《實用商務英語翻譯教程》嚴格遵循商務英語教材的編寫規則,選材上注重緊緊圍繞專業知識,以課文的英譯漢為主要內容,配以背景知識和語法理解等方面的注釋、翻譯理論和對譯技巧的講解以及各種類型的翻譯練習。該書是一本專業性強、使用域廣...
《國際商務翻譯教程》本教材強調翻譯能力與專業知識並重,充分考慮學生對國際商務專業知識的需求,力圖將英語技能、翻譯技巧和商務知識融為一體。整個編撰過程歷經三年。其間己作為英語專業國際商務方向本科高年級的選修課教材進行試用,學生普遍...
目的在於幫助學習者通過系統的商務英語翻譯的學習,掌握有關商貿實務和國際商務翻譯的基本理論知識,熟悉各種各樣的常用商務翻譯術語和專業翻譯規範、技巧,了解國際商務活動的人文背景以及具體操作規範及程式,從而提高從事對外商貿翻譯的業務...
《世紀商務英語翻譯教程(第5版教師用書)/新世紀高職高專商務英語類課程規劃教材》是2018年大連理工大學出版社出版的圖書,作者是謝金領、劉傑英。內容簡介 《世紀商務英語翻譯教程(第5版 教師用書)/新世紀高職高專商務英語類課程規劃...
Part Two 商務英語翻譯的方法與技巧(一)Chapter 2 詞義的選擇 Chapter 3 詞義的引申 Chapter 4 詞類的轉譯 Chapter 5 增詞法 Chapter 6 重複法 Chapter 7 減詞法 Chapter 8 正反、反正表達法 Part Three 商務英語翻譯的方法與技巧...
《實用商務英語翻譯》是2009年對外經濟貿易大學出版社出版的圖書,作者是段雲禮。本書介紹了在商務英語翻譯方面的基礎知識和實用的翻譯技巧。內容簡介 《實用商務英語翻譯》教材主要面向英語專業本科高年級學生和商務英語方向碩士研究生。本書...
不以單純的學科為中心組織教學內容,而是使新知識、新概念的形成建立在學生現實生活的基礎上,改變學生學習和現實生活相脫節的狀況,能極大地調動學生學習的主動性和積極性。《商務英語翻譯實務:案例+技巧解析》適用對象為高職高專財經商貿...
《世紀商務英語翻譯教程》是2005年由大連理工大學出版社出版的圖書,作者是謝金領。該書是由高職高專一線教師面向高等職業教育,以商務英語專業高年級學生為主要使用對象而編寫的筆譯課教材。內容介紹 《普通高等教育"十一五"國家級規劃教材...
實用英語翻譯能力是從事國際化工作和提升專業水平的必要條件。這本由張作功、裘姬新主編的《東方劍橋商務英語(套用英語)系列:實用英語翻譯教程》是一本系統論述實用翻譯理念和翻譯技巧的指導用書,旨在幫助英語學習者繼續提高翻譯能力,加深對...
《商務英語翻譯》是2003年高等教育出版社出版的圖書,作者是[法] 李明、張新紅。內容簡介 《普通高等教育"十五"國家級規劃教材·商務英語系列教材·商務英語翻譯(英譯漢)》介紹了商務英語翻譯的技巧與方法,包括英漢翻譯中的詞語翻譯、增...
本書以《商務英語英漢翻譯教程》內容為基本框架,對教程各主要章節中的要點和難點作進一步的解析和說明。每章基本由“本章主要語言點講解”、“本章翻譯技巧總結與拓展”、“課後練習解析”和“本章建議閱讀書目”等四個部分組成。該書...
《當代商務英語翻譯教程(原創版)》借鑑並體現了當今許多最新的研究成果,同時也反映了編寫者的觀察和研究。結合教學與實踐經驗,切合教學與實踐所需,介紹翻譯實踐中可能遇到的問題和可能的解決方法。體現了商務英語翻譯的時代性和實用性。...
無論是在翻譯理論方面,還是在翻譯實踐方面,商務翻譯都具有極高的研究價值和學習價值。《套用翻譯系列教程:商務英語翻譯》正是力求突顯商務英語翻譯活動特徵的一部教材。首先,在展現商務翻譯活動的巨觀大背景之後,構建了商務譯者的能力...