《商務漢英翻譯實踐教程》是2020年對外經貿大學出版社出版的圖書,作者是章愛民。本書旨在培養學生運用功能對等理論、目的論、翻譯美學理論、跨文化交際理論等相關翻譯理論對有關經濟、商業(企業)活動的一般性材料(文本)進行漢英翻譯的實戰能力。
基本介紹
- 書名:商務漢英翻譯實踐教程
- 作者:章愛民
- 出版社:對外經貿大學出版社
- ISBN:9787566321725
《商務漢英翻譯實踐教程》是2020年對外經貿大學出版社出版的圖書,作者是章愛民。本書旨在培養學生運用功能對等理論、目的論、翻譯美學理論、跨文化交際理論等相關翻譯理論對有關經濟、商業(企業)活動的一般性材料(文本)進行漢英翻譯的實戰能力。
《商務漢英翻譯實踐教程》是2020年對外經貿大學出版社出版的圖書,作者是章愛民。本書旨在培養學生運用功能對等理論、目的論、翻譯美學理論、跨文化交際理論等相關翻譯理論對有關經濟、商業(企業)活動的一般性材料(文本)進行漢英...
《商務英語翻譯實踐教程》是2014年清華大學出版社出版的圖書,作者是朱嬌燕、鄭惠敏、李文星、方義桂、丁艷。內容簡介 本教材是集“教、學、做”為一體的實踐課程教材,以筆譯為主。編者根據寧波匯通外貿服務有限公司為浙江投資貿易洽談會...
《商務英語翻譯實訓教程》是2010年上海交通大學出版社出版的圖書,作者是劉校海。內容簡介1 本教材是在總結以往商務英語翻譯理論教學與實習實訓的基礎上,為高職高專院校商務英語專業學生精心編寫的,目的是讓高職高專學生在系統學習商務英語...
《商務英漢翻譯教程》是上海外語教育出版社出版的圖書,作者是李明、盧紅梅 。本書編排和選材注重學生正確世界觀和道德觀的形成,注重思維能力、創新能力和跨文化交際能力的培養。內容簡介 《商務英漢翻譯教程》內容簡介:“新世紀商務英語...
《商務漢譯英教程(第二版)》是2019年東華大學出版社出版的圖書,作者是司顯柱、陳曦蓉、束光輝、郝廣麗。 內容簡介 《商務漢譯英教程(第二版)》以現代翻譯理論為指南,基於編者長期的商務翻譯實踐、商務翻譯教學和經驗編寫而成,融...
《英漢互譯實踐教程》是2007年08月湖南人民出版社出版的圖書,作者是黃振定。編輯推薦 我國社會經濟的日新月異,翻譯實踐的蓬勃發展,翻譯人才的市場繁榮,翻譯人才培養的不斷推進,是本書編寫的背景和動力。本書分為8個單元,可分為商業...
《漢英筆譯全譯實踐教程》是2014年12月國防工業出版社出版的圖書,作者是黃忠廉、任東升。內容簡介 本書共21課,涉及30餘個實用話題,60餘次全譯實踐,90餘篇精彩比讀,約300道譯後思考題,6000餘條話題詞目。全書以實戰演練的話題為...
《商務英語翻譯教程(第2版)》是清華大學出版社出版的一本圖書。內容簡介 《商務英語翻譯教程(第2版)》是專為高職高專英語翻譯教學所編寫的實用教材。 《商務英語翻譯教程(第2版)》遵循《高職高專教育英語課程教學基本要求》,本...
本書著重翻譯實務,儘量使用通俗易懂的語言講解較為抽象的翻譯理論,力求使學生掌握實用的商務英語翻譯能力。《商務英語翻譯教程》 適用於高職高專院校商務英語專業翻譯課程教學,也可供國際貿易、國際商務等相關專業作為選修課之用,同時也...
《商務英語翻譯教程》主要面向高等院校商務英語專業的學生。在編寫過程中,我們以現代套用語言學和教育學、心理學等理論為指導,以英漢、漢英雙向商務翻譯的教學實踐為基礎,以實用為目的,介紹商務翻譯的基本理論,重點講解商務翻譯中常用詞法...
因此,精通英語並能夠熟練運用專業行業術語直接進行對外交流,已成為當下商務、外貿從業人員必備的工作技能之一。《英漢漢英翻譯實訓教程》一書,正是為滿足廣大高職英語學習者提高英語翻譯實踐能力所編寫的教材。目 錄 Unit 1 General ...
商務英語漢英翻譯教程 《商務英語漢英翻譯教程》是中國對外經濟貿易出版社(中國商務)出版的圖書,作者是李波陽
《商務英語翻譯教程》是為培養複合型涉外人才而開設的一門翻譯課程,主要面向全國高等院校商務英語方向本科生以及財經類專業的本科生等。本書的編寫旨在幫助他們通過辭彙、句式、語篇分析和識別各類商務篇章在遣詞造句和文體規範等方面具有的...
《商務英語翻譯教程(第2版)》是專為高職高專英語翻譯教學所編寫的實用教材。《商務英語翻譯教程(第2版)》遵循《高職高專教育英語課程教學基本要求》,本著“實用為主,夠用為度”的指導思想,著重培養學習者常用商務文本的英漢互譯...
《商務英語翻譯教程》是2005年中國水利水電出版社出版的圖書,作者是鄒力。內容簡介 《商務英語翻譯教程》(口譯)的口譯部分由十四個單元組成:廣告,公司介紹、企業介紹,產品描述,工作經歷與求職,商務人員及跨文化交流,工作環境,世界經濟...
《實用商務翻譯教程》是一本基於商務翻譯基本理論,以商務翻譯實戰能力的提高為目標,專門為普通高校(二本、三本)英語專業、商務英語專業、獨立院校英語專業學生為學習對象而編著的全新教材。全書共十二章,分為上篇基礎篇和下篇實務篇,將...
《商務漢譯英教程新編》是2013年東華大學出版社出版的圖書。內容簡介 本書體現實踐性,信息量大。無論是對照閱讀還是練習,均以篇章為單位,並從實踐性的角度出發,結合一些翻譯理論對這些材料進行講解和練習。所選編的真實的商務材料既能...
《世紀商務英語翻譯教程(第5版教師用書)/新世紀高職高專商務英語類課程規劃教材》是2018年大連理工大學出版社出版的圖書,作者是謝金領、劉傑英。內容簡介 《世紀商務英語翻譯教程(第5版 教師用書)/新世紀高職高專商務英語類課程規劃...
《新編商務英語翻譯教程》是2011年清華大學出版社、北京交通大學出版社出版的圖書,作者是李朝、曹瑜。內容簡介 《新編商務英語翻譯教程(漢譯英)》主要以對外商務新聞報導、企業對外商務宣傳、商務法規與契約、商務文稿等方面的篇章為翻譯...
順序排列,每篇文章都有中英/英中對照參考譯文,並附有注釋(包括重點詞的用法,難句解釋,背景知識及詞庫),每個單元之後都配有翻譯技巧,以幫助學員在翻譯實踐中,理論聯繫實際,提高閱讀及翻譯商務英語文章的能力和運用英語處理國際商務業務的...
本教材基於語篇翻譯的概念,選取了具有代表性的各類文本素材,注重培養學生的翻譯實戰能力。本教材分上、中、下三篇,共12個單元。上篇從翻譯標準、翻譯過程、中英語言差異和文化差異入手,探討翻譯的相關概念;中篇側重實用翻譯,從商務廣告...
三、 商務英語翻譯。《新理念商務英語專業翻譯教程》在內容編排上有獨到之處。每一項內容都包含理論論述和實例、實踐題(教師講解題,答案另附)、練習題(供學生練習,答案另附)。選材內容新穎豐富,並具有知識性和多樣性,含有文學、...
在較高起點基礎上,《英語寫譯系列教材》秉承上述編寫理念,進一步調整最佳化教材結構和內容,優選擴充編寫人員,形成了目前全套計4冊的系列教材:冊《英漢翻譯教程》、第二冊《漢譯英教程》、第三冊《商務漢譯英教程》和第四冊《英語寫作...
《商務英語翻譯》是2016年復旦大學出版社出版的圖書,作者是梁為祥、肖輝。內容簡介 本教程是專為高等職業技術學院三本院校商務英語專業設計編寫的,同時也適合於同類學校以及部分二本院校翻譯課程的教學。本套教材為英譯漢和漢譯英合訂本...