摘要
大事
(1)春,正月,河南正乾歸復討彭利發,至奴葵谷。利發棄眾南走,乾歸遣
振威將軍乞伏公府追至清水,斬之,收羌戶一萬三千,以乞伏審虔為河州刺史鎮罕而還。
(1)春季,正月,河南王
乞伏乾歸再一次出兵討伐彭利發,抵達奴葵谷。彭利發扔下部眾向南逃走,乞伏乾歸派遣
振威將軍乞伏公府追到清水,把他殺了。這一戰,收集了羌族居民一萬三千戶,任命乞伏審虔為河州刺史,鎮守罕,大軍回師。
(2)二月,丙子,以吳興太守孔靖為尚書右僕射。
(2)二月,丙子(初五),東晉任命吳興太守孔靖為尚書右僕射。
(3)河南王乾歸徙都譚郊,命平昌公熾磐鎮
苑川。乾歸擊吐谷渾阿若干於
赤水,降之。
(4)夏,四月,
劉道規以疾求歸,許之。道規在荊州累年,秋毫無犯。及歸,府庫帷幕,儼然若舊。隨身甲士二人遷席於舟中,道規刑之於市。
(4)夏季,四月,東晉荊州刺史
劉道規因為身體有病,請求解職回京,朝廷準許。
劉道規在荊州任職幾年,絲毫也沒有侵占百姓的利益。到他回京的時候,府庫的帷幕都和他剛來時一模一樣。他的隨從中有兩個衛兵把一條草蓆帶上了船,
劉道規也把他們拉到市井中斬首。
以後將軍
豫州刺史
劉毅為衛將軍、
都督荊·寧·秦·雍四州諸軍事、荊州刺史。毅謂左衛將軍
劉敬宣曰:“吾忝西任,欲屈卿為長史南蠻,豈有見輔意乎?”敬宣懼,以告太尉裕,裕笑曰:“但令老兄平安,必無過慮。”
東晉朝廷任命後將軍、
豫州刺史
劉毅為衛將軍,
都督荊、寧、秦、雍四州諸軍事,荊州刺史。
劉毅對左衛將軍
劉敬宣說:“我忝居西方重任,打算委屈你為南蠻長史,你有沒有幫我忙的意思?”劉敬宣很害怕,把這件事告訴了太尉
劉裕,
劉裕笑著說:“總會讓你老兄平安,一定不要過分憂慮。”
毅性剛愎,自謂建義之功與裕相埒,深自矜伐,雖權事推裕而心不服;及居方岳,常怏怏不得志。裕每柔而順之,毅驕縱滋甚,嘗云:“恨不遇劉、項,與之爭中原!”及敗於桑落,知物情已去,彌復憤激。裕素不學,而毅頗涉文雅,故朝士有清望者多歸之,與
尚書僕射謝混,丹楊尹郗僧施,深相憑結。僧施,超之從子也。毅既據上流,陰有圖裕之志,求兼督交、廣二州,裕許之。毅又奏以郗僧施為南蠻校尉後軍司馬,毛之為南郡太守,裕亦許之,以
劉穆之代僧施為丹楊尹。毅表求至京口辭墓,裕往會之於倪塘。寧遠將軍
胡藩言於裕曰:“公謂劉衛軍終能為公下乎?”裕默然,久之,曰:“卿謂何如?”藩曰:“連百萬之眾,攻必取,戰必克,毅以此服公;至於涉獵傳記,一談一詠,自許以為雄豪;以是縉紳白面之士輻湊歸之。恐終不為公下,不如因會取之。”裕曰“吾與毅俱有克復之功,其過未彰,不可自相圖也。”
劉毅性格剛愎自用,自以為當年勤王舉義的功勞與
劉裕相等,心裡深深為此驕矜自負,因此,雖然暫時擁戴聽從劉裕,但是心裡卻並不服氣,等到獨當一面,當上一個地區的首腦之後,仍然經常鬱悶不樂,覺得志向不得實現。劉裕每每對他容讓順從,這更加縱容滋長了他的狂傲,曾說:“真遺憾沒有遇到
劉邦、
項羽,跟他們爭奪中原!”到了在桑落慘敗之後,他知道自己的情勢已去,更增加了他的煩惱和憤激。
劉裕一向不讀書,
劉毅卻相當地涉獵過一些文墨,所以朝中有很多名望清高的有學識的人,都與他往來密切。他與
尚書僕射謝混、
丹陽尹郗僧施關係最好,感情最深,互相結納。
郗僧施是
郗超的侄兒。
劉毅把持了長江上游一帶的大權之後,暗地裡有圖謀
劉裕的志向,便請求兼管交、廣二州的軍事,
劉裕也答應了他。劉毅又奏請任命郗僧施為南蠻校尉後軍司馬,任命毛之為南郡太守,劉裕又答應了他,改派
劉穆之代替郗僧施為丹陽尹。
劉毅上表請求到京口去向祖先的墳墓辭行,說,談吐吟詠,他卻自認為是英雄豪傑。正因如此,高雅的士紳、白面的書生等集中歸附到他那裡。我擔心他終將不:“你認為應當怎么辦?”胡藩說:“統帥百萬大軍,攻擊一定得手,交戰一定勝利,劉毅以此佩服您。至於博覽劉裕前往倪塘與他相會。寧遠將軍胡藩對劉裕進言道:“您說劉毅能永遠地做您的部下嗎?”劉裕沉默不語,很久,群書會甘心在您之下,不如趁這次會面的機會,乾脆除掉他。”劉裕說:“我與劉毅都有使國家復興的功勞,他的罪過還沒有表露出來,不可自相殘殺。”
(5)
乞伏熾磐攻南涼三河太守吳陰於白土,克之,以乞伏出累代之。
(5)
乞伏熾磐在白土進攻南涼三河太守吳陰,擊敗了他,讓乞伏出累代替吳陰鎮守白土。
六月,
乞伏公府弒河南王乾歸,並殺其諸子十餘人,走保
大夏。平昌公熾磐遣其弟廣武將軍智達、
揚武將軍木弈乾帥騎三千討之;以其弟曇達為鎮京將軍。鎮譚郊,驍騎將軍婁機鎮
苑川。熾磐帥文武及民二萬餘戶遷於罕。
六月,西秦
振威將軍乞伏公府刺殺了河南王乞伏乾歸。同時殺死了
乞伏乾歸的十幾個兒子。逃到
大夏據守。平昌公
乞伏熾磐派他的弟弟廣武將軍乞伏智達、楊武將軍乞伏木弈乾率領三千騎兵,前去討伐。任命他的另一個弟弟
乞伏曇達為鎮東將軍,鎮守譚郊;任命驍騎將軍乞伏
婁機鎮守苑川。
乞伏熾磐統帥文武官員及二萬多戶百姓遷移到罕。
秦人多勸
秦王興乘亂取熾磐,興曰:“伐人喪,非禮也。”夏王勃勃攻熾磐,軍師中郎將
王買德諫曰:“熾磐,吾之與國,今遭喪亂,吾不能恤,又恃眾力而伐之,匹夫猶且恥為,況萬乘乎!”勃勃乃止。
後秦國人有很多都勸後秦王
姚興乘西秦國內危亡動亂之機,消滅
乞伏熾磐,
姚興說:“趁別人遭喪之時,討伐他,不合禮儀。”夏王劉勃勃打算進攻
乞伏熾磐,軍師中郎將
王買德勸阻說:“乞伏熾磐是我們的鄰邦,現在遭受喪亂,我們不能去體恤幫助,反而依仗人多力大去討伐他,這樣的事,連普通的老百姓都覺得可恥而不去做,何況您是擁有萬乘之尊的天王了!”劉勃勃這才停止。
(6)閏月,庚子,南郡烈武公劉道規卒。
(6)閏六月,庚子(初一),東晉南郡烈武公
劉道規去世。
(7)秋,七月,己巳朔,魏主嗣東巡,置四廂大將、十二小將;以
山陽侯斤、元城侯屈行左、
右丞相。庚寅,嗣至濡源,巡西北諸部落。
(7)秋季,七月,己巳朔(初一),北魏國主拓跋嗣巡視東方,設定了四廂大將、十二小將等官。任命山陽侯
奚斤、元城侯
拓跋屈擔任左、右丞相。庚寅(二十二日),拓跋嗣抵達濡源,巡視西北的那些部落。
(8)乞伏智達等擊破
乞伏公府於大夏。公府奔疊
蘭城,就其弟阿柴;智達等攻拔之,斬阿柴父子五人。公府奔南山,追獲之,並其四子,之於譚郊。
(8)乞伏智達等人在大夏擊敗
乞伏公府。
乞伏公府逃奔疊
蘭城,投靠他的弟弟乞伏阿柴。乞伏智達等攻陷了那裡,斬殺了乞伏阿柴他們父子五人。
乞伏公府又逃到以南的山區,被追上抓獲,連同他的四個兒子一起,在譚郊城內用車裂刑處死。
八月,
乞伏熾磐自稱大將軍、河南王,大赦,改元
永康;葬乾歸於罕,謚曰武元,廟號高祖。
(9)皇后王氏崩。
(9)東晉皇后王氏去世。
(10)庚戌,魏主嗣還平城。
(10)庚戌(十二日),北魏國主拓跋嗣回到平城。
(11)九月,河南
王熾磐以
尚書令武始翟為相國,侍中、
太子詹事趙景為御史大夫,罷尚書令、仆、尚書
六卿、侍中等官。
(11)九月,西秦河南王乞伏熾磐任命尚書令武始人翟為相國,任命侍中、
太子詹事趙景為御史大夫,撤銷了尚書令、仆、尚書
六卿、待中等
官職。
(12)癸酉,葬僖皇后於休平陵。
(12)癸酉(初六),東晉把僖皇后王氏安葬在休平陵。
(13)
劉毅至江陵,多變易守宰,輒割豫州文武、江州兵力萬餘人以自隨。會毅疾篤,
郗僧施等恐毅死,其黨危,乃勸毅請從弟兗州刺史藩以自副,太尉裕偽許之。藩自廣陵入朝,已卯,裕以詔書罪狀毅,雲與藩及
謝混共謀不軌,收藩及混賜死。
(13)
劉毅抵達江陵,對下屬的守宰等地方官進行很大的變動、撤換,他擅自抽調豫州原來的老文武僚屬、江州的原部眾一萬多人跟隨自己到荊州。正好趕上劉毅病重,
郗僧施等人恐怕劉毅死掉,他們這一黨處境危險,於是勸說劉毅請求朝廷派自己的堂弟兗州刺史劉藩做自己的副手,太尉
劉裕假裝答應了他。劉藩從廣陵前往
建康來朝見皇帝。已卯(十二日),
劉裕用皇帝的名義下詔書,公布
劉毅的罪狀,指出他與劉藩以及
謝混等人一起陰謀叛亂,抓住了劉藩和謝混,命令他們自殺。
初,混與劉毅款昵,混從兄澹常以為憂,漸與之疏;謂弟璞及從子瞻曰:“益壽此性,終當破家。”澹,安之孫也。
當初,
謝混與劉毅感情密切親昵,謝混的堂兄謝澹常常為此擔憂,逐漸與他疏遠,並對弟弟謝璞和侄兒謝瞻說:“謝混這種性情,將來一定會家破人亡。”謝澹是
謝安的孫子。
庚辰,詔大赦,以前會稽內史
司馬休之為
都督荊·雍·梁·秦·寧·益六州軍事、荊州刺史;北徐州刺史
劉道憐為兗·青二州刺史,鎮京口。使豫州刺史
諸葛長民監太尉留府事。裕疑長民難獨任,乃加劉穆之
建武將軍,置佐吏,配給資力以防之。
庚辰(十三日),東晉安帝下詔命令大赦。任命前會稽內史
司馬休之為都督荊、雍、梁、秦、寧、益六州諸軍事,荊州刺史;任命北徐州刺史
劉道憐為兗、青二州刺史,鎮守京口;命
豫州刺史
諸葛長民監太尉留府事。劉裕擔心
諸葛長民很難單獨勝任,於是加封
劉穆之為
建武將軍,設定輔佐官員,配備軍事力量,防備意外。
壬午,裕帥諸軍發
建康,參軍
王鎮惡請給百舸為前驅。丙申,至
姑孰,以鎮惡為振武將軍,與龍驤將軍
蒯恩將百舸前發,裕戒之曰:“若賊可擊,擊之;不可者,燒其船艦,留屯水際以待我。”於是鎮惡晝夜兼行,揚聲言劉兗州上。
壬午(十五日),
劉裕率領幾支部隊從
建康出發,參軍
王鎮惡請求交給他一百條船擔任先鋒。丙申(二十九日),抵達姑孰,任命
王鎮惡為振武將軍,與
龍驤將軍蒯恩帶領一百條船提前出發,
劉裕告誡他們說:“如果敵人可以戰勝,便進攻他們;如果不能取勝,便把他們的船艦燒毀,停留在水邊等待我來。”於是
王鎮惡白天黑夜地加速前進,聲言說是劉藩到來。
冬,十月,己未,鎮惡至豫章口,去江陵城二十里,舍船步上。蒯恩軍居前,鎮惡次之。舸留一二人,對舸岸上立六七旗,旗下置鼓,語所留人:“計我將至城,便鼓嚴,令若後有大軍狀。”又分遣人燒江津船艦。鎮惡徑前襲城,語前軍士:“有問者,但云劉兗州至。”津戍及民間皆晏然不疑。未至城五、六里,逢毅要將朱顯之欲出江津,問:“劉兗州何在?”軍士曰:“在後。”顯之至軍後不見藩,而見軍人擔
彭排戰具,望江津船艦已被燒,鼓嚴之聲甚盛,知非藩上,便躍馬馳去告毅,行令閉諸城門。鎮惡亦馳進,門未及下關,軍人因得入城。衛軍長史
謝純入參承毅,出聞兵至,左右欲引車歸。純叱之曰:“我,人吏也,逃將安之!”馳還入府。純,安兄據之孫也。鎮惡與城內兵斗,且攻其金城,自食時至中晡,城內人敗散。鎮惡穴其金城而入,遣人以詔及赦文並裕手書示毅,毅皆燒不視,與司馬毛之等督士卒力戰。城內人猶未信裕自來,軍士從毅自東來者,與台軍多中表親戚,且斗且語,知裕自來,人情離駭。逮夜,聽事前兵皆散,斬毅勇將趙蔡,毅左右兵猶閉東西閣拒戰。鎮惡慮暗中自相傷犯,乃引軍出圍金城,開其南面。毅慮南有伏兵,夜半,帥左右三百許人開北門突出,毛之謂
謝純曰:“君但隨仆去。”純不從,為人所殺。
冬季,十月,己未(二十二日),
王鎮惡抵達豫章口,離江陵城只有二十里,因此,他們下船,步行進軍。
蒯恩帶兵走在前面,
王鎮惡緊跟著他。每條船上只留一二個人,停船的岸上立起六七面旗幟,旗下放置戰鼓,告訴留下的人:“估計我們就要到江陵城時,你們便不停地擂起戰鼓,做出後面好像還有大部隊的樣子。”又分別派人去火燒江津那裡的船艦。
王鎮惡徑直去突襲江陵城,告訴前面的軍士:“如果有人問,就說劉藩到了。”渡口衛兵和當地百姓都安下心來,毫不懷疑。離城還有五六里遠時,正好碰上
劉毅手下的重要將領朱顯之準備去江津,問道:“劉藩在哪裡?”軍士們說:“在後面。”朱顯之到了部隊的後面也沒有看到劉藩,卻看見軍士扛著盾牌、旁排等作戰工具,又看見江津的船艦已經火起被燒,江邊擂鼓的聲音又很大,恍然大悟不是劉藩到來,便跳上馬背,飛馬回城向
劉毅報告,下令趕快關閉各個城門。
王鎮惡也跟著跑進城去,城門還沒來得及關閉,軍隊所以得以進入江陵城。衛軍長史
謝純進府去拜見
劉毅,出來的時候,聽說軍隊殺到,左右侍從打算拉著他的車回去,射純呵斥他們說:“我是人家的下屬,逃能逃到哪裡去?”於是馳回劉毅府中。謝純是
謝安的哥哥
謝據的孫子。
王鎮惡與城內的士兵展開激戰,一面又進攻江陵的
牙城,從中午直到傍晚,城內的守軍終於敗退潰散。
王鎮惡從牙城挖一個洞,沖了進去,派人把皇帝的詔書和赦免他的檔案以及
劉裕寫給他的親筆信交給
劉毅,劉毅看也不看,便全部燒掉了。他與司馬毛之等人督促士卒拼力死戰。城內的人還不相信
劉裕親自到來,可是軍隊中那些跟著
劉毅從東方來的士兵,與朝廷來的兵有一些是表親的關係,他們一邊交戰一邊對話。知道的確是
劉裕親自來了,人心為此震駭離亂。到了夜晚,
劉毅辦公的府前衛兵全部逃散,並殺掉了劉毅手下的勇將趙蔡;劉毅身邊的侍衛還關緊東西大門頑強抗拒。
王鎮惡擔心黑暗之中自己的士兵彼此誤傷,於是又把部眾帶出圍困牙城,並把南面打開一個出口。
劉毅害怕南面有埋伏的官兵,半夜的時候,率領三百個左右的侍衛,打開北門突圍出去。毛之對
謝純說:“你只管跟我去。”
謝純不同意,被別人殺掉了。
毅夜投牛牧佛寺。初,桓蔚之敗也,走投牛牧寺僧昌,昌保藏之,毅殺昌。至是,寺僧拒之曰:“昔亡師容桓蔚,為劉衛軍所殺,今實不敢容異人。”毅嘆曰:“為法自弊,一至於此!”遂縊而死。明日,居人以告,乃斬首於市,並子侄皆伏誅。毅兄模奔襄陽,魯宗之斬送之。
劉毅連夜投奔牛牧佛寺。當初,桓蔚失敗的時候,便跑到這裡投奔牛牧寺的僧人昌。昌把桓蔚藏了起來,保護他,
劉毅則殺了昌。到這時,寺里的僧人們拒絕了他,說:“過去我們亡故的師傅昌容留醒蔚,被你殺死,現在實在再不敢容留他人了。”
劉毅哀嘆說:“自己制訂法律規章斷絕自己的活路,竟然到了這種程度!”於是,他自己上吊而死。第二天,當地居民報告,
王鎮惡便將他的屍體拖到市中,砍下腦袋。他的兒子、侄子等也都一起被殺。劉毅的哥哥
劉模逃奔到襄陽,
雍州刺史魯宗之斬了他,並把人頭送到
建康。
初,毅季父鎮之閒居京口,不應辟召,常謂毅及藩曰:“汝輩才器,足以得志,但恐不久耳。我不就爾求財位,亦不同爾受罪累。”每見毅、藩導從到門,輒詬之。毅甚敬畏,未至宅數百步,悉屏儀衛,與白衣數人俱進。及毅死,太尉裕奏征鎮之為散騎常侍、光祿大夫,固辭不至。
當初,
劉毅的叔父劉鎮之在京口閒居,不應朝廷的徵召,常常對劉毅和劉藩說:“憑你們的才能天賦,足可以實現自己的志向,乾一番大事業,但是恐怕不會得勢太長時間。我不依靠你們謀求錢財和地位,也不和你們一起受到罪行的連累。”他每次看見
劉毅、劉藩領著部下路過家門,都出去辱罵他們。
劉毅對他非常尊敬而又害怕,回家時,在沒到家宅的幾百步遠的地方,便把儀仗衛兵等全部屏退,只和幾個部下的小官吏的人一起進屋。等到
劉毅死後,太尉
劉裕奏請徵召劉鎮之為散騎常侍、光祿大夫,劉鎮之仍然堅決推辭,不來上任。
(14)
仇池公楊盛叛秦,侵擾
祁山;
秦王興遣建威將軍趙琨為前鋒,立節將軍姚伯壽繼之,前將軍姚恢出鷲峽,秦州刺史姚嵩出羊頭峽,右衛將軍胡翼度出城,以討盛。興自雍赴之,與諸將會於隴口。
(14)被
後秦封為仇池公的氐王楊盛,背叛後秦,侵犯騷擾
祁山。
後秦國王
姚興派遣建威將軍趙琨率領先行部隊,派立節將軍姚伯壽率領後援部隊,派前將軍姚恢進軍鷲峽,派秦州刺史姚嵩進軍羊頭峽,派右衛將軍胡翼度進軍城,同時討伐
楊盛。姚興從
雍城帶兵前去,與那些將領在隴口會合。
天水太守王松言於嵩曰:“先帝神略無方,徐洛生以英武佐命,再入
仇池,無功而還;非楊氏智勇能全也,直地勢險固耳。今以趙琨之眾,使君之威,準之先朝,實未見成功。使君具悉形便,何不表聞!”嵩不從。盛帥眾與琨相持,伯壽畏懦不進,琨眾寡不敵,為盛所敗。興斬伯壽而還。
天水太守王松向姚嵩進言道:“先帝奇謀神智,變化莫測,徐洛生又以自己的英才勇武輔佐王命,就是那樣的條件,二次進攻
仇池的時候,也免不了沒有任何收穫,空手而回。這不是因為楊氏的智謀勇力能夠保全自己,只不過是那裡的地勢艱險牢固罷了。現在依靠趙琨等人的大軍,依靠您的威信名望,和先帝的朝代相比,實在也不見得能夠成功。您全盤了解這樣的形勢,為什麼不報告皇上呢?”姚嵩沒有聽從。
楊盛率領部眾與趙琨對抗,雙方僵持不下,姚伯壽畏懼怯懦,不進兵增援,趙琨力量單薄,難以抵敵,被楊盛打敗。
姚興斬了姚伯壽之後回軍。
興以
楊佛嵩為
雍州刺史,帥嶺北見兵以擊夏。行數日,興謂群臣曰:“佛嵩每見敵,勇不自製,吾常節其兵不過五千人。今所將既多,遇敵必敗,行已遠,追之無及,將若之何?”佛嵩與夏王勃勃戰,果敗,為勃勃所執,絕亢而死。
姚興任命
楊佛嵩為
雍州刺史,率領嶺北現有的軍隊進擊夏國。軍隊走了幾天,
姚興對大臣們說:“
楊佛嵩每當看見敵人,便奮勇向前,無法自己克制,我常常限制他的軍隊不讓它超過五千人。這次他所統領的兵力已經太多了,遇到敵人便一定要失敗,但是他們已經走遠,追也追不上了,怎么辦好呢?”
楊佛嵩與夏王劉勃勃交戰,果然失敗,被劉勃勃抓獲,扼住喉嚨掐死。
(15)秦立昭儀齊氏為後。
(15)後秦冊立昭儀齊氏為王后。
(17)十一月,己卯,太尉裕至江陵,殺
郗僧施。初,毛之雖為劉毅僚佐,素自結於裕,故裕特宥之。賜
王鎮惡爵漢壽子。裕問毅府諮議參軍申永曰:“今日何施而可?”永曰:“除其宿釁,倍其惠澤,貫敘門次,顯擢才能,如此而已。”裕納之,下書寬租省調,節役原刑,禮辟名士,荊人悅之。
(17)十一月,己卯(十三日),東晉太尉
劉裕抵達江陵,殺死
郗僧施。當初,毛之雖然是
劉毅的幕僚屬下,但卻一向暗自與
劉裕結交,所以劉裕特別寬宥了他。朝廷賜給
王鎮惡以漢壽子爵位。
劉裕問劉毅府的諮議參軍申永說:“現在應當怎么做才合適?”申永說:“消除那些以往的隔閡,加倍向百姓官員施加恩惠,重新嚴格按照門第來加封官職,公開地擢升有才能的人,不過這樣罷了。”
劉裕採納了他的建議,下令減少賦稅役差,放寬刑罰,以禮相聘有名望的人士。荊州的百姓非常擁護他。
(18)
諸葛長民驕縱貪侈,所為多不法,為百姓患,常懼太尉裕按之。及
劉毅被誅,長民謂所親曰:“‘昔年醢
彭越,今年殺
韓信。’禍其至矣!”乃屏人問
劉穆之曰:“悠悠之言,皆雲太尉與我不平,何以至此?”穆之曰:“公溯流遠征,以老母稚子委節下;若一豪不盡,豈容如此邪?”長民意乃小安。
(18)東晉豫州刺史
諸葛長民驕橫放縱,貪婪奢侈,幹的事大多都不合法度,成了百姓的一大禍患。他也常常擔心太尉
劉裕查處他。到了
劉毅被殺,
諸葛長民便對他所親近的人說:“‘前年殺
彭越,今年殺
韓信。’我的大禍就要來了!”於是,他把別人屏退,問
劉穆之說:“大家紛紛傳言,都說太尉對我非常不滿,這是什麼原因?”劉穆之說:“劉公逆流而上,遠征
劉毅,把老母和幼子全都交給您照顧,如果有一點點的不信任,哪裡能這樣呢?”
諸葛長民的心裡才稍稍安定一些。
長民弟
輔國大將軍黎民說長民曰:“劉氏之亡,亦諸葛氏之懼也,宜因裕未還而圖之。”長民猶豫未發,既而嘆曰:“貧賤
常思富貴,富貴必履危機。今日欲為丹徒布衣,豈可得邪!”因遺冀州刺史
劉敬宣書曰:“盤龍狠戾專恣,自取夷滅。異端將盡,世路方夷,富貴之事,相與共之。”敬宣報曰:“下官自
義熙以來,忝三州、七郡,常懼福過災生,思避盈居損。富貴之旨,非所敢當。”且使以書呈裕,裕曰:“阿壽故為不負我也。”
諸葛長民的弟弟、
輔國大將軍諸葛黎民,勸說
諸葛長民道:“
劉毅的死,也就是諸葛氏的可怕的下場,應該趁著
劉裕還沒有回來,搶先動手。”
諸葛長民猶豫不決,沒有行動,過後嘆息說:“貧賤的時候,常常想著富貴,富貴之後又一定會有危險。現在要想當一個丹徒的老百姓,怎么能行呢!”於是,給冀州刺史
劉敬宣寫信道:“
劉毅狠毒暴戾,專橫任性,自己找的滅亡。現在,有叛亂之心的人已經要被剿滅,天下就要
太平,如果有富貴的事情的話,希望我們一同享受。”
劉敬宣回信說:“下官我從
義熙初年以來,不稱職地當過三個州的刺史,七個郡的太守,常常害怕福份就要過去,災禍就要降在頭上,因此只想迴避太滿的好處,寧可吃虧受損。您所說的富貴的意思,我實在不敢承當。”而且又把信送給
劉裕,劉裕說:“
劉敬宣還是沒有辜負我。”
劉穆之憂長民為變,屏人問太尉行參軍東海
何承天曰:“公今行濟否?”承天曰:“荊州不憂不時判,別有一慮耳。公昔年自
左里還入石頭,甚脫爾;今還,宜加重慎。”穆之曰:“非君,不聞此言。”
劉穆之擔心諸葛長民製造叛亂,屏退別人問太尉行參軍、東海人
何承天說:“劉公這次能不能成功?”何承天說:“荊州不怕不馬上被平定,不過有另外一個值得憂慮的事。劉公過去在
左里大勝之後回到石頭,非常輕鬆隨便,但這次回來,卻應該加倍謹慎。”
劉穆之說:“不是你,聽不到這樣的忠告。”
裕在江陵,輔國將軍王誕白裕求先下,裕曰:“
諸葛長民似有自疑心,卿詎宜便去!”誕曰:“長民知我蒙公垂盼,今輕身單下,必當以為無虞,乃可以少安其意耳。”裕笑曰:“卿勇過賁、育矣。”乃聽先還。
劉裕在江陵,輔國將軍
王誕向劉裕表示,請求先行東還,劉裕說:“
諸葛長民好像自己非常擔心,你怎么敢輕易地就走!”王誕說:“諸葛長民知道我一向承蒙您的垂愛照顧,我現在輕裝簡從,單身而回,他就一定會覺得沒有危險,這樣也可以稍稍安定一下他的心意。”
劉裕笑著說:“你的勇氣,超過
孟賁、
夏育了。”於是就聽憑他先回去。
(20)太尉裕謀伐蜀,擇元帥而難其人。以
西陽太守
朱齡石既有武乾,又練吏職,欲用之。眾皆以為齡石資名尚輕,難當重任;裕不從。十二月,以齡石為益州刺史,帥寧朔將軍
臧熹、河間太守
蒯恩、下邳太守
劉鐘等伐蜀,分大軍之半二萬人以配之。熹,裕之妻弟,位居齡石之右,亦隸焉。
(20)東晉太尉
劉裕計畫討伐蜀地,選擇元帥的時候,覺得很難找到合適的人選。他認為
西陽太守
朱齡石既有武勇,又熟悉勝任官吏的職責,打算任用他。大家卻都認為
朱齡石的資歷名望還輕,難以承當重任。
劉裕不聽從。十二月,任命
朱齡石為益州刺史,統帥寧朔將軍
臧熹、河間太守
蒯恩、下邳太守
劉鐘等人前去討伐蜀地,並把自己大軍的一半共二萬人配給他指揮。
臧熹是
劉裕的內弟,職位也比
朱齡石高,但也接受朱齡石的統領。
裕與齡石密謀進取,曰:“
劉敬宣往年出黃虎,無功而退。賊謂我今應從外水往,而料我當出其不意猶從內水來也。如此,必以重兵守涪城以備內道。若向黃虎,正墜其計。今以大眾自外水取成都,疑兵出內水,此制敵之奇也。”而慮此聲先馳,賊審虛實。別有函書封付齡石,署函邊曰:“至白帝乃開。”諸軍雖進,未知處分所由。
劉裕與
朱齡石密謀進攻取勝的辦法,說:“
劉敬宣以前進軍到黃虎,沒建立什麼功業便退回來了。所以,敵兵以為我們這次應當從外水出發,又防備我們出其不意仍然還從內水進兵。這樣,他們一定會用重兵把守涪城,封鎖內水。如果我們進軍黃虎,正中他們的計策。現在,我們以大部隊經過外水直取成都,另派一支迷惑敵人的軍隊進攻內水,這是克敵制勝的奇計。”他擔心這種計畫事先傳揚出去,敵人摸清了自己的虛實動靜,便另外寫了一封信裝在盒子裡,交給
朱齡石,在盒子邊上寫:“到白帝城再打開。”這幾路大軍雖然開始行動,但卻不知道為什麼要這樣安排。
毛之固請行;裕恐修之至蜀,必多所誅殺,土人與毛氏有嫌,亦當以死自固,不許。
毛之堅決要求隨大軍出發,
劉裕恐怕毛之到蜀地後大肆屠殺,而當地人因為與毛之有宿怨,也可能拚死堅守抵抗,所以,沒有答應他的請求。
(21)東晉把荊州的十個郡分出來,設立湘州。
(22)加太尉裕太傅、揚州牧。
(23)丁巳,魏主嗣北巡,至長城而還。
(23)丁巳(二十一日),北魏國主拓跋嗣,巡視北方,到達長城後返回。