《中國文化外宣研究》是中國傳媒大學出版社出版的圖書,作者是梁岩。... 中國文化外宣研究內容簡介 編輯 本書就文化對外宣傳的作用、戰略意義等方面進行了系統的論述,...
《跨文化公關視域下的外宣與外宣翻譯研究》是2016年9月出版的圖書,作者是呂和發、(美)董慶文、任林靜。...
《跨文化傳播視域下的外宣翻譯研究》是2020年3月吉林大學出版社出版的圖書,作者是黃馳。...
《跨文化視域中的外宣翻譯研究》是2017年水利水電出版社出版的圖書,作者是鄭海霞。... 《跨文化視域中的外宣翻譯研究》以套用翻譯學與跨文化交際學為切入點,在外...
中國文化國際發展協會是從事中國文化國內外發展交流的公益性社會團體組織。... 中國文化國際發展協會是由從事和支持中國文化研究、發展和宣傳工作的人士和單位自願結成...
中國現代文學譯入強勢文化中改寫的主體因素研究 文化翻譯 中華文化經典文獻翻譯中的一點體會 中華武術俄譯的特色——《走進中華武術殿堂》回顧 企業外宣翻譯中...
《中國對外報導思想研究》是2009年中國傳媒大學出版社出版的圖書,作者是何國平。... 適讀對象:新聞傳播專業研究人員、學生,外宣外事戰線工作人員、媒體管理人員、傳媒...
“十二五”教育部規劃課題《傳統文化與中小學生人格培養研究》 、國家文化戰略重點課題《中華傳統文化傳承體系構建研究》、中國教育學會“十二五”規劃課題《傳統文化與...
本書之所以選《譯者的適應與選擇:外宣翻譯過程研究》為題,主要是考慮到以下因素:翻譯適應選擇論符合外宣翻譯的實際,對外宣翻譯有很強的解釋力;外宣翻譯研究相對文化全...
《文化中國》是中央新影旗下,中央電視台新科動漫頻道出品的系列中國文化宣傳片。挖掘具有傳承價值的古蹟、文字、繪畫、建築、雕刻、藝術、傳統技藝等文化遺產,通過...
1965年應徵入伍中國人民解放軍,曾在瀋陽軍區,某部特務連但任師首長團首長警衛員工作,1971年轉業到平頂山。2012年,擔任中國國學文化研究會宣傳部長。
(六)規劃和部署全市宣傳思想工作;組織進行黨的中心任務和方針、政策的宣傳,以及政治、經濟、文化活動的社會宣傳;會同有關部門研究和改進思想教育工作;指導並總結推廣...
莒文化研究院深入貫徹莒縣縣委、縣政府“文化樹縣”戰略,在各級關心支持下,認真履行職責,在莒文化的研究宣傳開發方面積極作為,通過編撰莒文化系列讀本、出版報紙、...
中國紅色文化研究會, 全國性社會團體。2013年6月8日,中國紅色文化研究會第一次會員代表大會在京召開。中宣部原副部長、文化部原部長賀敬之,中組部原部長張全景,...
中國紅色文化研究院於2009年9月29日正式成立。由關心、支持中國紅色文化研究事業的企業單位、團體法人或自然人自願組成,現有紅色文化研究人員近千人。2016年5月,民政...
肖平,筆名遠帆。1972年入伍。1985年畢業於南京師範大學中文系。2003年畢業於清華大學新聞傳播學院研究生班。現任中國國際文化傳播中心宣傳部部長,《文化》雜誌執行總...
中國酒文化研究委員會是由北京尚清藝術研究院發起,報請中國鑑賞家協會酒瓶專業委員會、全國台聯、中國藝術資料庫認定中心及聯合全國從事酒運營及酒文化研究、運營、...
《新時代高校宣傳思想文化工作創新研究》是2018年3月中國地質大學出版社出版的圖書,作者是李素礦。...
《中國先進文化的理論探索與實踐》是中共中央宣傳部幹部局、中共中央黨校培訓部編著的政治理論著作,首版時間是2002年01月01日。 本書收論文40餘篇,其中有“論‘...
宣傳思想文化系統舉全戰線之力,各省(區、市)都展開了相應的調研,在這個基礎上進一步組織修改完善了規劃綱要,2011年年底,經中央審定,中辦、國辦正式印發了《規劃...
《文化全球化背景下的漢英翻譯研究》是2016年中國水利水電出版社出版的圖書,作者是韓孟奇。...
全國宣傳幹部學院是中共中央宣傳部幹部教育培訓專門機構,主要職責任務是在中宣部部務會議領導下,具體組織實施對全國宣傳文化系統領導幹部和高層次人才,全國哲學社會科學教...
《騰飛中國系列宣傳圖片之——文化強國》是2012年中國廣播電視出版社出版的圖書,作者是圖片編輯部。書名 騰飛中國系列宣傳圖片之——文化強國 作者 圖片編輯部 ...
12.3“達賴集團”對西方網路宣傳的文本研究 12.4達賴的宣傳技巧及其對中國涉藏外宣的啟示 第13章案例調研報告之三:甲流媒體轟炸與輿論引導 13.12009年:極端...
四、提升宣傳輿論引導力的著力點附論 中國共產黨提高國家文化軟實力的戰略思想研究一、文化軟實力的基本含義二、“提高國家文化軟實力”戰略思想的提出...
中國國學文化藝術中心自2006年起,先後參與“十一五”教育部規劃課題《教育信息資源有效套用對策研究》、“十二五”中國教育學會規劃課題《中國傳統文化與當代教育》、“...
良性的互動:旅遊翻譯工作者的跨文化意識與專業化發展跨文化因素與英語電影片名的翻譯套用翻譯研究與套用翻譯教學談旅遊宣傳文本的功能與目的及其在英譯中的實現...
中國職工教育和職業培訓協會學術委員、中國文化研究會企業文化專業委員會研究員、中國亞太經濟發展中心研究員、中共山東省委宣傳部企業文化建設專家指導委員會委員、英國...
2016年河南省科技廳軟科學項目,“中原文化外宣翻譯的跨文化研究”(立項號:162400410517),在研,主持人。2015年教育部人文社會科學研究項目,“英漢論辯修辭比較研究”...