索成秀

索成秀,女,博士,鄭州大學外國語與國際關係學院副教授、碩士生導師。

基本介紹

  • 中文名:索成秀
  • 學位/學歷:博士
  • 職業:教師
  • 專業方向:語言學
  • 就職院校:鄭州大學外國語與國際關係學院
人物經歷,主講課程,研究方向,學術成果,榮譽獎項,

人物經歷

1982.9—1986.7鄭州大學外國語言與文學系 獲學士學位
1990.1—1992.1鄭州大學外國語言與文學系 在職研究生班
2005.8—2007.5美國南伊利諾伊大學(SIU)陽市語言學系英語第二語言教育碩士
2007.6—2012.5美國南伊利諾伊大學 言語交流溝通學系跨文化/跨國交流溝通學博士
2000.8--2000.12澳大利亞西悉尼大學大學 語言及語言學系 訪問學者

主講課程

本科生:英語語音語調、 跨文化交際、文化與翻譯
研究生:跨文化溝通學、中原特色文化翻譯、西方文化

研究方向

跨文化、跨國溝通學;英語第二語言教學;跨文化語用學;文化與翻譯

學術成果

Chengxiu Suo, Nilanjana Badan.Charting the waters of globalization: An analysis of Haier’s strategic organizational discourse.The International Journal of Strategic Communication, 2013, 7(3): 186-206.
在外研社和北京外國語大學 聯合主辦的“新時代翻譯實踐與翻譯教育學術研討會”上宣讀論文:“一帶一路背景下中醫英譯的有效原則與策略”,2018.12.1。
在中國外文局、河南省外事辦公室以及鄭州大學聯合舉辦的“中國首屆外交外事話語翻譯研討大會”上宣讀論文:“與時俱進,做好中國特色時政話語的對外翻譯與傳播”,2017.11。
在海峽兩岸暨港澳地區翻譯與跨文化交流系列會議指導委員會主辦,鄭州大學外語學院承辦的“第七屆海峽兩岸暨港澳地區翻譯與跨文化交流研討會”上宣讀論文:“曉其文 譯其意 傳其神翻譯使者---聚焦十九大報告中的中國特色用語翻譯”,2017.10.27-29。
在北京大學主辦的“語言與跨文化交際國際學會2015年年會” (15TH IALIC Conference)上宣讀論文:“Understanding Chinese EFL Learners' Intercultural Miscommunication: A Study on Intercultural Pragmatic Failures and College English Language Education in China”,2015.11.29。
從富蘭克林到富克納—美國經典作品欣賞[M],河南人民出版社,出版號:978-7-215-08397-4,2013年6月。副主編,主寫15萬字。
Globalization and the Rise of ‘Haier’: An Organizational Discourse Study of a Leading China-Based/ Transnational Corporation【M】, LAMBERT Academic Publishing(LAP),出版號:978-3-659-28386-4, 2012年10月。獨著。
Roam Around New Zealand漫遊紐西蘭.大象出版社,出版號:7-5347-2301-9,1999年四4月。獨立編譯。
項目(限填5個)
2018年教育部人文社會科學研究項目,“從馬克思語言哲學看習近平講話中的隱喻語言及其中國文化思想內涵研究”,在研,重要參與人。
2017年河南省高等教育重點教改項目,“‘雙一流’建設背景下國際化人才培養模式創新研究”(立項號:2017SJGLX018),在研,重要參與人。
2016年河南省科技廳軟科學項目,“中原文化外宣翻譯的跨文化研究”(立項號:162400410517),在研,
主持人。
2015年教育部人文社會科學研究項目,“英漢論辯修辭比較研究”(立項號:2017SJGLX018),在研,重要參與人。
2013年河南省科技廳軟科學研究項目,“項目基於中原經濟區建設的和諧社會文化戰略對策研究”,2016年已結項,重要參與人。

榮譽獎項

省校兩級優秀中青年骨幹教師
鄭州大學教學優秀一等獎
鄭州市高校英語教學比賽一等獎
鄭州市先進女職工
鄭州大學先進女職工
鄭州大學優秀共產黨員

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們