紀年
年表
後周太祖郭威自
廣順末年巳病重。
顯德元年(954)正月,太祖鑒於前朝帝王多以金玉陪葬,陵墓無不被發掘,屢囑
晉王郭(柴)榮於其身後薄葬,衣紙衣,斂以瓦棺,工役均用私雇,以免煩民,募近陵民三十戶,蠲其徭役以守陵。不修地下宮殿,不設守陵宮人,不豎石人、馬、羊、虎,只於陵前刻石,題“周天子平生好儉約,遺令用紙衣,瓦棺,嗣天子不敢違也。”
後周
顯德元年(954)正月,後周以黃河歷年屢決於靈河、魚池(均於黃河滑州段,今河南滑縣東)、酸棗(今河南延津西)、
陽武(今河南原陽)、常樂驛、
河陰(今河南武陟東南)、六明鎮、
原武(今河南原陽西南)八口,派前登州刺史周訓等分別塞決河。
柴榮即位後周
顯德元年(954)正月,
後周太祖郭威病逝,養子柴榮即位。柴榮是
郭威聖稱皇后之侄,郭威收為養子。
廣順三年(953)封晉王。
郭威死前,黜退一批恃功倨傲之臣,又任命一批新官吏,將朝政委歸柴榮,因此權力移交順利。柴榮即後周世宗。柴榮繼承郭威重農恤民的的政策和統一中國的大志,任命
王朴等能臣,浚通漕運,發展文教,雖然在位僅6年,便以39歲的英年病逝,但不失為一位有作為的皇帝。柴榮重用
王朴,王朴獻“平邊策”,提出先攻南唐,取江北而控制南方各國,再取後蜀和幽州,最後解決
契丹邊患的戰略思想,又提出爭取民心和避實擊虛等建議,柴榮大多均予採納,成功地發動了一系列統一兼併戰爭。後周
顯德二年(955)、
顯德三年(956)、
顯德四年(957)三度征伐南唐,柴榮每次皆勝,南唐自去
帝號,割地請和。
後周平定長江以北,得州14、縣60。
後周又謀取攻蜀,
顯德二年(955)大敗後蜀,取秦、成、階、鳳4州。
顯德六年(959),柴榮以
契丹未逐,決意北伐。
後周屢敗遼師,兵不血刃而取燕南之地,柴榮於此役染病班師,旋即病逝。未能完成一統大業,柴榮在位6年,多有仁政惠民,不僅減免苛政,而且在大兵過後,淮南大飢時,還命貸米與淮南饑民。而他最大的功勞還在於謀策統一大業,其未竟之志,在他死後由
趙匡胤繼續完成。
後周
顯德元年(954)正月,
後周太祖病卒。北漢聞訊,謀大舉攻周,請師於遼。二月,遼遣武定
節度使、政事令
楊袞統萬余騎兵至
晉陽(今山西太原南),北漢
劉旻親自領兵三萬會同遼軍南攻
潞州(今山西長治)。北周
昭義節度使(治
潞州)
李筠(榮)領兵屯於潞州之北太平驛(今山西襄垣西南),派穆令均率三千兵迎戰,北漢前鋒
張元徽敗周軍,李筠逃歸潞州自守。三月,北漢乘勝進逼
潞州。後周調天雄
節度使符彥卿領兵由
磁州(今河北磁縣)插入北漢軍後方;以河中節度使
王彥超領兵由
晉州(今山西臨汾東南)向東堵截北漢軍,調集寧江節度使
樊愛能、步軍都指揮使清淮節度使何徽等分別領兵先往澤州(今山西
晉城)。周世宗柴榮則不顧群臣反對,御駕親征。北漢
劉旻也領兵繞過
潞州,向南,於十八日宿於澤州以北的高平之南,
張元徽為左軍,
楊袞為右軍。十九日,兩軍相遇,北漢軍容整齊,而後周軍因河陽
節度使劉詞部尚未抵達,影響軍心,但
周世宗志氣益銳,親臨陣前督戰。交戰未久,後周
樊愛能、何徽領騎兵先遁,周軍右翼崩潰,一千多步兵降北漢。
周世宗見情勢危急,領親兵冒箭石督戰,
後周軍奮戰。北漢軍則因驍將
張元徽陣亡,奪士氣,大敗。遼軍亦全軍而退不敢救。後到的
劉詞,也領軍投入戰鬥,北漢軍又敗,追擊至高平,屍橫遍野,北漢丟棄的物資不可勝數。
周世宗殺降北漢的士卒,又斬臨陣逃脫的
樊愛能、何徽以整肅軍紀,從此驕將惰卒始知所懼,不再行姑息之政。
大事
(1)春,正月,丙子朔,帝祀圜丘,僅能瞻仰致敬而已,進爵奠幣皆有司代之。大赦,改元。聽蜀境通商。
(1)春季,正月,丙子朔(初一),
後周太祖到
圜丘祭天,僅能抬頭瞻仰表示致敬而已,進獻酒爵、奠放幣帛都由有關官員代勞。宣布實行大赦,改換
年號。同意後蜀在邊境通商貿易。
(3)庚辰,加晉王榮兼侍中,判內外兵馬事。時群臣希得見帝,中外恐懼,聞晉王典兵,人心稍安。
(3)庚辰(初五),晉王郭榮加官兼侍中,管理京城內外兵馬事務。當時群臣很少能見到
後周太祖,所以朝廷內外驚恐害怕,聽說晉王掌管軍隊,人心漸漸趨於平靜。
(4)軍士有流言郊賞薄於唐明宗時者,帝聞之,壬午,召諸將至寢殿,讓之曰:“朕自即位以來,惡衣菲食,專以贍軍為念;府庫蓄積,四方貢獻,贍軍之外,鮮有贏餘,汝輩豈不知之!今乃縱兇徒騰口,不顧人主之勤儉,察國之貧乏,又不思己有何功而受賞,惟知怨望,於汝輩安乎!”皆惶恐謝罪,退,索不逞者戮之,流言乃息。
(4)軍隊將士中有流言說郊祀的賞賜比後唐明宗時少,
後周太祖聞悉,壬午(初七),召集眾將到寢殿,責備說:“朕從即位以來,節衣縮食,專門把保證軍隊供給放在心上。國庫的積蓄,四方的貢獻,除去供應軍隊之外,很少有剩餘,你們難道不知曉!如今卻縱容兇惡之徒亂說,全然不顧念君主的勤勉儉樸,體察國家的貧窮匱乏,又不想想自己有什麼功勞而接受賞賜,只知抱怨,你們於心能安嗎!”眾將都惶恐告罪,退下,搜尋軍中不逞之徒立即殺戮,流言蜚語於是平息。
(5)初,帝在
鄴都,奇愛小吏曹翰之才,使之事晉王榮;榮鎮澶州,以為牙將。榮入為開封尹,未即召翰,翰自至,榮怪之。翰請間言曰:“大王國之儲嗣,今主上寢疾,大王當入侍醫藥,柰何猶決事於外邪!”榮感悟,即日入止禁中。丙戌,帝疾篤,停諸司細務皆勿奏,有大事,則晉王榮稟進止宣行之。
(5)當初,
後周太祖在
鄴都時,格外喜愛小吏
曹翰的才能,讓他事奉晉王
郭榮;郭榮鎮守澶州,任命他為牙將。
郭榮入朝任開封尹,沒有立即召來
曹翰,曹翰卻自己到了,郭榮很奇怪。
曹翰請求私下進言,說:“大王是國家的繼承人,如今主上患病臥床,大王應當入宮侍侯醫治用藥,怎么還在外面處理決定事務呢!”
郭榮醒悟,當天進入住在宮中。丙戌(十一日),
後周太祖病情危重,停理各部門具體事務,全部不得奏報,有重大事情,則由晉王郭榮稟報可否而宣旨實行。
(8)帝屢戒晉王曰:“昔吾西征,見唐十八陵無不發掘者,此無他,惟多藏金玉故也。我死,當衣以紙衣,斂以瓦棺;速營葬,勿久留宮中;壙中無用石,以甓代之;工人役徒皆和雇,勿以煩民;葬畢,募近陵民三十戶,蠲其雜徭,使之守視;勿修下宮,勿置守陵宮人,勿作石羊、虎、人、馬,惟刻石置陵前云:‘周天子平生好儉約,遺令用紙衣、瓦棺,嗣天子不敢違也。’汝或吾違,吾不福汝。”又曰:“
李洪義當與節鉞,
魏仁浦勿使離
樞密院。”
(8)
後周太祖屢次告誡晉王說:“從前我西征時,看到唐朝十八座皇陵沒有不被發掘的,這沒有別的原因,只是多藏金銀寶玉的緣故。我死後,定當用紙衣給我穿上,用土燒的棺材收斂我;迅速辦理安葬,不要久留宮中;墓穴中不要用石頭,拿磚代替;工匠役徒都由官府出錢僱傭,不要麻煩百姓;安葬完畢,招募靠近陵墓的百姓三十家,免除他們的各種徭役,讓他們看守陵墓;不要修建地下宮室,不要設定守陵宮人,不要造石羊、石虎、石人、石馬,只刻一塊石碑立在陵前,寫上:‘周天子平生好儉約,遺令用紙衣、瓦棺,嗣天子不敢違也。’你如果違背我的話,我就不
施福給你。”又說:“
李洪義應當授予符節和斧鉞,
魏仁浦不要讓他離開樞密院。”
(9)庚寅,詔前登州刺史周訓等塞決河。先是,河決靈河、魚池、酸棗、
陽武、常樂驛、河陰、六明鎮、原武,凡八口。至是,分遣使者塞之。
(9)庚寅(十五日),詔令前登州刺史周訓等堵塞黃河決口。此前,黃河在靈河、魚池、酸棗、
陽武、常樂驛、河陰、六明鎮、原武決口,共八個口。到這時,分別派遣使者去堵塞。
(10)帝命趣草制,以
端明殿學士、
戶部侍郎王溥為
中書侍郎、同平章事。壬辰,宣制畢,左右以聞,帝曰:“吾無恨矣!”以樞密副使王仁鎬為
永興軍節度使,以
殿前都指揮使李重進領
武信節度使,馬軍都指揮使
樊愛能領武定節度使,步軍都指揮使何徽領昭武節度使。重進年長於晉王榮,帝召入禁中,屬以後事,仍命拜榮,以定君臣之分。是日,帝殂於滋德殿,秘不發喪。乙未,宣遺制。丙申,晉王即皇帝位。
(10)
後周太祖命令趕快起草制書,任命
端明殿學士、
戶部侍郎王溥為
中書侍郎、同平章事。壬辰(十七日),宣布制書完畢,左右的人將此事奏告
後周太祖,太祖說:“我沒有遺憾了。”任命樞密副使王仁鎬為
永興軍節度使,任命
殿前都指揮使李重進兼任
武信節度使,馬軍都指揮使
樊愛能兼任武定節度使,步軍都指揮使何徽兼任昭武節度使。
李重進年齡大於晉王
郭榮,太祖召他入宮中,託付後事,並命他拜見郭榮,以確定君臣之間的名分。當天,
後周太祖死於滋德殿,封鎖訊息不發喪。乙未(二十日),宣布大祖遺制。丙申(二十一日),晉王即皇帝位。
(12)北漢主聞太祖晏駕,甚喜,謀大舉入寇,遣使請兵於
契丹。二月,契丹遣其武定節度使、政事令
楊袞將萬餘騎如晉陽。北漢主自將兵三萬,以義成節度使
白從暉為行軍
都部署,
武寧節度使張元徽為前鋒都指揮使,與契丹自團柏南趣潞州。
(12)北漢主聽說
後周太祖去世,極為高興,圖謀大舉入侵後周,派遣使者到
契丹請求出兵。二月,
契丹派遣它的武定節度使、政事令
楊袞率領一萬多騎兵前往晉陽。北漢主親自領兵三萬,任命義成節度使
白從暉為行軍
都部署,
武寧節度使張元徽為前鋒都指揮使,與
契丹軍隊從團柏南下趕赴潞州。
(13)蜀左匡聖馬步都指揮使、保寧節度使安思謙譖殺張業,廢趙廷隱,蜀人皆惡之;蜀主使將兵救
王景崇,思謙逗橈無功,內慚懼,不自安。自張業之誅,宮門守衛加嚴,思謙以為疑己,言多不遜。思謙典宿衛,多殺士卒以立威。蜀主閱衛士,有年尚壯而為思謙所斥者,復留隸籍,思謙殺之,蜀主不能平。思謙三子,、嗣、裔,倚父勢暴橫,為國人患。
翰林使王藻屢言思謙怨望,將反,丁巳,思謙入朝,蜀主命壯士擊殺之,及其三子。藻亦坐擅啟邊奏,並誅之。
(13)後蜀左匡聖馬步都指揮使、保寧節度使安思謙進讒言殺害張業,廢黜趙廷隱,蜀人都痛恨他。後蜀主派他領兵救援
王景崇,安思謙徘徊觀望而無戰功,內心慚愧恐懼,自感不安。從張業被誅殺以後,宮門守衛更加嚴密,安思謙認為這是懷疑自己,說話多有不敬。安思謙統領皇宮警衛,多殺士兵來樹立自己的權威。後蜀主查閱衛士名冊,有年紀還輕而被安思謙所斥退的,便又留下歸入簿籍,安思謙卻殺死這些衛士,後蜀主深感不平。安思謙有三個兒子:安、安嗣、安裔,倚仗父親權勢殘暴橫行,成為國人大患。
翰林使王藻屢次奏言安思謙懷恨在心,準備謀反,丁巳(十二日),安思謙上朝,後蜀主命壯士擊殺他,以及他的三個兒子。
王藻也因犯有擅自啟拆邊關奏報的罪,一同遭誅殺。
(14)北漢兵屯梁侯驛,
昭義節度使李筠遣其將穆令均將步騎二千逆戰,筠自將大軍壁於太平驛。
張元徽與令均戰,陽不勝而北,令均逐之,伏發,殺令均,俘斬士卒千餘人。筠遁歸上黨,嬰城自守。筠,即
李榮也,避上名改焉。
(14)北漢軍隊屯駐梁侯驛,
昭義節度使李筠派遣將軍穆令均帶領步兵、騎兵二千人迎戰,
李筠自己率領大部隊在太平驛安下營壘。
張元徽與穆令均交戰,假裝打不過而逃跑,穆令均追逐,北漢伏兵突然出擊,殺死穆令均,俘虜斬殺士兵一千多人。
李筠逃歸上黨,據城自守。李筠就是
李榮,為避周世宗郭榮的名諱而改了名。世宗聞北漢主入寇,欲自將兵御之,群臣皆曰:“劉崇自平陽遁走以來,勢蹙氣沮,必不敢自來。陛下新即位,山陵有日,人心易搖,不宜輕動,宜命將御之。”帝曰:“崇幸我大喪,輕朕年少新立,有吞天下之心,此必自來,朕不可不往。”
馮道固爭之,帝曰:“昔
唐太宗定天下,未嘗不自行,朕何敢偷安!”道曰:“未審陛下能為唐太宗否?”帝曰:“以吾兵力之強,破劉崇如山壓卵耳!”道曰:“未審陛下能為山否?”帝不悅。惟
王溥勸行,帝從之。
後周世宗聽說北漢主領兵入侵,準備親自率領軍隊抵抗,朝廷群臣都說:“劉崇從平陽逃跑以來,勢力縮小,士氣沮喪,必定不敢親自再來。陛下新近即位,為帝不久,人心容易動搖,不宜輕易出動,應該命令將領去抵抗。”世宗說:“劉崇慶幸我國有大喪,輕視朕年輕新近即位,頗有吞併天下之心,這次必定親自前來,朕不可不前往。”
馮道一再爭辯,世宗說:“昔日
唐太宗平定天下,未嘗不親自出征,朕何敢苟且偷安!”
馮道說:“不知陛下能不能成為唐太宗?”世宗說:“以我的兵力的強大,打敗劉崇猶如大山壓碎雞蛋罷了。”馮道說:“不知陛下能不能成為大山?”世宗不高興。只有
王溥鼓勵出征,世宗聽從他的話。
(15)三月,乙亥朔(初一),後蜀主下令捧聖、
控鶴都指揮使兼中書令孫漢韶加官
武信節度使,賜爵位樂安郡王,免去軍事職務。後蜀主鑒於安思謙專橫跋扈的教訓,命令
山南西道節度使李廷等十人分別統領禁兵。
(16)北漢乘勝進逼潞州。丁丑,詔天雄節度使
符彥卿引兵自
磁州固鎮出北漢軍後,以鎮寧節度使
郭崇副之;又詔河中節度使
王彥超引兵自
晉州東北邀北漢,以保義節度使
韓通副之;又命馬軍都指揮使·寧江節度使樊愛能、步軍都指揮使·清淮節度使何徽、義成節度使
白重贊、鄭州
防禦使史彥超、前耀州團練使符彥能將兵先趣澤州,
宣徽使向訓監之。重贊,憲州人也。
(16)北漢軍隊乘勝推進逼近潞州。丁丑(初三),後周世宗詔令天雄節度使
符彥卿領兵從
磁州固鎮出現在北漢軍隊後面,任命鎮寧節度使
郭崇為副職,又詔令河中節度使
王彥超領兵從
晉州東北攔截北漢軍隊,任命保義節度使
韓通為副職,又命馬軍都指揮使、寧江節度使
樊愛能,步軍都指揮使、清淮節度使何徽及義成節度使
白重贊、鄭州
防禦使史彥超、前耀州團練使符彥能領兵先趕赴澤州,
宣徽使向訓監督各部。
白重贊是憲州人。
(17)辛巳,大赦。
(18)癸未,帝命
馮道奉梓宮赴山陵,以
鄭仁誨為東京留守。
(18)癸未(初九),後周世宗命
馮道護送太祖靈柩前往山陵,任命
鄭仁誨為東京留守。
乙酉,帝發大梁;庚寅,至
懷州。帝欲兼行速進,
控鶴都指揮使真定趙晁私謂通事舍人鄭好謙曰:“賊勢方盛,宜持重以挫之。”好謙言於帝,帝怒曰:“汝安得此言!必為人所使,言其人則生,不然必死。”好謙以實對,帝命並晁械於州獄。壬辰,帝過澤州,宿於州東北。
乙酉(十一日),後周世宗從大梁出發,庚寅(十六日),到達懷州。世宗想日夜兼程快速前進,
控鶴都指揮使真定人
趙晁私下對通事舍人鄭好謙說:“賊寇氣勢正在強盛之時,應該穩健持重來挫敗它。”鄭好謙講給世宗聽,世宗發怒說:“你從哪裡得到這話!必定是被人所
支使,說出那人就活,不然定叫你死。”鄭好謙據實回答,世宗命令將他連同
趙晁一起關押在懷州監獄。壬辰(十八日),世宗經過澤州,住宿在州城東北。
北漢主不知帝至,過潞州不攻,引兵而南,是夕,軍於高平之南。癸巳,前鋒與北漢軍遇,擊之,北漢兵卻;帝慮其遁去,趣諸軍亟進。北漢主以中軍陳於巴公原,
張元徽軍其東,
楊袞軍其西,眾頗嚴整。時河陽節度使
劉詞將後軍未至,眾心危懼,而帝志氣益銳,命白重進與侍衛馬步都虞候
李重進將左軍居西,
樊愛能、何徽將右軍居東,向訓、
史彥超將精騎居中央,
殿前都指揮使張永德將禁兵衛帝。帝介馬自臨陳督戰。
北漢主不知後周世宗到達,所以經過潞州時沒有進攻,領兵向南,當晚,軍隊駐紮在高平城南。癸巳(十九日),
後周前鋒部隊與北漢軍隊相遇,發起攻擊,北漢軍隊後退。世宗顧慮敵軍逃跑,催促各路軍隊急速前進。北漢主率中軍在巴公原擺開陣勢,
張元徽率軍在東邊,
楊袞率軍在西邊,部眾十分嚴整。這時
後周河陽節度使
劉詞率領後續部隊尚未到達,大家心感危險懼怕,而世宗意志情緒更加堅決,命令白重進與侍衛馬步都虞候
李重進率領左路軍隊在西邊,
樊愛能、何徽率領右路軍隊在東邊,向訓、
史彥超率領精銳騎兵居中央,
殿前都指揮使張永德率領禁兵保衛世宗。世宗騎著披甲的戰馬親臨陣前督戰。
北漢主見周軍少,悔召
契丹,謂諸將曰:“吾自用漢軍可破也,何必契丹!今日不惟克周,亦可使契丹心服。”諸將皆以為然。
楊袞策馬前望周軍,退謂北漢主曰:“敵也,未可輕進!”北漢主奮曰:“時不可失,請公勿言,試觀我戰。”袞默然不悅。時東北風方盛,俄而忽轉南風,北漢副樞密使王延嗣使司天監李義白北漢主云:“時可戰矣。”北漢主從之。樞密直學士王得中扣馬諫曰:“義可斬也!風勢如此,豈助我者邪!”北漢主曰:“吾計已決,老書生勿妄言,且斬汝!”麾東軍先進,
張元徽將千騎擊周右軍。
北漢主看到北周軍隊人數少,後悔召來契丹軍隊,對眾將說:“我獨自用漢家軍隊就可破敵,何必再用契丹!今天不但可以戰勝周軍,而且還可以讓契丹心悅誠服。”眾將都認為說得對。
楊袞驅馬向前觀望北周軍隊,退下來對北漢主說:“是勁敵啊,不可輕易冒進!”北漢主揚起兩頰長須說:“時機不可喪失,請您不必多言,試看我出戰!”楊袞沉默不快。這時東北風正大,一會兒忽然轉成南風,北漢樞密副使王延嗣派司天監
李義稟報北漢主說:“現在可以開戰了。”北漢主聽從所言。樞密直學士王得中牽住馬勸諫說:“
李義應該斬首!風向這樣,哪裡是在助我呢!”北漢主說:“我的主意已定,老書生不要胡言亂語,再說將殺你的頭!”指揮東面軍隊首先推進,
張元徽率領一千騎兵攻擊北周右路軍隊。
合戰未幾,
樊愛能、何徽引騎兵先遁,右軍潰;步兵千餘人解甲呼萬歲,降於北漢。帝見軍勢危,自引親兵犯矢石督戰。太祖皇帝時為宿衛將,謂同列曰:“主危如此,吾屬何得不致死!”又謂
張永德曰:“賊氣驕,力戰可破也!公麾下多能左射者,請引兵乘高出為左翼,我引兵為右翼以擊之。國家安危,在此一舉!”永德從之,各將二千人進戰。太祖皇帝身先士卒,馳犯其鋒,士卒死戰,無不一當百,北漢兵披靡。內殿直夏津
馬仁謂眾曰:“使乘輿受敵,安用我輩!”躍馬引弓大呼,連斃數十人,士氣益振。殿前右番行首馬全義言於帝曰:“賊勢極矣,將為我擒,願陛下按轡勿動,徐觀諸將破之。”即引數百騎進陷陳。
交戰不多時,
樊愛能、何徽帶著騎兵首先逃跑,右路軍隊潰敗,一千多步兵脫下盔甲口呼萬歲,向北漢投降。後周世宗看到形勢危急,自己帶貼身親兵冒著流矢飛石督戰。
宋太祖皇帝
趙匡胤當時任
後周警衛將領,對同伴說:“主上如此危險,我等怎么能不拼出性命!”又對
張永德說:“賊寇只不過氣焰囂張,全力作戰可以打敗!您手下有許多能左手射箭的士兵,請領兵登上高處出擊作為左翼,我領兵作為右翼攻擊敵軍。國家安危存亡,就在此一舉。”
張永德聽從,各自率領二千人前進戰鬥。
宋太祖皇帝身先士卒,快馬沖向北漢前鋒,士兵拚死戰鬥,無不以一當百,北漢軍隊潰敗。內殿直夏津人馬仁對部眾說:“讓皇上受敵攻擊,那還用我們乾什麼!”躍馬奔騰,拉弓發射,大聲呼喊,連續擊斃數十人,士氣愈發振奮。殿前右番行首
馬全對世宗說:“賊寇氣勢已經盡了,將要被我們擒獲,望陛下抓住韁繩別動,慢慢觀看眾將如何擊破賊寇。”立即率領數百騎兵前進深入敵陣。
北漢主知帝自臨陳,褒賞
張元徽,趣使乘勝進兵。元徽前略陳,馬倒,為周兵所殺。元徽,北漢之驍將也,北軍由是奪氣。時南風益盛,周兵爭奮,北漢兵大敗,北漢主自舉赤幟以收兵,不能止。
楊袞畏周兵之強,不敢救,且恨北漢主之語,全軍而退。
北漢主得知後周世宗親臨戰陣,便嘉獎重賞
張元徽,催促他乘勝進兵。
張元徽前往攻陣,坐騎摔倒,被
後周士兵所殺。
張元徽是北漢有名的猛將,北漢軍隊因此喪失士氣。這時南風越刮越大,
後周士兵奮勇爭先,北漢軍隊大敗,北漢主親自高舉紅旗來收集軍隊,還是不能制止潰敗。
楊袞害怕後周軍隊的強大,不敢救援,而且痛恨北漢主的大話,便保全軍隊而撤退。
樊愛能、何徽引數千騎南走,控弦露刃,剽掠輜重,役徒驚走,失亡甚多。帝遣近臣及
親軍校追諭止之,莫肯奉詔,使者或為軍士所殺,揚言:“
契丹大至,官軍敗績,餘眾已降虜矣。”
劉詞遇愛能等於塗,愛能等止之,詞不從,引兵而北。時北漢主尚有餘眾萬餘人,阻澗而陳,薄暮,詞至,復與諸軍擊之,北漢兵又敗,殺王延嗣,追至高平,殭屍滿山谷,委棄御物及輜重、器械、雜畜不可勝紀。
樊愛能、何徽領數千騎兵向南逃奔,箭上弦、刀出鞘,搶掠軍用物資,負責運送的役徒驚慌奔逃,跑失、死亡的很多。後周世宗派遣身邊大臣以及貼身軍校追趕宣命制止他們搶掠,沒有人肯接受詔令,使者有的被軍士所殺死,軍士揚言:“
契丹大軍趕到,官軍潰敗,其餘部眾已經是投降的俘虜了。”
劉詞在路上遇到
樊愛能等人,樊愛能等勸阻他,劉詞不聽,領兵北上。當時北漢主還有餘部一萬多人,憑藉山澗作為障礙而布陣,接近日落時候,
劉詞到達,又與其它軍隊進攻,北漢軍隊又被擊敗,
後周軍殺死王延嗣,直追到高平,僵臥的屍體布滿山谷,丟棄的皇帝專用物品以及軍需、用具、各種牲畜不計其數。
是夕,帝宿於野次,得步兵之降敵者,皆殺之。
樊愛能等聞周兵大捷,與士卒稍稍復還,有達曙不至者。甲午,休兵於
高平,選北漢降卒數千人為效順指揮,命前武勝行軍司馬唐景思將之,使戍淮上,餘二千餘人賜貲裝縱遣之。李為亂兵所迫,潛竄山谷,數日乃出。丁酉,帝至
潞州。
當天傍晚,後周世宗在野外宿營,得到投降敵人的步兵,全部殺死。
樊愛能等聽說北周軍隊大捷,才與士兵逐漸又返回,有的至天亮還沒到,甲午(二十日),世宗在
高平休整隊伍,挑選北漢投降士兵數千人組成效順指揮,命令前武勝行軍司馬唐景思率領,讓他們戍守淮上,其餘二千多人給予路費服裝釋放遣返北漢。李被亂兵所逼迫,潛逃山谷之中,數日之後才出來。丁酉(二十三日),後周世宗到達潞州。
北漢主自
高平被褐戴笠,乘
契丹所贈黃騮,帥百餘騎由雕窠嶺遁歸,宵迷,俘村民為導,誤之晉州,行百餘里,乃覺之,殺導者;晝夜北走,所至,得食未舉箸,或傳周兵至,輒蒼黃而去。北漢主衰老力憊,伏於馬上,晝夜馳驟,殆不能支,僅得入晉陽。
北漢主從高平起穿上粗布衣服戴上斗笠,乘著
契丹所贈送的黃騮駿馬,率一百多騎兵從雕窠嶺逃跑回歸,夜晚迷路,俘虜村民為嚮導,錯向
晉州走去,行了一百多里,才發覺,殺死嚮導。日夜向北奔走,剛到一處,得到食物還未舉起筷子,有人傳言
後周軍隊追到,便倉皇離去。北漢主衰老疲憊,伏在馬上,日夜賓士,幾乎不能支持,勉強得以進入晉陽。
帝欲誅
樊愛能等以肅軍政,猶豫未決;己亥,晝臥行宮帳中,
張永德侍側,帝以其事訪之,對曰:“愛能等素無大功,忝冒節鉞,望敵先逃,死未塞責。且陛下方欲削平四海,苟軍法不立,雖有熊羆之士,百萬之眾,安得而用之!”帝擲枕於地,大呼稱善。即收愛能、徽及所部軍使以上七十餘人,責之曰:“汝曹皆累朝宿將,非不能戰;今望風奔遁者,無他,正欲以朕為奇貨,賣與劉崇耳!”悉斬之。帝以何徽先守晉州有功,欲免之,既而以法不可廢,遂並誅之,而給車歸葬。自是驕將惰卒始知所懼,不行姑息之政矣。
後周世宗想誅殺
樊愛能等人以整肅軍紀,但猶豫未決,己亥(二十五日),白天躺在行宮的帳篷中,
張永德在旁邊侍侯,世宗拿此事詢問他,張永德回答說:“樊愛能等人平素沒有大功,白當了一方將帥,望見敵人首先逃跑,死了都不能抵塞罪責。況且陛下正想平定四海,一統天下,如果軍法不能確立,即使有勇猛武士,百萬大軍,又怎么能為陛下所用!”世宗將枕頭擲到地上,大聲稱好。立即拘捕
樊愛能、何徽以及所部軍使以上的軍官七十多人,斥責他們說:“你們都是歷朝的老將,不是不能打仗;如今望風而逃,沒有別的原因,正是想將朕當作稀有的貨物,出賣給劉崇罷了!”隨即將他們全部斬首。世宗因何徽先前守衛晉州有功,打算赦免他,但馬上又認為軍法不可廢棄,於是將他一起誅殺,賜給小棺材送歸老家安葬。從此驕橫的將領、怠惰的士兵開始知道軍法的可怕,姑息養奸的政令不再通行了。
庚子,賞高平之功,以
李重進兼忠武節度使,向訓兼義成節度使,
張永德兼
武信節度使,
史彥超為鎮國節度使。
張永德盛稱太祖皇帝之智勇,帝擢太祖皇帝為殿前都虞候,領
嚴州刺史,以
馬仁為
控鶴弓箭直指揮使,馬全義為散員指揮使;自餘將校遷拜者凡數十人,士卒有自行間擢主軍廂者。釋趙晁之囚。
庚子(二十六日),賞賜高平戰役中有功人員,任命
李重進兼忠武節度使,向訓兼義成節度使,
張永德兼武信節度使,
史彥超為鎮國節度使。
張永德極力稱讚
宋太祖皇帝
趙匡胤的智慧勇敢,後周世宗提拔宋太祖皇帝為殿前都虞候,兼任
嚴州刺史,任命
馬仁為
控鶴弓箭直指揮使,
馬全為散員指揮使;其餘將校軍官升任職務的共幾十人,士兵有從行伍中提拔擔任軍主、廂主的。解除對
趙晁的禁囚。
北漢主收散卒,繕甲兵,完城塹以備周。
楊袞將其眾北屯代州,北漢主遣王得中送袞,因求救於
契丹,契丹主遣得中還報,許發兵救晉陽。
北漢主收拾殘兵,修繕武器裝備,加固城池守衛工事來防備
後周。
楊袞率領他的部眾北上屯駐代州,北漢主派遣王得中送楊袞,趁此向
契丹請求救援,契丹主遣送王得中回去報告,答應發兵援救晉陽。
(20)夏,四月,北漢盂縣降。符彥卿軍晉陽城下,
王彥超攻汾州,北漢
防禦使董希顏降。帝遣萊州
防禦使康延沼攻遼州,密州防禦使田瓊攻沁州,皆不下。供備庫副使太原
李謙溥單騎說遼州刺史張漢超,漢超即降。
(20)夏季,四月,北漢盂縣投降。
符彥卿駐軍晉陽城下,
王彥超進攻汾州,北漢
防禦使董希顏投降。後周世宗派萊州
防禦使康延沼進攻遼州,密州防禦使田瓊進攻沁州,都沒攻下。供備庫副使太原人
李謙溥單人匹馬去勸說遼州刺史張漢超,張漢超立即投降。
(21)乙卯,葬聖神恭肅文武孝皇帝於嵩陵,廟號太祖。
(21)乙卯(十二日),
後周將聖神恭肅文武孝皇帝安葬在嵩陵,廟號為太祖。
(22)
南漢主以高
王弘邈為雄武節度使,鎮
邕州。弘邈以齊、鎮二王相繼死於
邕州,固辭,求宿衛;不許。至鎮,委政僚佐,日飲酒,禱鬼神。或上書誣弘邈謀作亂,戊午,
南漢主遣甘泉宮使林延遇賜鴆殺之。
(22)
南漢主任命高王劉弘邈為雄武節度使,鎮守邕州。
劉弘邈因齊王、鎮王兩人相繼死在
邕州,堅決推辭,請求入宮值宿警衛,
南漢主不允許。劉弦邈到達鎮所,將政事交給手下僚佐,每天喝酒,祈禱鬼神保佑。有人上書誣陷劉弦邈陰謀發動叛亂,戊午(十五日),
南漢主派遣甘泉宮使林延遇賜給毒酒將
劉弘邈殺死。