大賽歷程
《中國翻譯》雜誌從1986年開始舉辦青年“有獎翻譯”活動,每年舉辦一次。1989年3月中國譯協的老朋友韓素音女士訪華期間,與《中國翻譯》雜誌主編葉君健在京見面。韓素音女士一直非常支持中國的翻譯事業。當她了解到正在舉辦的這一青年翻譯獎後,當即表示願意提供一筆贊助基金使這項活動更好地開展下去。經過商議,《中國翻譯》雜誌決定用這筆基金設立“韓素音青年翻譯獎”。因此1989年原名為“第四屆青年有獎翻譯比賽”的大賽,在揭曉活動中改稱為“第一屆韓素音青年翻譯獎”競賽。
2023年11月25日,新時代對外話語創新高峰論壇暨第三十五屆韓素音國際翻譯大賽頒獎典禮在北京舉行。該活動由中國外文局指導,中國翻譯協會、中國翻譯研究院、當代中國與世界研究院和西安外國語大學聯合主辦,吸引來自全國各地200多位專家學者、獲獎代表等參加。論壇期間還舉辦了第三十五屆韓素音國際翻譯大賽譯文評析講座,組織了國家翻譯能力建設與對外話語體系創新、中華文明對外傳播與對外話語體系創新、翻譯人才培養與對外話語體系創新、人工智慧技術與對外話語體系創新4場專題論壇,與會專家就上述議題展開熱烈研討。頒獎儀式結束後,還舉行了第三十六屆韓素音國際翻譯大賽賽旗交接儀式。
獎項設定
競賽設一、二、三等獎和優秀獎若干名。一、二、三等獎將獲得證書、獎金和紀念品等,優秀獎將獲得證書和紀念品。《中國翻譯》雜誌和微信公眾號等將公布競賽結果。競賽頒獎典禮2021年底舉行,競賽獲獎者將獲邀參加頒獎典禮。此外,競賽還設“最佳組織獎”若干名,面向積極組織本單位人員參賽的單位(院系、高校或企事業)。獲得最佳組織獎,首先需單位提交申請,組委會經過評審確定本屆最佳組織獎獲獎單位。最終解釋權歸大賽組委會。