周新,湖北沙市人,1957年出生,長江大學外國語學院教授。
基本介紹
- 中文名:周新
- 國籍:中國
- 職業:長江大學外國語學院教授
- 性別:男
人物經歷
主講課程
研究方向
主要貢獻
以下為部分論文的標題:
《Generation X究竟怎么譯為好?》,中國翻譯,2001年第5期
《好萊塢一新片為何名為 “Swordfish”?》,大學英語,2002年第4期
《談 “What’s Life”譯文中的知識性問題及表達》,上海科技翻譯,2002年第1期
《“競賽論”是為了最大限度的忠實 — 與中國翻譯2000年第6期“忠實是譯者的天職”一文作者商榷》,中國翻譯/國際文化出版社,2001年出版
《夏濟安在和原文競賽》,現代情報,2002年第8期
《如何翻譯Swallow One’s Own Lies?》,上海翻譯,2005年第1期
《Pride and Prejudice中的Opening Line何意何譯?》,教與學研究,2005年第10期
《Radar Screen的翻譯之研究》,沙洋師範高等專科學校學報,2007年第2期
《怎么會是“鄉土詞新解”?》,科技促進發展,2007年第2期
參編《當代英漢英美報刊辭典》,2007年6月北京大學出版社出版
《日本の振り込め詐欺種種》,日語知識,2008年底一期
《美英報刊文章閱讀(精選本,第四版)》,北京大學出版社,2010年7月出版,書號是ISBN978-7-301-17462-3.