李小撒,女,1985年2月出生,博士,南京信息工程大學文學院副教授。
基本介紹
- 中文名:李小撒
- 畢業院校:南京大學
- 學位/學歷:博士
- 職業:教師
- 任職院校:南京信息工程大學文學院
教育經歷,工作經歷,主講課程,研究方向,學術成果,榮譽獎項,
教育經歷
2002-2006:南京大學,英語語言文學專業,獲學士學位;
2006-2008:南京大學,英語語言文學專業,獲碩士學位;
2010-2013:南京大學,英語語言文學專業,獲博士學位。
工作經歷
2008-2010南京信息工程大學助教
2010-2017南京信息工程大學講師
2017至今南京信息工程大學副教授
主講課程
綜合英語;口譯理論與實踐。
研究方向
套用語言學;翻譯教學與研究。
學術成果
1、過程教學法在翻譯教學中的套用[J],外語教學,2013年第5期。(第一作者)
2、同伴互評在翻譯教學中的套用效果及其教學法意義[J],外語教學理論與實踐, 2013年第2期。(第一作者)
3、關注以過程為取向的翻譯教學[J],上海翻譯,2013年第2期。(第一作者)
4、評註式翻譯及其對翻譯教學與研究的意義[J],外語研究, 2012年第4期。(第二作者)
5、WordNet與BNC介入下的第二語言心理辭彙聯繫模式實證研究[J],語言科學(CSSCI)2016年第1期,74-84.(第一作者)
6、《飛鳥集》馮譯本的接受與傳播[J],青年記者,2016年8月中.(第一作者)
7、線上資料庫在二語心理辭彙聯繫模式研究中的套用[J],當代外語研究,2016年第2期,52-57.(第一作者)
8、關於辭彙聯想測試反應詞分類與具體化操作的思考[J],外語學刊(CSSCI),2016年第5期.(第一作者)
9、英漢心理辭彙聯想模式及具體性效應對比研究[J],外語界,2016年第5期,70-78.(第一作者)
10、Word class influence upon L1 and L2 English word association[J],Chinese Journal of Applied Linguistics(《中國套用語言學》), 2016 (4).(第一作者)
專著
Word Associations in the Second Language Mental Lexicon,江蘇鳳凰科學技術出版社, 2016.
譯著
《對著水牛唱歌的女孩》,廣西師範大學出版社,2016.
科研項目
主持江蘇省高校哲學社會科學項目一項(項目號:2014SJD118)
參與國家社科基金項目“林語堂創作與翻譯的互文關係研究”(13BYY028)
榮譽獎項
2016年獲《英語世界》杯第7屆全國翻譯競賽(漢譯英)一等獎
2016年第28屆全國韓素音青年翻譯大賽(英譯漢)優秀獎
2016年獲外教社第2屆江蘇省教師口譯大賽三等獎
2015年獲“CATTI”杯第27屆全國韓素音青年翻譯大賽(漢譯英)三等獎
2015年獲“CASIO”杯第12屆全國翻譯競賽三等獎(一等獎空缺)
2014年獲“學府”杯江蘇省第5屆科技翻譯競賽(漢譯英)特等獎