《面向翻譯的術語研究全國學術研討會論文集:術語翻譯研究》是2011年6月1日由南京大學出版社出版的圖書,作者是魏向清、裴亞軍。
基本介紹
- 中文名:術語翻譯研究
- 出版社:南京大學出版社
- 頁數:299 頁
- 開本:16 開
- 品牌:南京大學出版社
- 作者:魏向清 裴亞軍
- 出版日期:2011年6月1日
- 語種:簡體中文, 英語
- ISBN:7305079286, 9787305079283
- 定價:48 元
《面向翻譯的術語研究全國學術研討會論文集:術語翻譯研究》是2011年6月1日由南京大學出版社出版的圖書,作者是魏向清、裴亞軍。
《術語翻譯研究:"面向翻譯的術語研究"全國學術研討會(2010南京)論文集》由南京大學出版社出版。圖書目錄 前言 傳統的術語定義和它的局限性 術語翻譯及其對策 關於在對外交流中的漢字術語譯介問題的思考 主體互動關係中的術語翻譯 博弈論...
《術語與術語翻譯研究》是2012年東南大學出版社在出版的圖書,作者是戎林海。內容簡介 《術語與術語翻譯研究:第二屆“面向翻譯的術語研究”全國學術研討》,本書收錄了《術語系統中概念之間的關係》、《中國需要創建自己的翻譯學派》、《...
面向翻譯的術語編纂 《面向翻譯的術語編纂》是2003年5月1日實施的一項中國國家標準。編制進程 2002年12月4日,《面向翻譯的術語編纂》發布。2003年5月1日,《面向翻譯的術語編纂》實施。起草工作 主要起草單位:中國標準研究中心 。
術語翻譯研究導引 本書主要內容包括:先秦文學;秦漢文學;魏晉南北朝文學;唐五代文學;宋代文學;元代文學;明代文學;清代文學。內容介紹
《翻譯研究論文集:譯苑探微》是2015年1月蘭州大學出版社出版的圖書,作者是路東平。內容簡介 《翻譯研究論文集:譯苑探微》收錄了近年來蘭州大學外國語學院翻譯研究所各位老師的部分研究成果,分五部分,分別是:翻譯理論,文學翻譯,非...
本書是第六屆中國術語學建設暨術語規範化研討會的論文集。書中選錄的31篇論文是從全國各地學者的投稿中精選出來的。本書內容包括術語基礎理論研究與套用、術語規範與標準化、術語翻譯與教學等。本書充分展示了國內術語學研究與套用的最新...
書中選錄的53 篇論文是從全國各地學者的投稿中精選出來的。本書內容包括:術語學理論、術語規範化與標準化、科學技術名詞審定工作、術語翻譯與詞典編纂、術語學教育、大數據背景下的多語言多學科術語研究、計算術語學與術語知識工程等。本...
VBA 編程在翻譯中的套用// 李海亭 230 技術驅動的翻譯協作方法及其評價——以計算機輔助翻譯工具memoQ 為例// 周興華 汪家玲 243 本地化流程中的術語管理——memoQ 術語管理系統在遊戲本地化項目中的套用// 朱小二 楊紹龍 257 口譯...
《譯林留痕:方夢之譯學論文集》共有六部分組成,主要內容包括:語言研究、多學科翻譯研究、一般譯論研究、套用翻譯研究、術語·辭典·翻譯教學、書評·序言·其他。其中語言研究又包括:略論科技英語的詞義特點、試論科技英語名詞的代稱等...
多維協同推進中醫藥翻譯教師培養實踐研究 基於CBI的中醫英語翻譯教學套用研究 中醫院校英語教學中學生英譯能力的培養 術語翻譯 從WHO/ICD—11到ISO/TC249 中醫醫史文獻學基本術語英譯初探 中藥功效術語英譯實踐和理論的回顧與思考 從文化...
6.4 四字格結構翻譯舉例 第7章 科學術語翻譯應處理的幾對矛盾 7.1 正語序與反語序 7.2 音譯與意譯 7.3 簡潔性與理據性 7.4 類比法與變通法 7.5 準確性與統一性 第8章 科學術語的審定與翻譯的統一性 8.1 科學術語的...
2011英譯漢機器翻譯後譯文編輯模式數據分析,第四屆全國套用翻譯研討會論文,上海大學 2010漢語中否定功能語類之否定,第十三屆當代語言學國際研討會論文,華東師範大學 2010園林術語英譯策略,面向翻譯的術語研究全國學術研討會論文,南京...
1.二十世紀西方文學中的批判意識及荒誕問題學術研討會(論文:)長沙1992.11 1994 2.中國比較文學學會翻譯研究第一屆學術研討會(論文:文學翻譯與翻譯文學)長沙,1994.11 1997 3.“批評理論:中國與西方”國際學術研討會(大會宣讀...
博士論文:面向中文信息處理的現代漢語短語結構規則研究 導師:陸儉明教授、俞士汶教授 職業職稱 2002.8-北京大學中文系 副教授 1999.7-2002.7 北京大學中文系 講師 社會工作 2006.4-中國計算機學會 名詞審訂委員會 委員 2006.1-《中文...