內容簡介
《錢氏家訓》是一篇無價的寶典,是錢家先祖五代十國時期
吳越國國王錢鏐留給子孫的精神遺產。民國十三年(1924年),武肅王
錢鏐三十二代孫、安徽廣德人
錢文選纂修《錢氏家乘》,根據先祖武肅王八訓和遺訓,他總結歸納了錢氏家訓。錢氏家訓以儒家“修身、齊家、治國、平天下”的道德理想為據,內容涵蓋個人、家庭、社會和國家四個方面,對子孫立身處世、持家治業的思想行為做了全面的規範和教誨。千百年來,錢氏族人始終以家訓為行為準則,踐行著“利在一身勿謀也,利在天下者必謀之”的訓言。
《錢氏家訓》不只是錢氏後人的行為準則,更是留給每箇中國人的寶貴精神遺產,是我們每一個中國人都應該認真學習的成長訓言。
作者簡介
張仲超,1952年出生於上海。曾在安徽插隊,現任中國商報上海記者站站長,併兼
中國農工民主黨上海市委副秘書長;先後擔任上海審計局特約審計員;
上海市人民檢察院特邀檢察員;
上海市公安局交巡警總隊警風監督員;長期關注社會熱點問題,活躍在
新聞採訪的一線,二十年來在《中國商報》刊登過3000多篇報導,內容涉及各領域,得到了廣大讀者的認可和好評。
作品目錄
序言 《錢氏家訓》是無價的
個人篇
處事不可不決斷 存心不可不寬厚
盡前行者地步窄 向後看者眼界寬
花繁柳密處撥得開,方見手段
能改過則天地不怒 能安分則鬼神無權
能文章則稱述多 蓄道德則福報厚
家庭篇
欲造優美之家庭 ,須立良好之規則
父母伯叔孝敬歡愉, 妯娌弟兄和睦友愛
祖宗雖遠,祭祀宜誠 ;子孫雖愚,詩書須讀
家富提攜宗族,置義塾與公田;歲飢賑濟親朋,籌仁漿與義粟
勤儉為本,自必豐亨;忠厚傳家,乃能長久
社會篇
信交朋友,惠普鄉鄰
恤寡矜孤,敬老懷幼
救災周急,排難解紛
興啟蒙之義塾,設積穀之社倉
私見盡要剷除,公益概行提倡
不見利而起謀,不見才而生嫉
小人固當遠,斷不可顯為仇敵; 君子固當親,亦不可曲為附和
國家篇
執法如山,守身如玉
愛民如子,去蠹如仇
嚴以馭役,寬以恤民
上能吃苦一點,民沾萬點之恩
利在一身勿謀也,利在天下者必謀之
利在一時固謀也,利在萬世者更謀之
聰明睿智,守之以愚;功被天下,守之以讓
廟堂之上,以養正氣為先;海宇之內,以養元氣為本
務本節用則國富,進賢使能則國強
興學育才則國盛,交鄰有道則國安
釋義:
原載《剡西長樂錢氏宗譜》
個人篇第一
【原文】
心術不可得罪於天地,言行皆當無愧於聖賢。
【翻譯】存心謀事不能夠違背規律和正義,言行舉止都應不愧對聖賢教誨。
【注釋】(1)心術:居心,用心。(2)得罪:冒犯,違背。(3)天地:天和地,自然社會的主宰,代表規律和正義。(4)無愧於:不愧對。(5)聖賢:聖人和賢人,品德高尚、才智超凡的人。這裡指聖賢教誨。
【原文】
曾子之三省勿忘,程子之四箴宜佩。
【翻譯】曾子“一日三省”的教誨不要忘記,程子用以自警的“四箴”應當珍存。
【注釋】(1)曾子之三省:曾子“一日三省”的自我修養主張。《論語·學而第一》記載,孔子弟子曾子每天都從“為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”三個方面自我反省,以提升德行修養。(2)程子之四箴:宋代大儒程頤的自警之作《四箴》。孔子曾對顏淵談克己復禮,說:“非禮勿視,非禮勿聽,非禮勿言,非禮勿動。”程頤撰文闡發孔子四句箴言以自警,分“視、聽、言、動”四則。(3)佩:佩戴,意思是珍存以作警示。
【原文】
持躬不可不謹嚴,臨財不可不廉介。
【翻譯】要求自己不能夠不謹慎嚴格,面對財物不能夠不清廉耿介。
【注釋】(1)持躬:律己,要求自己。(2)廉介:清廉耿介。耿介,正直而有骨氣。
【原文】
處事不可不決斷,存心不可不寬厚。
【翻譯】處理事務不能夠沒有魄力,起心動念必須要寬容厚道。
【注釋】(1)決斷:有魄力。(2)存心:打算,居心。
【原文】
盡前行者地步窄,向後看者眼界寬。
【翻譯】只知往前走的處境會越來越狹窄,懂得回頭看的見識會越來越寬。
【注釋】(1)地步:處境。(2)眼界:目力所及的範圍,借指見識的廣度
【原文】
花繁柳密處撥得開,方見手段;風狂雨驟時立得定,才是腳跟。
【翻譯】花叢密布柳枝繁雜的地方能夠開闢出道路,才顯示出本領;狂風大作暴雨肆虐的時候能夠站立得住,才算是立定了腳跟。
【注釋】(1)手段:本領,能耐。(2)腳跟:立定腳跟,形容站得穩、不動搖。也寫作“腳根”。
【原文】
能改過則天地不怒,能安分則鬼神無權。
【翻譯】能夠改正過錯天地就不再生氣,能夠安守本分鬼神也無可奈何。
【注釋】(1)無權:沒有權利,無可奈何。意思是不能把人怎么樣。
【原文】
讀經傳則根柢深,看史鑑則議論偉。
【翻譯】熟讀古書才會根基深厚,了解歷史才能談吐不凡。
【注釋】(1)經傳:原指經典古書和解釋經典的書籍。也泛指比較重要的古書。(2)根柢:樹木的根,比喻事業或學業的基礎。(3)史鑑:能作為借鑑的歷史事實。(4)議論:談論,談吐。(5)偉:才識卓越。
【原文】
能文章則稱述多,蓄道德則福報厚。
【翻譯】擅長寫作才能有豐富著作,蓄養道德才能有大的福報。
【注釋】(1)能:擅長,善於。(2)蓄:蓄養。(3)厚:大,指回報。
家庭篇第二
【原文】
欲造優美之家庭,須立良好之規則。
【翻譯】想要營造幸福美好的家庭,必須建立適當妥善的規矩。
【原文】
內外六閭整潔,尊卑次序謹嚴。
【翻譯】里里外外的街道房屋要整齊乾淨,長幼之間的順序倫理要謹慎嚴格。
【注釋】(1)閭:本意是里巷的門,這裡指街道房屋。(2)尊卑:身份的高低,在家裡主要指長輩和晚輩的區別。
【原文】
父母伯叔孝敬歡愉,妯娌弟兄和睦友愛。
【翻譯】對父母叔伯要孝敬承歡,對妯娌兄弟要和睦友愛。
【注釋】(1)歡愉:歡樂愉快,指的是使父母叔伯歡樂愉快,即承歡。
【原文】
祖宗雖遠,祭祀宜誠;子孫雖愚,詩書須讀。
【翻譯】祖先雖然年代久遠,祭祀也應該虔誠;子孫即便頭腦愚笨,也必須讀書學習。
【注釋】(1)祖宗:對始祖及先輩中有功德者的尊稱。(2)《詩書:本義指《詩經》和《尚書》,後常泛指書籍。
【原文】
娶媳求淑女,勿計妝奩;嫁女擇佳婿,勿慕富貴。
【翻譯】娶媳婦要找品德美好的女子,不要貪圖嫁妝;嫁姑娘要選才德出眾的女婿,不要羨慕富貴。
【注釋】(1)淑女:品德美好的女子。(2)計:計算,打算。這裡指貪圖。(3)妝奩:古代婦女梳妝用的鏡匣,代指嫁妝。
【原文】
家富提攜宗族,置義塾與公田;歲飢賑濟親朋,籌仁漿與義粟。
【翻譯】家庭富足時要幫助家族中人,設立免費的學校和共有的田地;年景饑荒時要救濟親戚朋友,籌備施捨的錢米。
【注釋】(1)提攜:扶持,幫助。(2)宗族:家族。(3)舊時由私人集資或用地方公益金創辦的免收學費的學校,義學。(4)公田:這裡應指家族共有的田地。(5)仁漿義粟:施捨給人的錢米。
【原文】
勤儉為本,自必豐亨;忠厚傳家,乃能長久。
【翻譯】把勤勞節儉當做根本,一定會豐衣足食;用忠實厚道傳承家業,就能夠源遠流長。
【注釋】(1)自必:必然。(2)亨:pēnɡ,通“烹”,本意是煮(飯、菜、茶),這裡指飯菜,指代衣食家用。
社會篇第三
【原文】
信交朋友,惠普鄉鄰。
【翻譯】用誠信結交朋友,把恩惠遍及鄉鄰。
【原文】
恤寡矜孤,敬老懷幼。
【翻譯】救濟寡婦憐惜孤兒,尊敬老人關心小孩。
【注釋】(1)恤:xù,憐憫,救濟。(2)矜:憐憫,憐惜。(3)寡:寡婦,死了丈夫的婦女。(4)孤:孤兒,幼年喪父或父母雙亡的孩子。
【原文】
救災周急,排難解紛。
【翻譯】救濟受災的人民接濟緊急的需要,為人排除危難化解矛盾糾紛。
【注釋】(1)周急:接濟急需救濟的人。(2)解紛:解決糾紛。
【原文】
修橋路以利人行,造河船以濟眾渡。
【翻譯】架橋鋪路方便人們行走,開河造船幫助人們通渡。
【原文】
興啟蒙之義塾,設積穀之社倉。
【翻譯】興辦孩子接受啟蒙教育的免費學校,建立存貯糧食用以救濟饑荒的民間糧倉。
【注釋】(1)積穀:儲存糧食。(2)社倉:古代一種民辦糧倉,不特指某個糧倉,而是一種儲糧制度。一般沒有專門的倉庫而在祠堂廟宇儲藏糧食,糧食的來源是勸捐或募捐,存豐補欠,用於救濟。
【原文】
私見盡要剷除,公益概行提倡。
【翻譯】個人成見要全部去除,公眾利益要全面提倡。
【注釋】(1)私見:個人成見。(2)剷除:連根除去,消滅乾淨。(3)概行:一律施行。
【原文】
不見利而起謀,不見才而生嫉。
【翻譯】不要看見利益就動心謀取,不要見人才高就心生嫉妒。
【原文】
小人固當遠,斷不可顯為仇敵;君子固當親,亦不可曲為附和。
【翻譯】小人固然應該疏遠,但一定不能公然成為仇敵;君子固然應該親近,也不能失去原則一味追隨。
國家篇第四
【原文】
執法如山,守身如玉。
【翻譯】執行法令像山一樣不可動搖,保持節操象玉一樣潔白無瑕。
【原文】
愛民如子,去蠹如仇。
【翻譯】象愛護自己的子女一樣去愛護百姓,像對待自己的仇敵一樣去剪除蠹蟲。
【注釋】(1)蠹:dù,蠹蟲,咬器物的蟲子,比喻危害集體利益的壞人。
【原文】
嚴以馭役,寬以恤民。
【翻譯】管理屬下要嚴格,體恤百姓要寬厚。
【注釋】(1)馭役:管理屬下。馭,駕馭,差遣。役,舊時供使喚的人,可譯作“屬下”。
【原文】
官肯著意一分,民受十分之惠;上能吃苦一點,民沾萬點之恩。
【翻譯】官員如能用一分心力,百姓就能得十分利益;君王如肯受一點辛苦,百姓就能得萬倍的恩惠。
【注釋】(1)著意:用心。(2)上:君王。
【原文】
利在一身勿謀也,利在天下者必謀之;利在一時固謀也,利在萬世者更謀之。
【翻譯】利益得在自己一人就不去謀取,得在天下百姓就一定謀取;利益得在當前一時當然也要謀取,得在千秋萬代更要謀取。
【原文】
大智興邦,不過集眾思;大愚誤國,只為好自用。
【翻譯】才智出眾的人能使國家強盛,不過是匯集了大家的智慧;極端無知的人會敗壞國家大事,只因為總喜歡自以為是。
【注釋】(1)大智:才智出眾,才智出眾的人。(2)大愚:極端無知,極端無知的人。(3)自用:自以為是。《中庸》記載孔子曾說“愚而好自用,賤而好自專”。
【原文】
聰明睿智,守之以愚;功被天下,守之以讓;勇力振世,守之以怯;富有四海,守之以謙。
【翻譯】即便聰穎明智,也要以愚笨自處;即便功高蓋世,也要以辭讓自處;即便勇猛無雙,也要以膽怯自處;即便富有天下,也要以謙恭自處。
【注釋】(1)此句均為孔子之語,引自《孔子家語·三恕第九》。(2)被:覆蓋。(3)四海:全國,天下。(4)此句中所言,都是大智、大功、大勇、大富,但要做到大智如愚、大功若無、大勇若怯、富而好禮,這既是有德行的表現,也是自我保護的智慧。
【原文】
廟堂之上,以養正氣為先;海宇之內,以養元氣為本。
【翻譯】朝廷中,要把培養剛正氣節作為首要;普天下,要把培養元氣生機作為根本。
【注釋】(1)廟堂:朝廷。(2)元氣:國家或社會團體得以生存發展的物質力量和精神力量。
【原文】
務本節用則國富,進賢使能則國強,興學育才則國盛,交鄰有道則國安。
【翻譯】抓住生財根本努力節約開支國家就會富足,選拔任用德才兼備的人國家就會強大,興辦學校培養人才國家就會昌盛,與鄰邦交往信守道義國家就會安定。
【注釋】(1)務本節用:抓住生財根本儘量節約開支,即開源節流。務本:古代經濟以農為本,務本就是搞好耕織根本,努力創造財富。節用:有計畫地合理消費,節約開支。出自《荀子·成相篇》,原文是“務本節用財無極”。(2)進賢使能:舉薦賢者,任用能人。進,推薦、選拔。使,任用。賢,有道德。能,有才能。也叫“進賢任能”,出自《禮記·大傳》,原文是“聖人南面而聽天下,所且先者五,民不與焉:一曰治親,二曰報功,三曰舉賢,四曰使能,五曰存愛。”(3)有道:有道義,守道義。
編輯推薦
《錢氏家訓》編輯推薦:中央電視台特別報導
溫總理在海南鰲會見
錢復時,特別引用了《錢氏家訓》:“利在一身勿謀也,利在天下必謀之”;並稱讚錢氏家族“出了很多名人,包括文學家,科學家,政治家,外交家。”
中國人心智成長的人生寶典
錢學森:
中國航天之父,中國飛彈之父,是中華民族知識分子的典範,偉大的人民科學家
錢三強:中國
原子能事業的主要奠基人,被譽為中國原子能科學之父
錢偉長:全國政協原副主席,世界著名的傑出華人科學家,教育家,社會活動家
錢穆:中國學術界尊之為“
一代宗師”。更有學者謂其為中國最後一位士大夫、國學宗師
圖書序言
錢學森早已深深滲入幾乎每箇中國人的記憶之中。他的人生軌跡對於我們來說,已經成為一種精神和
指路明燈!
錢學森走了,回望來處,我們看見這盞明燈通過歷史煙塵在江南
吳越錢氏家族庭院裡點燃了千年,篳路藍縷,薪火相傳——這明燈,這薪火,就是《錢氏家訓》。
從1100年前
吳越時代的錢氏政權把杭州建成政治經濟文化中心,一直到現在,近千年中,錢氏精英不斷湧現。