個人簡介
錢仁康(1914年4月14日-2013年3月15日),生於江蘇
無錫。音樂學家,理論家
上海音樂學院教授。
中國第一位音樂學博士生導師。
錢仁康先生於2013年3月15日3時45分辭世,享年99歲。
個人履歷
錢仁康(1914—2013),中國音樂家、作曲家。1914年4月14日生於江蘇
無錫。自幼愛好文學、音樂。1930年入無錫師範學校,開始學習鋼琴、和聲及作曲。1932年考入私立
上海美術專科學校音樂系學習。1933年考入上海
國立音樂專科學校理論作曲組,先後師從
黃自、李惟寧等學習,1940年本科畢業。1935年發表第一部譯著《樂理與作曲》(署名金仕唐譯,[美]P.W.奧利姆原著)。先後為
陳田鶴的戲劇《
桃花源》配樂;為蔡冰白編的小歌劇《江村三拍》(由《漁歌》、《樵歌》、《
牧歌》三場組成)作曲,並在此基礎上
創作了四幕歌劇《大地之歌》(蔡冰白編劇),於 1940年底—1941年初在上海公演。同時,他還涉足電影配樂領域,作過不少片頭音樂及序曲。1941—1942年,曾致力於解讀宋代《
白石道人歌曲》中的 17首旁譜,譯成
五線譜後,以調式和聲為各曲配上了鋼琴伴奏。40年代中期起,他擔任上海音樂教育協進會主辦的《音樂與教育》、《音樂評論》兩刊的主編;同時,又編寫了《中學音樂教材》3冊和《中學歌集》2冊,被當時許多中學採用。40年代後期,在蘇州國立社會教育學院任教。所作獨唱曲集《星》與《春朝曲》在上海出版。
錢仁康除長期從事音樂教學工作外,對W.A.
莫扎特、L.van
貝多芬、P.
舒伯特、F.F.
蕭邦、P·李斯特、N.H.柴科夫斯基、C.
德彪西等著名作曲家及其作品,作過較詳盡的研究與分析;對中外曲式的共同規律和音樂的表現手段等,更有深入研究。他的主要論著有《柴科夫斯基主要作品選釋》、《蕭邦的敘事曲》等。
個人作品
著作21種
1.《中學音樂教材》(上、中、下冊),1947年上海音樂教育協進會出版。
2.《風琴演奏法》,1953年
上海音樂出版社出版;1955年北京音樂出版社重版。
3.《柴科夫斯基主要作品選釋》,1957年音樂出版社出版。
4.《音樂常識講話》(上冊),1958年上海音樂出版社出版。
6.《音樂欣賞講話》(上、下冊),1982年上海音樂出版社出版。
8.《蕭邦的敘事曲》,1986年人民音樂出版社出版。
10.《外國國歌史話》,1989年
商務印書館出版。
14.《錢仁康歌曲集》,1995年內部出版。
15.《錢仁康音樂文選》(上、下冊),1997年上海音樂出版社出版。
22.《新編世界國歌博覽》,2010年上海音樂出版社出版。
主編、編注、校訂和參加撰稿的圖書42種
1.《辭海藝術分冊》,撰寫音樂條目的釋文,1980年2月
上海辭書出版社第一版。
2.《辭海》,撰寫音樂條目的釋文,1980年8月上海辭書出版社第一版。
4.《外國音樂曲名辭典》,鄭顯全編,錢仁康擔任校訂作序,1982年12月上海辭書出版社初版。
6.《美學與藝術》,上海市美學研究會編,錢仁康撰寫“論音樂的內容和形式”一文,1983年8月
上海人民出版社第一版。
7.《現代作曲家及其名曲》,撰寫介紹現代作曲家及其名曲的文章13篇。
上海音樂學院圖書館編,1985年2月出版。
8.《外國音樂詞典》,擔任全書校訂工作,翻譯H—J部分的條目,1988年8月
上海音樂出版社初版。
9.《
世界各國國旗、國徽、國歌》,編寫國歌部分,1988年8月
世界知識出版社第一版。
10.《中國大百科全書·音樂舞蹈卷》,擔任音樂學科編輯委員、音樂體裁分支主編,撰寫釋文56條。1989年4月
中國大百科全書出版社第一版。
11.《
中國民族音樂大系·古代音樂卷》,撰寫“詞樂”部分19篇。1989年9月上海音樂出版社第一版。
12.《
音樂欣賞手冊》續集,撰寫條目73條及“世界各國國歌選介”。1989年12月上海音樂出版社第一版。
13.《李叔同——弘一法師歌曲全集》,筆名企釋,撰寫前言《李叔同——弘一法師歌曲考》,1990年9月
上海音樂出版社初版。
14.《弘一大師歌曲集》,主編。1993年台北
三民書局出版。
報刊文章300餘篇
1.《釋印象主義音樂》,國立音專校刊《林鐘》(1939年6月出版)。
2.《清末的愛國歌曲》,約1943年《
求是》月刊一卷二號。
3.《舊國歌史料拾存》,筆名錢萬選,約1943年《
求是》月刊一卷三號。
4.《音樂教育的心理建設》,筆名錢萬選,約1943年《
求是》月刊一卷七號。
5.《鬲溪梅令(白石道人歌曲旁譜今譯及考證)》,筆名錢萬選,1943年《同聲月刊》第一卷創刊號。
6.《宮調辯岐(白石道人歌曲旁譜今譯及考證)》,筆名梁溪錢萬選,1943年《同聲月刊》第二卷第九號。
7.《宮調辯岐續(白石道人歌曲旁譜今譯及考證)》,筆名梁溪錢萬選,1943年《同聲月刊》第二卷第十號。
8.《憶黃師今吾》,1946年12月1日《音樂雜誌》第2期。
9.《論民歌》,1949年2月10日《音樂評論》第36期。
10.《解放區音樂一瞥》,筆名金戈,1949年6月18日《音樂評論》第43期。
11.《音樂的內容和形式》,約1955年《華東師
大學報》。
13.《談〈長征〉交響樂的音樂思維》,1961年7月22日《文匯報》。
14.《德彪西評價初探》,筆名余大庚,1963年7月15日《文匯報》。
15.《反對沙俄奴役的愛國音樂家蕭邦》,1978年第1輯《音樂論叢》。
16.《試論舒伯特》,1979年第1期《音樂藝術》。
17.《模擬體歌曲——歐美工人歌曲的一個組成部分》,1979年第2輯《音樂論叢》。
18.《貝多芬的交響曲》,1980年第3期《
人民音樂》。
19.《試論威爾地的思想和
創作》,1981年第2期《音樂藝術》。
20.《苜蓿生涯說海頓》,1982年第2期《廣州音樂學院學報》。
21.《〈清平調〉古譜的來歷》,1983年第2期《
音樂愛好者》。
22.《論頂真格旋律——中外曲式共同規律之一》,1983年第2—3期《音樂藝術》。
23.《
黃自先生八十誕辰感言》,1984年第3期《
人民音樂》。
24.《一曲迴腸十二音——貝爾格〈小提琴協奏曲〉賞析》,1985年第4、1986年第1期《音樂藝術》。
25.《音樂語言中的對稱結構——中外曲式共同規律之二》(一),1988年第1期《音樂藝術》。
26.《音樂語言中的對稱結構——中外曲式共同規律之二》(二),1988年第2期《音樂藝術》。
27.《音樂語言中的對稱結構——中外曲式共同規律之二》(三),1988年第3期《音樂藝術》。
28.《音樂語言中的對稱結構——中外曲式共同規律之二》(四),1988年第4期《音樂藝術》。
30.《〈老八板〉源流考》,1990年第2期《音樂藝術》。
31.《弘一大師臨終遺墨考》,1991年第1期《音樂藝術》。
32.《器樂中的聲樂和聲樂中的器樂》,1996年第1—6期《
音樂愛好者》。
33.《句句雙 天下同》,1997年第4期《音樂藝術》。
34.《“雙拽頭”和“雙拽尾”》, 1998年第1期《音樂藝術》。
35.《大地之歌唐詩謎 十七年前已解疑》,2000年3月23日《光明日報·文化周報》。
36.《“似倒而順”的迴文詩和回文曲》,2003年第1期《音樂藝術》。
為圖書、曲譜作序32篇
(略)
譯著、譯文24種
1.金仕唐(錢仁康的筆名)譯P. W. Orem的《樂理與作曲》,前有“譯者序”,後有“漢英譯名對照表”,1936年12月
中華書局初版,1941年5月第三版。
2.錢萬選(錢仁康的筆名)譯
紐曼原著《歌劇小言》,見約1943年出版的《
求是》月刊一卷六號。
3.錢仁康編譯《
當代大演奏家逸話》,1949年4月音樂教育協進會出版。
4.錢仁康譯愛·阿·李普曼的《理查·華格納的美學傳統》,見1981年第6期《音樂譯文》。
5.錢仁康譯
盧梭《音樂詞典》中的“音樂”,見1993年第4期《音樂藝術》。
6.錢仁康編譯《莫扎特書信集》,2003年12月
上海音樂學院出版社出版。
7.錢仁康編譯《請君試唱前朝曲——〈碎金詞譜〉選譯》,2006年1月上海音樂學院出版社出版。
譯詞配曲
錢仁康教授從1946年編寫《中學音樂教材》開始就致力於外國歌曲歌詞的翻譯,60多年來共翻譯了800多首歌曲,如:
1.錢仁康編《中學音樂教材》三集,1947—1948年音樂教育協進會出版。其中由編者翻譯歌詞的外國歌曲有32首(上冊10首,中冊7首,下冊15首)。
3.錢仁康編《各國國歌彙編》(1981年5月人民音樂出版社內部發行),包含154個國家的國歌,各有歌譜和歌注,除我國國歌和少數國家的器樂曲國歌外,歌詞均由編者譯為漢文,可以配譜演唱。
4.錢仁康、
蔡良玉、仲仁合編的《歐美革命歷史歌曲選釋》(1989年9月
文化藝術出版社出版),包含錢仁康譯詞的外國革命歌曲61首。
5.錢仁康編《
世界國歌博覽》(1998年1月
北方文藝出版社出版),包含190個獨立國家的國歌,各有歌譜和“國歌志”或“國歌簡介”,敘述產生國歌的歷史背景和新舊國歌的沿革。凡有歌詞的外國現行國歌和舊國歌,都由編譯者譯為漢文,可以配譜演唱,總計譯了164首現行國歌和71首舊國歌的歌詞。
6.錢仁康譯註《漢譯德語傳統歌曲薈萃》,(2000年9月
湖南文藝出版社出版),包含176首德語傳統歌曲。每首歌曲的歌詞譯為漢文,並有說明詞、曲來源的歌注。
7.錢仁康注《
學堂樂歌考源》,2001年5月上海音樂出版社出版。書中引證錢仁康譯詞的外國歌曲84首。
8.錢仁康譯註《
舒伯特藝術歌曲精選》,2003年3月上海音樂出版社出版。全書包含36首
舒伯特藝術歌曲,每首歌曲並列原文歌詞和漢譯歌詞,並有說明歌曲
創作年代、歌詞來源、音樂形式和詞曲關係的歌注。
10.錢仁康譯註《勃拉姆斯藝術歌曲精選》,包含35首藝術歌曲,前有“前言”,後有歌注。2003年3月由上海音樂出版社出版。
11.錢仁康譯註《
李斯特藝術歌曲精選》,包含30首藝術歌曲,前有“前言”,後有歌注。2003年3月由上海音樂出版社出版。
12.錢仁康譯註《
貝多芬藝術歌曲精選》,包含25首藝術歌曲,前有“前言”,後有歌注。2003年3月由上海音樂出版社出版。
譯註或解說外國音樂
(略)
音樂創作
一作曲:
1.歌劇
(1)歌劇《江村三拍》(蔡冰白編劇),包含《序幕》、《樵歌》、《漁歌》、《犁歌》和《尾聲》。1940年4月8日由
許幸之領導的大鐘劇社組織演出於上海卡爾登戲院(今
黃河劇場),黃永熙指揮。
(2)歌劇《大地之歌》(蔡冰白編劇),分四幕,1939年—1940年作曲,1940年12月31日起由樂藝社組織演出於
上海蘭心大戲院(今藝術劇場),竇立勛導演,黃永熙指揮。
2.戲劇及電影插曲
3.鋼琴曲6首
4.合唱歌曲9首
5.獨唱(齊唱)歌曲72首
二編曲170餘首
三譜寫校歌、班級歌、紀念歌40首
九、翻譯古譜170餘首
2.1985年,把《
魏氏樂譜》中的五十首古譜譯為五線譜。
3.1985年,把《
碎金詞譜》和《碎金續譜》中的100多首南北工尺譜譯為今譜。
個人其它信息
社會評價
中國第一位音樂學博士生導師,被譽為中國音樂學界的“泰山北斗”
逝世訊息
中國第一位音樂學博士生導師錢仁康2013年3月15日3時45分辭世,享年99歲。錢仁康著有《
外國音樂欣賞》等音樂教材,並譯有《莫扎特書信選》等,影響頗大。作為老一輩音樂學家,青年時期師從
黃自、李惟寧等學習音樂,創作有四幕歌劇《大地之歌》等。上世紀40年代中期,他編寫了《中學音樂教材》3冊和《中學歌集》2冊,被當時許多中學採用。
1956年,錢仁康調入
上海音樂學院任理論作曲系教授,兼任
上海音樂出版社副總編輯。1982年起,任該院音樂學系主任,併兼任音樂研究所所長等職。錢仁康對莫扎特、貝多芬、
舒伯特、蕭邦等著名作曲家及其作品,做過較詳盡的研究與分析;對中外曲式的共同規律和音樂的表現手段等,更有深入研究。其主要論著包括《柴科夫斯基主要作品選釋》《蕭邦的敘事曲》《歐洲音樂史話》等。
上海音樂學院教授
錢仁平在微博中稱錢仁康“音樂學界:博古通今,學貫中西,前無古人,後難來者。”
中國音樂學院教授
高為傑稱:“他的可貴在於以普世的文化精神來觀照世界各國和不同民族的音樂,拒絕狹隘民族主義,又不盲目崇外,因此在深入的比較研究中,做出有說服力的理解。他雖屢遭‘批判’,但歷史證明了他的正確。”