基本介紹
- 中文名:酈道元
- 國籍:中國(北魏)
- 民族:漢族
- 出生地:范陽郡(河北省涿州市)
- 出生日期:約公元470年
- 逝世日期:公元527年
- 職業:科學研究,著書立說,居官從政
- 主要成就:奠定地理水文等學科研究基礎
- 代表作品:《水經注》
基本信息,人物履歷,主要著作,關於水經注,
基本信息
名:酈道元
字:善長
國籍:中國(北魏)
民族:漢族
出生日期:約公元470年
逝世日期:公元527年
職業:科學研究,著書立說,居官從政。
主要成就:奠定地理水文等學科研究基礎。
代表作品:《水經注》等
人物履歷
酈道元前半生,北魏正是鼎盛時期,公元439年,北魏太武帝統一北方之後,經過獻文,文成等諸多帝王的勵精圖治,至後來的北魏孝文帝的積極改革,北魏國力日漸強盛。酈道元也跟隨孝文帝等人致力於統一大願的實現。然而,在孝文帝死後,北魏從500年開始,國內矛盾又開始高漲起來,逐漸走下坡路,至527年,六鎮叛亂,四方叛亂揭竿而起。在國家正值多事之秋的時候,酈道元慷慨殉國。長空孤雁鳴,秦山鳥悲歌,在流星閃過之時,一代英豪就此隕落。
酈道元在做官期間,“執法清刻”,“素有嚴猛之稱”。頗遭豪強和皇族忌恨。北魏孝昌三年(公元527年),酈道元在奉命赴任關右大使的路上,雍州刺史蕭寶夤受汝南王元悅慫恿派人把酈道一行圍困在陰盤驛亭(在今陝西省臨潼縣東)。亭在岡上,沒有水吃,鑿井十幾丈,仍不得水,最後力盡,和他的弟弟道峻以及兩個兒子一同被殺害。
酈道元從少年時代起就愛好遊覽。他跟隨父親在青州時候,曾經和友人游遍山東。做官以後,到過許多地方,每到一個地方,都要遊覽當地名勝古蹟,留心勘察水流地勢,探溯源頭,並且在餘暇時間閱讀了大量地理方面的著作,逐漸積累了豐富的地理學知識。他一生對我國的自然、地理作了大量的調查、考證和研究工作,並且撰寫了地理巨著——《水經注》,為我國古代的地理科學做出了重大的貢獻。
酈道元(466或472—527),少年時代就喜愛遊覽。後來他做了官,就到各地遊歷,每到一地除參觀名勝古蹟外,還用心勘察水流地勢,了解沿岸地理、地貌、土壤、氣候,人民的生產生活,地域的變遷等。他發現古代的地理書——《水經》,雖然對大小河流的來龍去脈缺乏準確記載,但由於時代更替,城邑興衰,有些河流改道,名稱也變了,但書上卻未加以補充和說明。酈道元於是親自給《水經》作注。
為了寫《水經注》,他閱讀有關書籍達400多種,查閱了所有地圖,研究了大量文物資料,還親自到實地考察,核實書上的記載。《水經》原來記載的大小河流有137條,1萬多字,經過酈道元注釋以後,大小河流增加到1252條,共30多萬字,比原著增加20倍。書中記述了各條河流的發源與流向,各流域的自然地理和經濟地理狀況,以及火山、溫泉、水利工程等。這部書文字優美生動,也可以說是一部文學著作。由於《水經注》在中國科學文化發展史上的巨大價值,歷代許多學者專門對它進行研究,形成一門“酈學”。
酈道元,字善長,我國古代的地理學家,散文家,初襲爵永寧侯,例降為伯。御史中尉李彪以道元執法清刻,自太傅掾引為書侍御史。彪為僕射李沖所奏,道元以屬官坐免。景明中,為冀州鎮東府長史。刺史於勁,順皇后父也。西討關中,亦不至州,道元行事三年。為政嚴酷,吏人畏之,奸盜逃於他境。後試守魯陽郡,道元表立黌序,崇勸學教。詔曰:“魯陽本以蠻人,不立大學。今可聽之,以成良守文翁之化。”道元在郡,山蠻伏其威名,不敢為寇。延昌中,為東荊州刺史,威猛為政,如在冀州。蠻人指闕訟其刻峻,請前刺史寇祖禮。及以遣戍兵七十人送道元還京,二人並坐免官。
後除御史中尉。道元素有嚴猛之稱,權豪始頗憚之。而不能有所糾正,聲望更損。司州牧、汝南王悅嬖近左右丘念,常與臥起。及選州官,多由於念。念常匿悅第,時還其家,道元密訪知,收念付獄。悅啟靈太后,請全念身,有敕赦之。道元遂盡其命,因以劾悅。
時雍州刺史蕭寶反狀稍露,侍中、城陽王徽素忌道元,因諷朝廷,遣為關右大使。寶慮道元圖己,遣其行台郎中郭子帙圍道元於陰盤驛亭。亭在岡上,常食岡下之井。既被圍,穿井十餘丈不得水。水盡力屈,賊遂逾牆而入。道元與其弟道(闕)二子俱被害。道元目叱賊,厲聲而死。寶猶遣斂其父子,殯於長安城東。事平,喪還,贈吏部尚書、冀州刺史、安定縣男。
道元好學,歷覽奇書,撰注《水經》四十卷,《本志》十三篇。又為《七聘》及諸文皆行於世。然兄弟不能篤睦,又多嫌忌,時論薄之。
當你在電視螢幕上看到夏威夷火山噴發的壯觀景象:那高達數百米似噴泉噴射而出的岩漿,使晴朗的天空為之變色;那由岩漿匯聚而成的赤熱的河流,所到之處,土壤、岩石為之熔化,花草樹木頃刻間化為灰燼……你可曾想到,在1500年前,我國山西省大同市的西南也有火山,火山口深不見底,熱氣上沖,常常發出像細微的雷鳴般的聲響。現在大同附近的火山早已停止噴發了。關於大同火山當對噴發的情況,是在我國古代地理學名著《水經注》中看到的,這部書的作者是我國古代傑出的地理學家酈道元。
酈道元,字善長,范陽涿鹿 (今河北省涿縣)人,大約出生在公元466年或公元472年。他和他的父親都在南北朝時期的北魏政權中做過官。他的父親做過山東青州刺史,他自己也先後在北魏首都平城 (今山西大同)和洛陽(公元493年北魏遷都洛陽)做過中央官吏,在冀州 (今河北冀縣)、魯陽(今河南魯山縣)、東荊州(今河南唐河縣)做過地方官。據史書記載,酈道元為官素以嚴猛著稱。他在地方做官時,對於地方的治安和文教事業做了許多好事,很有成績。他執法很嚴,官吏都怕他,不敢為非作歹,盜賊也都逃到其他地方去了。在中央政府做官時,他不畏避權勢人物,敢於揭露他們幹的壞事,因而不少權勢人物都憎恨他。公元527年,雍州 (今陝西西安一帶)刺史肖寶夤企圖反對北魏政權,憎恨酈道元的人為了達到除掉他的目的,玩弄了借刀殺人的陰謀,故意慫恿北魏政權派酈道元去西安一帶任關右大使。肖寶夤果然懷疑酈道元是要去與他作對,於是派部下半路劫殺。當酈道元赴任行至陰盤驛亭 (今陝西臨潼縣東)時,受到肖部的圍困。建在山岡上,而食用的水井在山岡下,被圍困後吃水斷絕。酈道元一行雖然在山岡上打井,尋找水源,但打井十幾丈深,仍然沒有水,最後水盡力窮,酈道元和他的一個弟弟、兩個兒子同時被殺害。臨死的時候,酈道元還怒目厲聲呵斥叛賊,表現了至死不屈的精神。
主要著作
《水經》一書寫於三國時期,是一部專門研究河流水道的書籍,共記述全國主要河流一百三十七條。原文一萬多字,文字相當簡略,沒有把水道的來龍去脈和詳細情況說清楚。酈道元認為,應該在對現有地理情況的考察的基礎上,印證古籍,然後把經常變化的地理面貌儘量詳細、準確地記載下來。在這種思想指導下,酈道元決心為《水經》作注。
酈道元在給《水經》作注過程中,十分注重實地考察和調查研究,同時 還博覽了大量前人著作,查看了不少精詳細的地圖。據統計,酈道元寫《水經注》一共參閱了四百三十七種書籍。經過長期艱苦的努力,酈道元終於完成了他的《水經注》這一名著。《水經注》共四十卷(原書宋朝已佚五卷,今本仍作四十卷,是經後人改編而成的),三十多萬字,是當時一部空前的地理學巨著。它名義上是注釋《水經》,實際上是在《水經》基礎上的再創作。全書記述了一千二百五十二條河流,比原著增加了近千條,文字增加了二十多倍,內容比《水經》原著要豐富得多。
《水經注》在寫作體例上,不同於《禹貢》和《漢書·地理志》。它以水道為綱,詳細記述各地的地理概況,開創了古代綜合地理著作的一種新形式。《水經注》涉及的範圍十分廣泛。從地域上講,酈道元雖然生活在南北朝對峙時期,但是他並沒有把眼光僅限於北魏所統治的一隅,而是抓住河流水道這一自然現象,對全國地理情況作了詳細記載。不僅是這樣,書中還談到了一些外國河流,說明作者對於國外地理也是注意的。從內容上講,書中不僅詳述了每條河流的水文情況,而且把每條河流流域內的其他自然現象如地質、地貌、地壤、氣候、物產民俗、城邑興衰、歷史古蹟以及神話傳說等綜合起來,做了全面描述。因此《水經注》是六世紀前我國第一部全面、系統的綜合性地理著述。對於研究我國古代歷史和地理具有重要的參考價值。
《水經注》不僅是一部具有重大科學價值的地理巨著,而且也是一部頗具特色的山水遊記。酈道元以飽滿的熱情,渾厚的文筆,精美的語言,形象、生動地描述了祖國的壯麗山川,表現了他對祖國的熱愛和讚美。酈道元一生著述很多,除《水經注》外,還有《本志》十三篇以及《七聘》等著作,但是,流傳下來只有《水經注》一種。
酈道元在少年時代,就對地理考察有濃厚的興趣。十幾歲時,他隨父親到山東,經常與朋友一起到有山水的地方遊覽,觀察水流的情景。當時,他們遊歷過臨朐縣的熏冶泉水,又觀看了石井的瀑布。瀑布奔瀉而下的水流,激起了滾滾波浪和飛濺的水花,那鏗鏘有力的巨大音響,在川谷間迴蕩。這美麗壯觀的景色,使酈道元大為陶醉。後來,他在山西、河南、河北做官,經常乘工作之便和公餘之暇,留意進行實地的地理考察和調查。凡是他走到的地方,他都盡力蒐集當地有關的地理著作和地圖,並根據圖籍提供的情況,考查各地河流幹道和支流的分布,以及河流流經地區的地理風貌。他或跋涉郊野,尋訪古蹟,追溯河流的源頭;或走訪鄉老,採集民間歌謠、諺語、方言和傳說,然後把自己的見聞,詳細地記錄下來。日積月累,他掌握了許多有關各地地理情況的原始資料。
同時,酈道元愛好讀書,並以此聞名於世。在日常生活中,書籍是他不可分離的伴侶。他一生中讀過許多書,尤其是有關地理記述的書籍,他幾乎都讀遍。他讀書非常嚴肅、認真,對書中的記載力求弄懂、弄通,對各書中記述同一地方而有出入的問題,更是著意探究其原因。大量地讀書,使他具有淵博的學識,成為當時有名的學者。他寫了不少著作,都流行於世,可惜後來大都佚亡了。
通過實地的考察和對地理書籍的研究,酈道元深切感到前人的地理著作,包括《山海經》、《禹貢》、《漢書·地理志》以及大量的地方性著作,所記載的地理情況都過於簡略。三國時有人寫了《水經》一書,雖然略具綱領,但卻只記河流,不記河流流經地區的地理情況,而且河流的記述也過於簡單,並有許多遺漏。更何況地理情況不是固定不變的,隨著時間的推移,地理情況也不斷發生變化。例如,河流會改道,地名有變更、城鎮村落有興衰等等,特別是人們的勞動會不斷改變地面的風貌。因此歷史上的地理著作,已經不能滿足人們的需要了。酈道元決心動手寫一部書,以反映當時的地理面貌和歷史變遷的情況。
在著書的過程中,酈道元選取了《水經》一書作為藍本,採取了為《水經》作注的形式,因此取書名為《水經注》。但是,他並不是圖省力,走捷徑,簡單地為 《水經》作注釋,跟著《水經》一書的記述走,《水經》記什麼,他就注什麼,而是很花了一番功夫和氣力。《水經》一書記載的河流僅137條,文字總共只有一萬多字。酈道元在《水經注》中補充了許多河流,數量比《水經》增加了近10倍,達1252條,其中有些還是獨立流入大海的重要河流。《水經注》總計40卷,約30萬字。僅從這些就可以看到,酈道元的《水經注》是一部內容遠遠超過《水經》一書的再創作,書中凝聚著酈道元大量的辛勤勞動,是他多年心血的結晶。
酈道元生活的年代,正值我國南北分立對峙的南北朝時期,北方為北魏政權,南方先後為宋、齊、梁政權。酈道元雖然只是活動在北魏政權統治的地區之內,其範圍大約相當於現在的秦嶺和淮河以北的地區,但他的著作並沒有受政權和地域的限制,他的視野遠遠地超出了北魏政權統治的範圍,反映了他盼望祖國早日實現統一的心情。在《水經注》中,酈道元所記述的內容包括了全國各地的地理情況,還記述了一些國外的地理情況,其涉及地域東北至朝鮮的壩水(今大同江),南到扶南(今越南和高棉),西南到印度新頭河 (今印度河),西至安息(今伊朗)、西海(今蘇聯鹹海),北到流沙 (今蒙古沙漠)。可以說,《水經注》是北魏以前中國及其周圍地區的地理學的總結。
酈道元在寫《水經注》時,突破了《水經》只記河流的局限。他以河流為綱,詳細地記述了河流流經區域的地理情況,包括山脈、土地、物產、城市的位置和沿革、村落的興衰、水利工程、歷史遺蹟等古今情況,並且具有明確的地理方位和距離的觀念。像這樣寫作嚴謹、內容豐富的地理著作,在當時的中國,以至世界上都是無與倫比的。
從 《水經注》中我們可以看到,酈道元以其飽滿的筆觸,為我們展現了一千四五百年前中國的地理面貌,使人們讀後可以對各地的地理狀態及其歷史變遷有較清晰的了解。例如從關於北京地區的描述中,我們可以知道當時北京城的城址、近郊的歷史遺蹟、河流以及湖泊的分布等,還可以了解到北京地區人們早期進行的一些大規模改變自然環境的活動,像攔河堰的修築、天然河流的導引和人工渠道的開鑿等。這是我們現在所能得到的關於北京地區最早的地理資料,也是我們研究北京地區歷史地理變遷的一個重要地點。這些資料對於我們今天仍然是非常有用的。科學和經驗告訴我們,地理情況是隨著自然條件的變化和人類活動的加強而不斷發生變化的。我們要真正了解和深刻認識今天的地理情況,單靠對現在的地理狀態的研究是不夠的,還必須深入了解地理情況的變化過程及其原因,以認識和掌握它的發展規律,為今天的建設事業服務。從這個意義上說,《水經注》在今天仍然具有生命力,是我們不可多得的珍貴的歷史地理文獻。
《水經注》中的內容,除酈道元親身考察所得到的資料外,還引用了大量的歷史文獻和資料,其中引用前人的著作達437種之多,還有不少漢、魏時代的碑刻材料。這些書籍和碑刻,後來在歷史的變遷中大都已經散佚了,幸而有酈道元的引用轉錄,才尚存一斑,使我們能夠知道這些書籍和碑刻的部分內容。這又是我們研究我國文明發展歷史的極其寶貴的資料。
《水經注》使其作者酈道元成為山水遊記文學的鼻祖。唐宋詩人陸龜蒙、蘇東坡都有閱讀《水經注》的嗜好。清初學者張岱說:“古人記山水,太上酈道元,其次柳子厚,近則袁中郎。”稱酈道元是山水遊記文學的巨擘,世人所公認。
酈道元在《水經注》中記述了全國1252條河流及其流經區域的地理情況、建制沿革、歷史事件及民間傳說,為自然科學和人文科學提供了豐富的研究資料。古今中外對《水經注》的研究形成了專門的學問-酈學。原德國柏林大學校長、國際地理學會會長李希霍芬(1833-1905)稱酈道元《水經注》是“世界地理學的先導”;東南亞學者認為酈道元是“中世紀世界上最偉大的地理學家”。正如毛澤東所說:“《水經注》作者也是一位了不起的人”。
酈道元為北魏范陽郡涿縣人。故里在涿州市東道元村。道元,字善長,北魏平東將軍、青州刺史、永寧候酈范之子,我國著名的地理學家、文學家。酈道元一生好學不倦,從政之暇,著述不止,著成《水經注》40卷,為地理名著。後人對《水經注》研究有許多著述,被稱為"酈學"。近時國外許多學者對"酈學"大量研究,日本甚至在大學內開有"酈學"課。酈道元的文風對後世,特別對柳宗元等人山水遊記寫景手法有著一定的影響。
此外,《水經注》一部分曾經被錄入中學課文。
關於水經注
●卷一
○河水一
崑崙墟在西北,(趙改墟作虛,下同。戴亦改下《山海經》文作虛。守敬按:
《水經》者惟但言蔥嶺、于闐未明,言崑崙不能知崑崙所在。又見《史記·大宛
傳贊》雲,惡睹所謂崑崙,《漢書·張騫傳贊》亦云爾。)遂以崑崙置於蔥嶺之
西,酈氏又博採傳記以符合之,遂與《經》文同為悠謬。會貞按:《一統志》,
西藏有岡底斯山,在阿里之達克喇城東北三百一里,此處為天下之脊,眾山之脈
皆由此起,乃釋氏《西域記》所謂阿耨達山即崑崙也。又齊召南《水道提綱》,
巴顏喀喇山即古崑崙山,其脈西自金沙江源犁石山,蜿蜒東來,結為此山。山石
黑色,蒙古渭富貴為巴顏,黑為喀喇,即唐劉光鼎謂之紫山者,亦名枯爾坤,即
崑崙之轉音。戴震《水地記》,自山東北至西寧府界千四百餘里。《爾雅》,河
出崑崙虛,不曰山。察其地勢,山脈自紫山西連犁石山,又南迤西連,接恆水所
出山。今番語岡底度斯者,譯言群山水根也。置西寧府邊外五千五百餘里,綿亘
二千里,皆古崑崙虛也。)
三成上增山字,非也。守敬按:趙說是,而趙本有山字,適相違反,當是刊刻者
妄加。王校本乃改趙說曰,趙琦美據《爾雅》,三成上補山字,以符合之,冤矣。
郭璞《注》,成猶重也。崑崙山三重,故以名雲。是《爾雅》因崑崙有三重,取
以名三成之山。酈氏據《爾雅》釋崑崙,則正坐實崑崙丘之三成,蓋《山海經》
亦釋崑崙山為崑崙丘也。)《崑崙記》曰:(朱記作說,全、趙、戴同。守敬按:
《崑崙說》未聞。《爾雅》疏引《崑崙山記》,崑崙山一名昆丘,三重,與此文
稱崑崙之山三級合。則崑崙說為《崑崙記》之誤,今訂。)崑崙之山三級,下曰
樊桐,(守敬按:樊桐見《淮南子》,後文引之,一名板桐;(朱桐作松,《箋》
引《廣雅》板桐及嵇康《遊仙詩》結友家板桐,云:未聞板松,疑或字誤。守敬
按:《楚辭·哀時命》稱板桐,則松當作桐無疑。趙、戴改桐,全仍作松,失之。
孫星衍曰,樊亦扳字。按:攀、扳同,則樊當攀之省,板當扳之誤也。)二曰玄
《傳》作縣圃,又引作玄圃。玄、平形近錯出,玄、縣音同通用。)一名閬風;
(守敬按:《楚辭·離騷》雲,登閬風而糹?馬。)上曰層城,(朱層作增,趙、
戴改。守敬按:《大典》本、黃本並作層,知原是層字。層與增同。《淮南·墜
閬風為二,亦不數增城,並與此異。而《十洲記》言崑崙三角,一名閬風巔,一
名玄圃台,一名崑崙宮。後文又引之,則又異。)一名天庭,是謂太帝之居。
(戴改謂作為。守敬按:《淮南子》有是謂太帝之居語,後文引之。高誘雲,太
帝,天帝也。)
去嵩高五萬里,(守敬按:此沿《禹本紀》之誤,古時中外未通,傳聞異辭,
轉相傳會,荒誕不經。於是《禹本紀》言崑崙有去嵩高五萬里之說,而《水經》
以為據,酈氏亦深信不疑。觀本卷後文,考東方朔之言及《經》五萬里之說,難
言康泰、浮備調之是。下卷《異物志》曰,蔥嶺之水,分流東西,西入大海,東
為河源,非原脫此字。《禹紀》所云崑崙,張騫使大夏而窮河源,謂極於此而不
達於崑崙,其明徵也。是《禹本紀》一誤《水經》再誤,酈氏三誤矣。推其致誤
之由,乃限於地,並限於時耳。今按圖以索,相去不過萬里,無稽之言,存而不
論可也。)地之中也。
《禹本紀》與此同。(會貞按:《史記·大宛傳贊》稱《禹本紀》。梁玉繩
《史記志疑》曰,《困學紀聞》雲,《三禮義宗》引《禹受地記》,王逸注《離
騷》引《禹大傳》,豈即太史公所謂《禹本紀》者歟?余因考郭璞《山海經》注,
亦引《禹大傳》,《漢·藝文志》有《大A0》三十七篇。師古曰,A0,古禹
字。《列子·湯問》篇引《大禹》,疑皆一書而異其篇目耳。守敬按:《山海經》。
郭《注》,去嵩高五萬里,蓋天地之中也,見《禹本紀》。當酈氏時,《禹本紀》
未必存,蓋據郭書。又按《初學記》五引《河圖括地象》曰,崑崙者,地之中也。
《水經》從《禹本紀》而省作地之中,蓋參以《河圖》說歟?)高誘稱,河出昆
山,伏流地中萬三千里,禹導而通之,出積石山。(會貞按:誘是涿人,見《易
水》篇。《隋志》《淮南子》二十一卷,高誘《注》。此《淮南·?形訓》注文。
今本《注》,崑山作崑崙,積石詳本篇二卷。)按《山海經》,自崑崙至積石一
一百、或一十者,戴並刪一字。其武斷實甚,特揭於此,後不復出。)七百四十
里,(守敬按:此酈氏就《西次三經》總計之文。即今本《山海經》歷數之,凡
二千一百里。然《續博物志》三引《山海經》,與《注》同。《釋迦方誌》引書
云云亦同。則此無訛文,當是今本《山海經》所敘里數有誤字。)自積石出隴西
郡至洛,準地誌可五千餘里。(守敬按:後魏隴西郡治襄武,在積石之東。言至
洛者,洛陽為當時都城,嵩高即在其東南也。準地誌句,酈氏據典籍約計之辭。
按《續漢志》,隴西郡在洛陽西南二千二百二十里。後漢郡治狄道,在襄武西北
百餘里。稽《圖》,魏隴西郡西去積石約千餘里。合觀之,是自積石至洛不過三
傳》中,崑崙凡六見,無單稱崑山者,然註上引高說,變稱崑山,此蓋亦變稱之
雲,在卷四,比酈氏隱括《傳》文,謂自崑崙入於宗周也。)乃里西土之數。
(守敬按:郭璞《注》,里,謂計其道里也。)自宗周?水以西,北至於河宗之
邦,(全以北字屬上,云:據本傳則羨文也,依沈炳巽本刪。趙、戴刪同。守敬
按:本傳無北字,蓋脫。《傳》下文稱南至於某處,北至於某處,可證。故洪頤
煊據此《注》以補《傳》,不當刪。《史記·趙世家·正義》,河宗在龍門河之
上流,嵐、勝二州之地也。)陽紆之山,三千有四百里,自陽紆西至河首,四千
里,(守敬按:《穆天子傳》,自陽紆西至於西夏氏二千又五百里,酈氏就傳合
並言之。)合七千四百里。(守敬按:此句酈氏總計語。)《外國圖》(守敬按:
《後漢書·東夷傳》注、《文選·郭璞〈遊仙詩〉》注、《類聚》八十九、《通
典》邊防門,並引《外國圖》。《寰宇記·四夷部》屢引《外國圖》,俱不言何
時人撰。《史記·始皇本紀·正義》稱吳人《外國圖》,此《外國圖》稱大晉,
則為晉人之書,是《外國圖》有二矣。觀後文引《支僧載外國事》雲,據,晉言
十里也。稱晉與此條同,此豈《支僧載外國事》之圖歟?)又云:從大晉國正西
七萬里,得崑崙之墟,諸仙居之。(守敬按:《博物志》一引《河圖括地象》,
聖人、仙人之所集。)數說不同。道阻且長,)朱阻作?,趙同,戴改。)經記
·訟卦》疏雲,三見褫脫。蓋褫有脫義,言紀記歲遠褫脫耳。《巨洋水注》雲,
遺文沿褫,其詞例然也。戴改經同。)水陸路殊,徑復不同,淺見末聞,非所詳
究,不能不聊述聞見,以志差違也。(會貞按:以上博引諸書,釋《經》去嵩高
五萬里之說。如高誘說《及山海經》、《穆天子傳》,則不及五萬里,如《外國
圖》則更過五萬里,縣殊實甚 勃氏曲為解說,謂經記綿褫,或等亥豕之訛,水
陸路殊,復有迂直之異,故存而不論,然亦由未確知崑崙所在,遂不敢質言之也。)
其高萬一千里。守敬按:此《河圖括地象》文,引見王逸《離騷》注及《博物志》
一。
《山海經》稱,方八百里,高萬仞。(守敬按:《海內西經》文。)郭景純
以為自上二千五百餘里。(守敬按:郭注《宛傳》、《漢書·張騫傳贊》引《禹
本紀》文。)《淮南子》稱,高萬一千里百一十四步二尺六寸。(趙據《淮南子》
校改二尺作三尺,戴改同。守敬按:《?形訓》文,莊校《淮南子》作二尺,
《漢魏叢書》本及日本刻本並同。不知趙氏見何誤本也。此引《山海經》注及
《淮南子》為《經》言崑崙之高作證證,而其說歧出,蓋亦聊述聞見以志差違,
與上文同。)河水(全移出其東北陬五字於河水下相屬,雲此七字萬無分作二句
之理,舊乃妄割《注》文分配。)
《春秋說題辭》曰:河之為言荷也。(守敬按:《廣雅》,河,何也。何與
荷同。)荷精分布,懷陰引度也。(守敬按:《古微書》同。)《釋名》曰:河,
下也,隨地下處而通流也。(守敬按:《釋水》文。)《考異郵》曰:河者,水
之氣,四瀆之精也,所以流化。(守敬按:《御覽》六十一,《事類賦注》六引
《考異郵》同。)《元命苞》曰:五行始焉,萬物之所由生,(守敬按:《初學
記》六引《元命苞》所作信,誤。)元氣之腠液也。(守敬按:《文選·郭景純
〈江賦〉》注引《元命苞》,腠作湊,《古微書》作津。)《管子》曰:水者,
地之血氣,如筋脈之通流者,朱無如字,越同,戴增。守敬按:原書有如字。)
故曰,水具財也。(朱具上有其字,趙同,戴刪。按原書無其字,財作材。守敬
按:以上《水地》文。)而水最為大。(戴刪而字,上增五害之屬四字。)水有
大小,有遠近,水出山而流入海者,命曰經水。引佗水(守敬按:原書引作別。)
入於大水及海者,命曰枝水。出於地溝守敬按:原書作出於他水溝)。流於大水
及于海者,又命曰川水也。(守敬按:以上《度地》文。)《莊子》曰:秋水時
至,百川灌河,經流之大(守敬按:《秋水》文,經作涇,一作徑,又或作淫。)
《孝經援神契》曰:河者,水之伯,上應天漢。(守敬按:《博物志》、《類聚》
八、《初學記》六、《御覽》八、六十一、《事類賦注》六引《援神契》同。
《白帖》六引漢作河。)《新論》(守敬按:《後漢書·桓譚傳》,譚著書二十
九篇,號曰《新論》。《隋志》及新、舊《唐志》並作十七卷,已佚。)曰:四
瀆之源,河最高而長,從高注下,水流激峻,故其流急。(守敬按:《類聚》九
《王粲傳》。)《齊都賦》曰:川瀆則河洋洋,發源崑崙,九流分逝。(朱作游,
《箋》曰:《玉海》引此《賦》作逝。趙、戴改。會貞按:《大典》本、明抄本
並作逝。)北朝滄洲,驚波沛後,浮沫揚奔。(朱浮訛作望。全校改,戴、趙改
同。會貞按:《類聚》六十一節引《齊都賦》,有此前後四句,正作浮。)《風
俗通》曰:江、河、淮、濟為四瀆。(朱河字在淮字下,趙同。戴乙。會貞按:
《風俗通》引《尚書大傳》、《禮·三正記》,以江、河、淮、濟為四瀆,與
《爾雅》合。此《注》蓋傳鈔倒錯,戴乙是也。)瀆,通也,所以通中國垢濁。
(守敬按:《山澤》文。)《白虎通》曰:其德著大,故稱瀆。(會貞按:《巡
狩》文。德作功,《爾雅》疏引亦作功。)《釋名》曰:瀆,獨也,各獨出其所
而入海。(會貞按:亦《釋水》文。即《爾雅》所云,四瀆者,發源注海者也。)
出其東北陬,(孫星衍曰:《說文》,陬,隅也。董佑誠曰:此河水自蒲昌
岡底斯山,即梵書之阿耨達山。綿亘東北數千里,至青海之玉樹土司境,為巴顏
哈喇山,河源出焉。河源左右之山,統名枯爾坤,即崑崙之轉音。蓋自岡底斯東,
皆崑崙之脊,古所稱崑崙墟,即在乎此。《山海經·西山經》稱,崑崙之邱,河
水、赤水、洋水、黑水出焉。郭《注》,洋或作清。《海內西經》稱,海內崑崙
之墟,赤水出東南隅,河水出東北隅、黑水出西北隅。《大荒西經》稱,西海之
南,流沙之濱,赤水之後,黑水之前,有大山,名曰崑崙之邱。《穆天子傳》稱,
天子宿於崑崙之阿,赤水之陽。今金沙江上源三,曰那木齊圖烏蘭木倫河,托克
托乃烏蘭木倫河,喀齊烏蘭木倫河,蒙古謂赤色為烏蘭,蓋即赤水。怒江上源有
池曰喀喇池,東流曰喀喇烏蘇河,蒙古謂黑色為喀喇,蓋即黑水。其西流即今青
海,亦曰西海。蒙古曰庫可諾爾庫可者,譯言青,蓋即青水。流沙即今戈壁,當
安西州南,青海之西。是青海西北濱戈壁,黃河、金沙江、怒江三源之間,山名
崑崙而迤東山脊為崑崙之證。惟《經》敘四水所出之方隅,前後互異,則傳寫之
嶺,戈壁當其東。《穆天子傳》亦先升崑崙之邱,復西征至西王母之邦,是迤西
山脊皆為崑崙之證。崑崙本在域中,《爾雅》以西王母與觚竹、北戶、日下為四
荒,則亦國名。周衰,德不及遠,怪迂之說復興,遂謂運河中國有五萬里之遠,
又移崑崙于海外,指西王母為仙人。後儒震於怪物,並《禹貢》崑崙而疑之。
《山海經》秦、漢人據古圖所為,更經錯亂,加以附會,故太史公已不敢言。然
遺文軼句,猶資考證 勃氏有雲,自不登兩龍於雲轍,騁八駿於龜途,等軒轅之
訪百靈,方大禹之集會計,儒、墨之說,孰使辨哉?今中外一家,西陲萬里,並
入圖籍,文軌之盛遠軼軒姒,酈氏所稱,適應今日。惜古籍散亡,僅亡大略耳。
會貞按:董氏《水經注圖說》甚精細。此條說崑崙亦合。惟以為河水自蒲昌海伏
流重源所出,當崑崙東北陬,則誤。詳見卷末。)
《山海經》曰:崑崙墟在西北,河水出其東北隅。(守敬按:《海內西經》
文。)《爾雅》曰:(朱《箋》曰:此下當補河出崑崙墟五字。戴依補。趙云:
按《注》上文引《山海經》曰,崑崙墟在西北,河水出其東北隅,故節去《爾雅》
之文,以免重複。朱氏欲補之,未識古人裁取之妙爾。戴亦誤補。)色白;(守
敬按:郭璞《注》雲,發源處高潔峻湊,故水色白也。)所渠並千七百,一川,
色黃。《物理論》(守敬按:《隋志》,楊子《物理論》十六卷,晉徵士楊泉撰。
新、舊《唐志》卷同。已佚。)曰:河色黃者,眾川之流,蓋濁之也。(戴云:
按此十六字,當是《注》內之小《注》,故雜在所引《爾雅》之間,書內如此類
者甚多。守敬按:戴說是也。《爾雅》色黃下,即接百里一小曲,千里一曲一直
二句,而《類聚》八、《御覽》六十一引《物理論》此條,並有下二句,蓋以酈
書為據,誤認《爾雅》文為《物理論》也。不知《爾雅》上言所渠並千七百一川,
故下統言百里千里之曲直。《物理論》但釋色黃,與下詞義不相屬也。百里一小
《箋》曰:按張仲事出桓譚《新論》,而《漢書·溝洫志》議河濁不宜溉田者,
乃大司馬史長安張戎,字仲功。今稱大司馬張仲,疑誤。戴雲,脫史字、功字。
趙據《溝洫志》顏《注》增功,失增史。)河水濁。清澄,一石水,六斗泥。而
民競引河溉田,令河不通利。(朱令訛今,戴改,趙同。)至三月桃花水至,則
河決,(守敬按:《漢書·溝洫志》,來春桃華水盛,河必羨溢。師古曰,《月
波瀾盛長,故謂之桃華水耳,而《韓詩傳》雲,三月桃華水。此稱三月,與《韓
詩傳》同。)以其噎不泄也。(守敬按:《說文》,噎,飯窒也。此謂水壅塞也。)
禁民勿復引河。(守敬按:《御覽》六十一、《事類賦注》六,並引張說,禁止
有可字,此當據增。)是黃河兼濁河之名矣。(守敬按:《燕策》,齊有清濟濁
河,足以為固。則濁河之名久矣。)《述征記》(守敬按:《隋志》,《述征記》
二卷,郭緣生撰。《舊唐志》有郭象《述征記》二卷,當即此書,誤題郭象耳。)
曰:盟津河津恆濁,(守敬按:盟津詳本篇卷五。)方江為狹,比淮、濟為闊。
寒則冰厚數丈。冰始合,車馬不敢過,要須狐行,雲此物善聽,冰下無水聲乃過。
(守敬按:《初學記》二十九略引郭緣生《述征記》無水下有聲字。《御覽》九
百九引作伏滔《北征記》,亦云聽水無聲乃過,此當據增聲字。)人見狐行方渡。
余案《風俗通》云:里語稱狐欲渡河,無如尾何,(守敬按:《正失》文。)且
狐性多疑,(守敬按:《埤雅》,狐性疑,疑則不可以合類,故從孤省。)故俗
有狐疑之說,(會貞按:《離騷》,心猶豫而狐疑。)亦未必一如緣生之言也。
(會貞按:《顏氏家訓》,狐多猜疑,故聽河冰無流水聲,然後渡,今俗雲狐疑。
則又與緣生說合。《經》方言河出,酈氏因引《爾雅》色白,兼引渠並眾川,色
黃,又引《物理論》、張氏《議》、《述征記》詳言河之濁,且牽連縷敘狐之渡
河,皆下流事,殊為蔓衍。)