《論翻譯》是2006年9月1日由外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是彼得·紐馬克。該書主要敘述了關於翻譯的各種問題的解決辦法。
基本介紹
- 書名:論翻譯
- 作者:彼得·紐馬克
- ISBN:9787560059457
- 定價:¥21.90
- 出版社:外語教學與研究出版社
- 出版時間:2006-9-1
《論翻譯》是2006年9月1日由外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是彼得·紐馬克。該書主要敘述了關於翻譯的各種問題的解決辦法。
《論翻譯》是2006年9月1日由外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是彼得·紐馬克。該書主要敘述了關於翻譯的各種問題的解決辦法。...
論文翻譯是指對進行各個學術領域的研究和描述學術科研成果文章的翻譯,主要用於學習國外先進成果、參加國際學術研討會,促進中外學術文化交流。...
《翻譯論壇(2014年第2期)》由許鈞主編,是關於翻譯與教學方面的論文集,開創性地從宏微觀角度對翻譯與教學的互動發展軌跡及總體特徵進行學理性的探究。《翻譯論壇(...
《翻譯效應論》共分10章,從翻譯效應論的廣義、狹義兩個緯度展開,介紹了翻譯效應論的理論研究背景和研究範疇,探討了翻譯效應論的研究範式。通過翻譯效應論的實例研究...
劉軍平 翻譯理論家、中西比較文化學者、 博士、武漢大學外國語學院教授、博士生導師,武漢大學外國語學院副院長、武漢大學翻譯與比較文化研究中心主任。...
劉教授早年畢業於英國倫敦大學,後在香港大學取得哲學碩士和博士學位,現為香港嶺南大學翻譯學系名譽教授兼文學與翻譯研究中心主任、香港大學亞洲研究中心名譽教授、名譽...
《翻譯哲學導論》是2016年南京大學出版社出版的圖書,作者是蔡新樂。...... 6.3 本體論翻譯思想的作用:“巔峰”之“學”與思想翻譯6.4 “陰陽之道”視角指向下的“...
文軍,博士、教授、博士生導師。現任北京航空航天大學外國語學院博士生導師,研究方向:翻譯學、詞典學以及英語課程與教學。1988年破格晉升為副教授,1995年特評為教授...
《中國翻譯研究論文精選》是2006年上海外語教育出版社出版的圖書,作者是嚴辰松。...... 分為譯學理論研究、文學翻譯探索、翻譯研究中的文化視角和西方譯論研究四個部...
《韋努蒂翻譯思想研究》是2009年上海交通大學出版社出版的圖書,作者是張景華。此書是張景華七年研究的心血結晶,也是我國第一部韋努蒂翻譯研究的專著作品。...
曾被評為先進工作者,曾接受周總理接見,主要著述有:《體表內臟相關論》,翻譯《男子性機能障礙》,《兒童風濕病》,《高血壓危象》,《新針灸學》等。已於1989年載...
3、《大學英語四級強化教材》 教材/趙成平參編 重慶大學出版社,1993 4、紐馬克論翻譯與文化 論文/趙成平唯一作者 《中國當代翻譯百論》,重慶大學出版社,1994點擊...
外文——兼論翻譯審美”提出了做到用“欣暢”的漢語翻譯的三個原則,第四部分“譯文操控的理論與實踐”指出翻譯培訓(或自學)的中後期必須學會如何操控譯文,第五...
譚載喜先生作為知名翻譯家,其最主要貢獻是將美國翻譯理論研究學者奈達的理論譯介到中國,《翻譯學》和《奈達論翻譯》奠定了譚載喜在外語理論界的地位。...
黨爭勝,1967出生,陝西富平縣人。 黨爭勝同志長期以來從事翻譯教學和研究工作, 先後給英文學院高年級講授“英譯漢”、“漢譯英”、“文學翻譯名篇欣賞”等課程,給...
曾利沙,國際商務英語學院教授,(高級翻譯學院)翻譯學博士生導師,商務英語研究方向碩士生導師、“套用翻譯研究中心”主任,教育部重點文科基地“外國語言學及套用語言學...