語言特色(語言特點)

語言特色

語言特點一般指本詞條

語言特色,又稱語言特點,泛指一切語言相別於其它語言的風格特點。文化背景和情境的不同,使被選用的交流方式存在差異,這些差異,就是語言特色形成的基礎。

基本介紹

  • 中文名:語言特色
  • 別稱:語言特點
  • 定義:一切語言別於其它語言的風格特點
  • 文體:詩歌等
簡介,不同文體,詩歌,散文,小說,語言特色,記敘文,說明文,議論文,不同地域,語種,方言,行話,不同程式,彙編語言,C語言,java,

簡介

文化背景和情境的不同,使被選用的交流方式存在差異,這些差異,就是語言特色形成的基礎。這些差異中,常見的有書面語和口語的差異,文體的差異,不同學科語言習慣的差異,地域文化及語種的差異,等等。在程式語言中,由於不同的架構,使程式語言間也存在語言特色。

不同文體

詩歌

一般說來,詩歌語言常見的有以下一些特點:
(1)清新。表現為語言新穎,不落俗套。如王維的《山居秋暝》就是如此。
(2)平淡。也稱質樸。表現為使用白描,不加修飾,真切深刻而又平易近人,直接而明朗。如白居易的《村夜》:“霜草蒼蒼蟲切切,村南村北行人絕。獨出門前望野田,月明蕎麥花如雪。”如畫一般的山村之夜在作者的筆下如此寧靜,如此祥和,而如此生動地展現出來。
(3)絢麗。主要指富麗的辭藻,絢爛的文采、奇幻情思。如李商隱的《板橋曉別》:“回望高城落曉河,長亭窗戶壓微波。水仙欲上鯉魚去,一夜芙蓉紅淚多。”本來是一次生活中常見的離別,經過詩人那特有的奇幻絢麗的語言,便將現實與幻想融為體,創造出色彩繽紛的童話般的幻境。
(4)含蓄。指意在言外,或引而不發,或欲說還休。如杜牧的《將赴吳興登樂遊原一絕》:“清時有味是無能,閒愛孤雲靜愛僧。欲把一麾江海去,樂遊原上望昭陵。”詩人託事於物,以登樂遊原起興,說到望昭陵便戛然而止,不再多說一字,但他對祖國的熱愛對盛世的追懷,對自無所施展的悲憤,無不包括在內。
(5)簡潔。指乾淨利落,言簡意賅。如賈島的《題李凝幽居》“閒居少鄰並,草逕入荒園。”十個字便將幽居的特點托出。再如柳宗元的《江雪》“千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。”僅十個字即寫出了環境的清冷,鉤勒出空曠寥廓、幽寂冷漠的背景。而“孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪”這十個字突出垂釣老人孤獨傲岸,抗風斗雪的傲然之氣和不屈精神,把詩人雖在逆境之中,雖覺孤獨寂寞,但決不同流合污的氣節展露無遺。這些作品均是簡潔的典型。
(6)作者人生經歷和性格特點所導致的語言特點。如李白的詩豪放飄逸,熱情奔放,氣勢磅礴;杜甫的詩則沉鬱頓挫王維的詩清新空靈;李商隱的詩瑰麗含蓄。
(7)詩歌所表現的流派所具有的語言特色。現實主義詩歌提倡客觀地觀察生活,並按照生的本來樣式精確細膩的描寫生活,表現生活。真實地反映現實,針砭時弊。如杜甫、白居易陸游等人的作品。 浪漫主義的詩歌則善於抒發對理想世界的熱烈追求,感情熱烈奔放,語言絢麗多彩,想像瑰麗神奇,多使用比喻,誇張等修辭手法。如李白、李商隱、李賀等人的作品。宋詞中以柳永李清照姜夔等為代表的婉約派,其作品比較婉曲,比較含蓄,多以艷情為題材,嚴守音律。以蘇軾辛棄疾為代表的豪放派,其作品反映社會生活廣闊,風格多樣,曠達灑脫,慷慨激昂。
(8)詩歌的修辭手法所具有的語言特色。
以上鑑賞手段並不是關於詩歌語言特色的唯一描述,常見的分析方法還有:從語言的形式、表意和意象等層次進行分析的方法。但由於中學教材採用上述分類方法,並且此種方法較為全面,所以廣為流傳。

散文

就總體而言,散文的語言特色有散中見整,清新自然。散文的語言具有樸素、自然、流暢、簡淨等特點。它不刻意雕飾而不乏文采,不有意追求而自得其意蘊。而且,散文的語言經過情感的陶冶、鍛鍊,又有很強的抒情味和感染力。

小說

小說的語言和散文的語言,雖然都是散文化的語言,但它們是不同的。小說是客觀性的語言,作者有什麼思想感情,作者並不站出來說,而是讓人物、讓情節代作者說;而散文則是主觀性的語言,作者不站出來說,還不行,作者可以直抒胸臆。
大體上講小說的語言可分為兩類:一類是以敘述為特色,另一類以描寫為特色。這兩類並沒有伯仲之分。以敘述為特色的小說,追求整篇作品的味道,以描寫為特色的小說,追求形象的鮮明性。以敘述為特色的小說可以叫情節小說,以描寫為特色的小說叫細節小說。以敘述為特色的小說讀起來舒暢,它以語感為先導,吸引讀者進入它的藝術世界,這種語感貫穿於作品的始終,處處可以感到這種語感的存在,它往往給讀者的第一感覺就是好讀、暢快。以描寫為特色的小說,它往往以一個接著一個的細節抓讀者,它給讀者的感覺就是形象,就是一個又一個鮮明具體的細節,作品就是以細節與細節的內在聯繫,吸引讀者不斷地看下去,這裡不說讀下去;以敘述為特色的小說可以說讀下去,不說看下去。以描寫為特色的小說,它的語言可能很簡練,如果讀的話可能有點澀,但描寫的細節很抓人,不得不看下去,它就像看畫面藝術一樣,只是畫面,只是形象,這畫面、這形象很吸引人。如《紅樓夢》就是以描寫為特色的小說,《三國演義》則是以敘述為特色的小說。
當然,不能這么絕對化,但大體上確實是這樣。有些激情澎湃的小說,作者近乎站出來說話了,因為作品的激情是那么得強,使得情感和態度已明明白白的表露了。就像一個人臉上的表情,什麼都透出來,就缺開口了。但是,這還是客觀性的語言,因為作者並沒有說出口。

語言特色

記敘文

記敘文的語言特色,無論是記敘文還是小說,散文還是隨筆,通訊還是童話,總的來講是要求生動、形象,富有表現力。從記敘文的語言構成來說,大約有五個合作夥伴,即:敘述性語言、對話性語言、抒情性語言、描寫性語言和議論性語言。敘述性語言要客觀化,對話性語言要個性化,抒情性語言要情感化,描寫性語言要細節化,議論性語言要深刻化。當然,這五個合作夥伴不一定都能夠同時出現在同一篇文章里,它只是在需要的時候,義無反顧地提供支持。
揣摩記敘文的語言特色,可從這樣幾個方面人手:①在整體感知文章內容的基礎上揣摩文章的語言特色,不孤立地僅從局部去抓文章的語言特色;②按文章所屬的文體的特點去揣摩文章的語言特色,在共性中體現出文章的個性;③在“生動、形象,富有表現力”的“總特色”下,體會記敘文語言的客觀化、個性化、情感化、細節化、深刻化是如何在一篇文章中構成和諧的完美的整體的;④在關注作者個人因素,如氣質、素養、閱歷、經歷、性格等的同時,還要關注作者的個體差異,不同的寫作個性會有不同的語言特色;⑤仔細推敲文章的字、詞、句等語言材料,尤其是含義深刻的語句。

說明文

說明文的語言特色,總的要求是準確、簡潔、富有表現力。無論是事物說明還是事理說明,抑或是科學小品,都不能例外。準確、簡潔,是說明文語言的最本質的特徵。從說明文的主要功能來看,說明文主要是傳播知識的。要使說明文傳播的知識準確無誤,就必須使用準確的語言冷靜客觀地解說事物,闡明事理,準確是說明文語言的先決條件;要使傳播知識的說明文讓讀者一讀就明白,說明文的語言就必須簡潔。在此前提下,一篇具體的說明文,由於說明對象、讀者對象和作者語言風格的不同,其語言特色可以平實見長,但有時也可以生動活潑。或概括,或具體;或簡潔,或豐腴;或精練,詳盡;或平易樸實,或幽默風趣,可根據具體的文章而定。
揣摩說明文的語言特色,可從這樣幾個方面人手:①要有綜合觀念。揣摩說明文的語言特色不能只說明對象的特徵,說明順序和說明方法於不顧,要把這些內容綜合起來看。②抓住說明文語言準確性的本質特徵,去理解文章中表時間、空間、數量、範圍、程度、特徵、性質、程式等詞語。③弄清什麼是平實說明,什麼是生動說明。④認真分析文章所用到的各種說明方法,各種說明方法在文章中的科學運用,正是說明文語言特色的正確體現。⑤注意說明文中動詞、數量詞、修飾限制性詞語的準確運用。

議論文

議論文的語言特色主要體現在準確、鮮明、富有概括力上。議論文是說理的文章,要講清道理,文章中的每一句話必須準確,議論文語言的準確性,常常體現在句子中狀語、定語等修飾成分上。議論文是以理服人的文章,要把道理說得讓人心服口服,文章的論點一定要鮮明,作者的褒貶態度也一定要鮮明,作者在文中主張什麼,反對什麼,歌頌什麼,批判什麼,一定要通過鮮明的觀點、充足的論據和嚴密的論證,明明白白地告訴讀者,議論文善於將事物加以抽象,從而反映事物的特點。因此議論文的語言概括力特彆強,常常用比較抽象的詞語表現豐富的內容。
揣摩議論文的語言特色,可以從這樣幾個方面人手:①在整體感知文章內容的前提下,理解文章的語言特色;②在把握論點、琢磨論據、分析論證的過程中理解文章的語言特色;③注意理解句子中定語、狀語等修飾限制成分;④反覆琢磨關鍵語句中的關鍵性詞語;⑤反覆推敲文章中概括力很強的詞語;⑥注意作者的情感傾向。

不同地域

語種

不同語種的語言特色,主要集中在語音學和語義學。這與背後的社會習俗和文化態度有關。

方言

方言的語用特徵主要體現在如下方面:1、在選擇共同語的詞語或句式時帶有明顯的地域性習慣。2、某些詞語或句子格式的高頻率使用,帶有地方性。3、見到或聽到某種現象和情況時發出特有的言語反應。4、常用具有明顯地域性的固定熟語、句子格式等。5、常用具有明顯地域特點的表達方式和修辭手段等。6、語篇銜接方式、會話方式、會話含義的推導等具有一定的地域性習慣傾向。7、口語表達時帶有與言語形式相伴隨的具有明顯地域特點的表情和動作等。
一、在選擇共同語的詞語或句式時帶有明顯的地域性習慣
方言成分除了方音、方言詞語、方言語法等,我們認為還包括人們在選擇共同語成分時(尤其是共同語中有一組同義形式時)表現出的帶有明顯地方性的習慣和傾向等其他情況。這些共同語成分,多數是從方言中吸收的,仍然為方言區的人所“偏愛”。
(一)一組近義的詞語中習慣只選此而不選彼,體現該方言的語言運用特徵
對“回頭”一詞的選擇。如“你先吃飯, 再談。”此空格處,江西人說地方國語時一般選用“回頭”,不選用或少選用“等一下”“吃完”之類。當然表示“少等一會兒;過一段時間再說;眼前的這件事完了再說”這個義項的“回頭”,《現代漢語詞典》已收,已經是共同語成分,但一定地域的人們不使用近義的“等一會”“待會兒”之類,而普遍選用“回頭”,這就是一種明顯的地方表達習慣。這種表達習慣在地方書面語中也有充分的表現。如《將軍鎮》(4)這個含義的“回頭”共出現10次,而近義的“等一下”“等一會”僅僅各出現1次。而另一些方言區的人在說國語時不選擇“回頭”而選擇“V+完”“過一會”等,也體現了地域性。
對“起先”一詞的選擇。《現代漢語詞典》對“起先”的解釋是:“最初,開始”。但客贛方言區的人在說地方國語時或寫作時一般選用“起先”而不選用“最初、開始、一開始”。如“他起先以為這回是自己聽錯了,等到確實弄清了領導的意圖,他站起來說那你讓別人報吧。”(將19)(4)《將軍鎮》這個義項的“起先”共出現18次,而這個義項的“開始”只用了1次。
習慣選用“懶得+VP”而不選用近義的“不願意+VP”或“不想+VP”。這“懶得”是“厭煩;不願意(做某事)”的意思。如“徐梅就是這么煩人,到後來我懶得理她”(誰21)。又如《誰》第149頁和151頁也有。習慣多選用“省得+vp”而不選用或少選用“免得+vp”。如“你搧吧,想搧多少個都可以,省得我自己搧自己”(誰130)。雖然在這兩個方言辭彙系統中也有“免得”,但不像“省得”那樣常用。(“懶得+VP”和“省得+vp”在其他幾個南方方言區也都是習慣首選的搭配方式。)
多選用“喉嚨”而少選用“嗓子”。《將》“嗓子”出現4次,其中:“喊了幾嗓子”“清嗓子”(2次)“倒了嗓子”“吊嗓子”(2次),主要是固定搭配。《將》“喉嚨”則出現15次,如:“喊了好久,喉嚨在這冷天裡很快就嘶啞了”“陸家的喉嚨,在這個小小城裡是日益地響起來”“從喉嚨流進胃裡”“胡鎮長喉嚨大”“大名旦的喉嚨不消說絕對忌刺激”“喊得喉嚨痛得要死”“說話向來喉嚨粗口氣大”“練得越勤,喉嚨的勁就越大”“清喉嚨”(7次)。我們還比較了與之相對的情況,老舍駱駝祥子》,只出現“嗓子”,沒有出現“喉嚨”,老舍這部作品體現了北方方言的用詞特點。
同義的“疼”“痛”,江西人說地方國語時一般多用“痛”而少用或不用“疼”。江西作家作品也是多用“痛”少用“疼”,如《將》“痛”有40處,“疼”只有7處。其中連構成語素已經固定的雙音節詞“×疼”“疼×”,有時也被寫成“×痛”“痛×”,有一定的隨意性,顯得用詞很不規範,如有“頭疼”也有“領導頭痛不堪”(將24)、“最叫幹部頭痛”(將173)等用法;有“生疼”也有“生痛”;有“心疼”也有“心痛”(將82)。南昌話的“心痛”,熊正輝(1995,第199頁)的釋義是:“心疼(指感情上的,不是指病理上的)”。如:“該吃就吃,不要心痛錢。”“看到自己的老婆累病了。心痛得要死。”而這兩句的意思,在北方方言或國語中一般用“心疼”而不用“心痛”。由江西人方言口語中不說“疼”只說“痛”到江西作家作品等書面語中“疼”“痛”都出現但有時不區分,我們認為這大約是從方言向地方書面語過渡的一種階段性情況。
(二)共同語中的某些句子格式、語序安排,不選擇或少選擇
據方言學者調查,客家話“把”不大常用,不論是作為動詞還是介詞。贛語裡,用“把”的也不多,零星見於贛語的波陽、樂平、萍鄉、平江等地。這影響了客贛方言區的人在說地方國語時或寫作時,常常少用或不用“把”字句。雖然《將軍鎮》中介詞“把”共出現497次,數量不少,但仍有一些句子可用“把”卻沒有用“把”。如“拿過一邊艾老手上的稿紙”(將276,這是作家的敘述語言)、“我明天去找他們回來”(將329,這是作品人物的語言)。這兩句的意思,國語一般會用“把”字句,說“把艾老手上的稿紙拿過去”“我明天去把他們找回來”。
“外面好大的雨”和“外面雨好大”,這兩句在共同語中是有語用差異的,敘述的起點不同,表達的焦點不同。但在敘述下雨這一客觀情況時,南昌人說地方國語一般只說前一句而不說後一句。告訴他人外面颳大風時,一般只說“外面好大的風”,一般沒有“外面風好大”這一說法。又如:南昌人說地方國語時,一般只說“鎖了門啵?”而不說“門鎖了嗎?”
二、某些詞語的個別義項高頻率使用,某些詞語或句子格式高頻率使用,體現出地域性
(一)某些詞語的個別義項高頻率使用
如“記得”《現代漢語詞典》注有兩個義項:(1)記著(別忘了),請記住。用於祈使。如:“殷元中凡事敬重殷道嚴,凡事都問過他才做。做過了,功勞都記到殷道嚴頭上。一個工人入了團或入了黨,一個人提了班、組長或車間主任,殷元中總要交待一句:記得,是殷書記看得起你。”(將342)(2)想得起來,沒有忘掉。如:“過年總還記得寄張賀卡之類。”(將376)贛方言區的人們在說地方國語或寫作時常使用第一個義項,並且這一義項的使用頻率非常高。而與之相反的情況則是,另一些方言區(如筆者的江淮官話)則傾向於只選擇“別忘了+VP”,不選擇“記得+VP”,如提醒人時說:“出門時別忘了關電燈”,一般不說“出門時記得關電燈”。
如“吵”《現代漢語詞典》注有兩個義項:(1)聲音雜亂擾人:~得慌/把孩子~醒了。(2)爭吵:兩人說著說著~了起來/不要~,有話好好說。熊正輝《南昌方言詞典》(1995,第113頁)也這樣解釋“吵”:(1)聲音雜亂擾人。(2)爭吵。比較這兩部詞典,似乎“吵”的兩個義項在國語和贛方言里都是一樣的。但實際上,這兩個義項的出現頻率在國語和贛方言中是不一樣的。特別是前一個義項,有的少用或不用,有的卻多用。在表達“聲音雜亂擾人”這個意思時,有的方言不用“吵”這個詞,而南昌人一定用。比如有人弄出聲音(如說話嘈雜,如開動某些機器發出噪音等)使他人很煩躁時,南昌人即使是在說國語,也會這樣說:“吵死啦!”意思是“這些聲音煩死人啦。”再如:“突然有個妹子……忍不住‘哎喲’一聲尖叫,惹得正起勁的殷元中的傳達中忽然加進一聲斷喝:‘吵死!’然後,吵死的不再吵,傳達的繼續傳達。”(將236)南昌人在制止、斥責對方時會說:“別吵!”意思是不許對方再弄出聲音來,並不是制止對方吵架。也就是說,受方言的影響,南昌人的地方國語多使用“吵”的第一個義項。與之相對的情況則是,北方方言區有些片(如筆者所處的江淮官話區),其地方國語多用“吵”的第二個義項“爭吵”,幾乎不用“吵”的第一個義項。
(二)某些詞語的高頻率使用
以“打”為例,客贛方言中的“打”的搭配範圍比共同語更廣泛。(6)如:打(踢)足球,打(擲)鐵餅,打山歌(唱山歌),打煙(指遞煙給客人),打××聲、打××腔(指講某地方言),打亂話(指胡說),打單身(指過單身生活),打個轉身,打磨磨轉,打流(當流氓,當無賴),打湯……“打”在說地方國語時或在寫作時都高頻率使用。下面我們來看看這種運用特點在江西作家作品中的紀錄和反映情況:
(1)打+V
A.作家敘述語言中的例子
打熬:熬。“艾老到底年紀大些,身體又弱,時常打熬不住。”(將278)
打比賽:比賽,參加比賽。(誰219、223)(《誰》描寫的是長跑比賽,並不是打球)
打抖索:抖索。“老楊……站在院子半夜的寒風中打抖索。”(將114)
B.作品人物語言中的例子
打商量:商量。“怎么樣,打個商量吧,哥兒。”(將25)
打橫:橫。“三個人擠一張單人床……睡著睡著,兒子的身體就打了橫。”(斜260)
打倒貼:倒貼。“我是為你打倒貼的女人……這半年不要說吃飯,就是吃冷飲水果,你掏過一個硬幣沒有?”(薔326)
(2)打+N
如:打爆米花(誰179)、打爆竹(薔108)、打磨磨圈(轉圈子,薔90、98)、打飛機(與“嫖女人”含義相近,薔190、318)、打平伙(大家拿出各自吃的喝的一起聚餐,裸16)、打一轉(四處轉一轉,表示做某件事的方式,將35)、打個來回(將335)……
當然上述例句也可能被看成是方言詞語或方言搭配等,屬方言的辭彙特徵或語法特徵,但是我們認為,某些詞語的使用頻率的過高或過低,更主要的是體現了語言材料的選擇運用特點。
三、見到或聽到某種情況時的特有言語反應,帶有地域性習慣
這從表面看是辭彙現象,但實際上是詞語和句式的選擇和套用問題,本文認為這種言語反應也體現了該方言的語用特徵。
如南昌話的“漲水”,熊正輝(1995,第216頁)釋義是:“因雨水過多而使水位上漲”,如:“舊年(註:去年)漲水,淊[ηаn]了好多房子。”這是對“漲水”從靜態的角度對其辭彙意義所作的解釋。而實際的言語運用卻有其方言習慣:人們見到地面積水(如下雨、水龍頭沒關、有人故意倒水等任何原因致使地面積水),就會說:“漲水啦。”“漲水啦?”“漲水啦!”熊正輝的釋義並沒有概括這種地方性的運用習慣和使用場合。而北方方言區的人們在說國語時,見到這種情況的言語反應一般不是習慣性地脫口而出“漲水啦”,而可能說“哪來這么多水”或者其他詞句。
南昌方言中,當孩子打噴嚏時,大人會在一旁說點什麼。熊正輝(1995,第181頁、第131頁)調查指出,當孩子打第一個時大人說“千歲”,如果接著打第二個則說“萬歲”,第三個則說“狗打屁”。這些話都是圖吉利,希望孩子長命百歲。南昌人習慣把孩子比作狗,因為狗比較賤,閻王爺不會要。我們認為這種言語反應主要不是該方言的辭彙系統自身的特點而是該方言的運用特點。我們知道,在其他一些方言裡,聽到一個人打噴嚏時的言語反應很可能是“誰在想你了”或者是“誰在說你的壞話吧”等。
南昌話有一條熟語:“扳腳到口,問腳幾時會走。”(例見熊正輝第122頁)八九個月大的嬰兒喜歡把腳扳到嘴邊,好像是問腳什麼時候會走路。這是人們看到孩子這種動作時作出的言語反應,並且已經以熟語的形式被人們不斷反覆使用著。
南昌人聽到不好的訊息或見到糟糕的場面時的第一言語反應是:“隔要死”或“隔不得了”等。這個“隔”,熊正輝(第276頁)解釋:[ka?5 ],是個同音代替的字,連詞,意思是“這么一來”“這一下”。南昌的地方國語中,三級、二級中比較“頑強”地保留了這個言語反應。即使是一級乙等的人,“隔怎么辦?”也經常出現。甚至一級甲等的人,在非工作狀態,在日常口語中,也還是偶爾一用。有意思的是,這個在地方國語中極其常見的“隔”,在地方書面語中尚未發現例句,大約因為有音無字,作家們難以處理吧。
我們也看到,英語中也有這類特別的言語反應,可能是其他語言在運用時所沒有的。(7)這也有助於說明,見到或聽到某種情況時作出的特有言語反應,不同的語言系統包括不同的方言系統都有各自不同的方式。
四、常用具有明顯地域性的固定短語、句子格式、諺語格言、民謠等
(一)方言中某些格式有獨特的表義作用,體現言語表達的地域習慣,地方書面語中常用
有一×沒一×:指過一會有一×,斷斷續續的樣子。“湖裡有人在劃著名小艇,漿聲有一下沒一下。”(裸53)“有一盞沒一盞的昏暗燈光閃閃爍爍。”(將290)“我就在黑暗中乾嚎著,有一聲沒一聲,斷斷續續,像一隻殺不死的豬。”(誰249)
七+V+八+V:表示動作多次重複,引出某結果,類似於國語的“Vi來Vi去”。如“殷道嚴用筷子去翻,七翻八翻連盤子都扯起來。”(將299)有時這個V也可以是兩個近義詞,如“插進巷中小巷,七拐八彎進了通向他後院門的小道。”(薔339)而有的方言可能並不使用“七+V+八+V”。
(二)方言中某些固定短語、習用的句子,體現地域習慣,地方書面語中常用
下面這些例子見於江西作家作品中的敘述語言或人物語言。如:“反正肉爛在鍋里。”(薔98)“殷道嚴老是一根直腸子拉屎,有什麼拉什麼。”(將312)“胡月蘭不是裝佯。用李八碗(註:地名)人的話說是心不活,肚裡只有一根直腸,吃什麼屙什麼。”(將255)“說這個女人是火燒冬茅心不死,不能用。”(將121)“會吵的崽得奶吃。”(薔290)
(三)地方性諺語,體現言語表達的地方習慣,也出現在作家作品語言中
下面這些例子選自江西作家作品,在江西地方國語中也常常出現。“秋鱖冬鯿。”(秋天的鱖魚好,冬天的鯿魚好;或:秋天作興吃鱖魚,冬天作興吃鯿魚。)(薔387)(將291)“靠牆牆倒,靠壁壁歪。”(《驚濤》)“你父親賴錢賴出滋味來了,不過這回恐怕很難賴過去。這正應了一句老話——走多了夜路總會碰到鬼。”(誰297)南昌話口語中的如:“六月六,曬得雞蛋熟。”農曆六月初六,能把雞蛋曬熟。說這是一年中最熱的一天。
(四)民謠、順口溜,體現言語表達的地域習慣
如:“他似乎這才看到老表性格中的另一面:在‘靠、等、要’中挨日子!靠‘輸血’維持生命!‘薯絲飯,木炭火,神仙不如我。’”(薔)“在鄱陽湖邊,曾流傳著‘波陽三大寶,銀魚、藜蒿、春不佬’之說。”(報2001.2.27.B1)“老德蹲在灶間的地上喝著一碗稀湯:是一碗水煮番薯乾,雜著幾點蛆似的飯粒。當地有一首歌訣:早上蘿蔔薯(即香薯),中午薯蘿蔔,夜裡砧板響,還是薯下鍋。會過日子的人把谷看得金貴,要不,到來年春荒時提著空口袋……。”(將61)
五、常用具有地域特點的表達方式和修辭手段
(一)方言中表達某些口氣時的常用表達方式,帶有地域習慣
1、誇張的幾種比較固定的表達方式及其高頻率出現
“不曉得幾”+形容詞:形容到了極點,是一種誇張的說法,誇張、感嘆、強調。“幾”,副詞,相當於北京話的“多、多么”。說地方國語時很常用,國語水平在三級乙等至二級乙等之間的,口語中使用頻率很高,有的國語水平在二級甲等的南昌人還用。書面作品例子如:“就是我這樣的,當初也不曉得害了幾多妹子得相思病呢。”(將280)“一日到夜不曉得刷幾多次牙。”(薔155)
“殺豬似的叫”(薔66):誇張地敘述叫聲很大很慘。這是客贛方言區的人在說地方國語時常用的誇張表達手法,也是他們常用的一種比喻法
誇張地表達很生氣時所用的“得”字結構:“氣得鼻子發烏”(將39),“氣得跳腳”(將38—39,將265),“氣得跺腳”(將215。很生氣,未必真的跺了腳)。口語中還有“氣得腸子打結”“氣得吐血”等比較常用。此外,誇張地說很急時也常用“得”字結構,說“急得跳腳”,如:“急得跳腳也沒有用。”(將265)
2、強調的一些習慣表達方式及其高頻率出現,帶有地域特點
比如“鬼”的用法比較多,口語中經常使用,表各種強調。下面兩例是人物的口語在書面作品中的記錄:“胡月蘭在眾人面前攆鬼似的大聲聒叫,走起路來像打夯一樣。到了他這裡,卻像一大簍子棉花,無聲無息。”(將253)“氣得他一邊撕一邊罵,見什麼罵什麼,連自己也罵。我抄什麼抄?我乾什麼不好偏偏抄這些鬼東西,我這不是碰到了鬼嗎?!”(誰72)“當初鎮上鬼也沒有想到何寡婦的憨包六子會考上大學。”(將353)
3、某些反問方式具有地域性
比如用“鬼”表達反問,表示“沒有一個人……”。如:(將87)“所有那些開支,用的都是貸款。李八碗不出名,鬼給你貸款。”(將315)“她就想,有這樣一個男人在身邊好,要是嫁了城裡人,病了鬼來問你。(將254)(“鬼來問你”:誰也不會來問候你關心你的。)這幾個例子,國語一般說“誰”來反問。又如:“劉義說,……不想讀了是不是?如果是這樣的話,那你把我剁了。……我把刀扔了。……我說,鬼才剁你。”(誰40)“李欣在後面連連喊她,她只是不理。‘你急什麼,我不是來了嗎?’李欣笑得很乾澀。‘哪個急了,鬼才急了。’”(將)
再看下例對話中的反問:
甲:“你不早說?”(筆者註:不說“你怎么不早說呢?”不出現“怎么不……呢”)
乙:“我還來不及說你就把人趕走了。”
甲:“那你早不讓他們住進來?”(筆者註:不說“那你怎么不早讓他們住進來呢?”不出現“怎么不……呢”)
乙:“我就是要跟你說這件事。”(將329)
(二)某些辭格的常用成分的選擇具有地域性,在地方國語中也常用
比如喻體的習慣選擇,具有地域共同性。如:
常用“殺豬”做喻體來比喻叫聲之大。“殺豬似的叫”。“……便跌跪在地,殺豬般嚎叫起來。”(薔327)上文已有例句和討論。
說像鬼一樣地叫,強調叫得嚇人。“我的好姐姐,莫鬼叫唦。”(薔238)
(三)避諱用法、吉祥語、委婉語等,帶有地域習慣
例略。
六、語篇銜接方式、會話方式、會話含義的推導等具有一定的地域性傾向
(一)語篇中的銜接性習用語,帶有地域習慣
如南昌人說地方國語時高頻率使用“(你)曉得啵”“(你)曉得吧”,並不要求聽話人回答什麼。這是一個近似於口頭禪一樣的格式,一個固定的習用語:有時也可起到一定的語篇銜接作用;有特定的語用意義,提醒聽話人注意,或引出下文,或總結上文,或表示話語中段落之間的語音停頓。這並不是個人性的言語習慣而是地域性的言語習慣。其使用頻率高於國語中的“你知道”,固定程度也強於國語中的“你知道”。國語中的這個“你知道”,陶紅印認為,“作為一個整體也可以看作是一個正在演化中的語用標記。”(8)從這個角度看,南昌話的“你曉得啵”可看作是一個高度熟語化的話語標記。
(二)話輪接應習慣,帶有地域特點
如:“你們兩人簡直有點像捉迷藏。”“不會吧?她跟我捉迷藏乾什麼呢?”(誰77)“不會吧?”在口語中的出現頻率非常高,對對方的說法比較吃驚時作出的反應,往往是脫口而出。用“不會吧?”而不用“真的嗎?!”“是嗎?!”這種話輪接應方式,既有地域性也有時代性,當代的年輕人用得多。當然,這個例子不大典型,我們只是想說明,話輪的接應方式的確帶有很明顯的地域特點。
(三)某些言語行為的執行方式,帶有地域特點
比如打招呼這一言語行為的執行方式:“終於有一天,李欣毅然踅進了桑葉做裁縫的屋子。‘您好。’桑葉打招呼很城市化。她正在案上裁剪。”(將64)作品中說明了這種打招呼的方式不是當地人習慣用的,而是城市化的。“一個男人從門外進來,見到殷道嚴,立刻把扛在肩上的沖擔放下,拄著,站住,很恭敬地喊一聲:‘殷書記來了。’殷書記說:‘放工了,老德?’”(將59)這是當地人打招呼的方式。
再比如,提醒他人注意自己這個方向或位置時用“這裡”而不是其他言語方式。如在小吃店或商店客人比較多的情況下,顧客若要叫服務員過來就會大聲地叫:“這裡!”“這裡喲!”在南昌的大排檔常有此起彼伏的顧客叫聲,有的用純粹的方言形式如“箇裏!”“箇裏——”念[ko213·li];有的是“這裡!”“這裡——”或用地方國語的語音形式zè·li,或用國語的語音形式zhè·li。這樣叫,可能是叫人家到自己這裡來提供服務,也可能是同伴相邀。而其他方言區的人在說國語時可能是叫:“服務員——”“小姐——”或通過其他言語方式希望人家過來服務。
(四)會話含義的生成方式,會話含義的推導方式,有一定的地域性習慣。

行話

行話是指一些特定專業人士之間的用語,為了幫助討論議題,這些用語當中有許多在發展過程中逐漸簡化,例如可能會直接使用縮寫而不必附加解釋。不同的行業有不同的行話。在一個領域當中,某個辭彙可能會有比標準解釋更為精確的定義。
由於這些性質,行話一般具有簡略、專有和排他的特點。

不同程式

彙編語言

彙編語言的實質和機器語言是相同的,都是直接對硬體操作,只不過指令採用了英文縮寫的標識符,更容易識別和記憶。它同樣需要編程者將每一步具體的操作用命令的形式寫出來。彙編程式通常由三部分組成:指令、偽指令和宏指令。彙編程式的每一句指令只能對應實際操作過程中的一個很細微的動作,例如移動、自增,因此彙編源程式一般比較冗長、複雜、容易出錯,而且使用彙編語言編程需要有更多的計算機專業知識,但彙編語言的優點也是顯而易見的,用彙編語言所能完成的操作不是一般高級語言所能實現的,而且源程式經彙編生成的執行檔不僅比較小,而且執行速度很快。

C語言

1. C是中級語言
c語言通常稱為中級計算機語言。中級語言並沒有貶義,不意味著它功能差、難以使用、或者比b a s i c、p a s c a l那樣的高級語言原始,也不意味著它與彙編語言相似,會給使用者帶來類似的麻煩。c語言之所以被稱為中級語言,是因為它把高級語言的成分同彙編語言的功能結合起來了。C 語言可以象彙編語言一樣對位、位元組和地址進行操作, 而這三者是計算機最基本的工作單元。
作為中級語言,c允許對位、位元組和地址這些計算機功能中的基本成分進行操作。c語言程式非常容易移植。可移植性表示為某種計算機寫的軟體可以用到另一種機器上去。舉例來說,如果為蘋果機寫的一個程式能夠方便地改為可以在ibm pc 上運行的程式,則稱為是可移植的。
所有的高級語言都支持數據類型的概念。一個數據類型定義了一個變數的取值範圍和可在其上操作的一組運算。常見的數據類型是整型、字元型和實數型。雖然c語言有五種基本數據類型,但與p a s c a l或a d a相比,它卻不是強類型語言。c程式允許幾乎所有的類型轉換。例如,字元型和整型數據能夠自由地混合在大多數表達式中進行運算。這在強類型高級語言中是不允許的。
c語言的另一個重要特點是它僅有3 2個關鍵字,這些關鍵字就是構成c語言的命令。和ibm pc的b a s i c相比,後者包含的關鍵字達1 5 9個之多。
雖然從嚴格的學術觀點上看,c語言是塊結構(b l o c k - s t r u c t u r e d)語言,但是它還是常被稱為結構化語言。這是因為它在結構上類似於a l g o l、p a s c a l和m o d u l a - 2(從技術上講,塊結構語言允許在過程和函式中定義過程或函式。用這種方法,全局和局部的概念可以通過“作用域”規則加以擴展,“作用域”管理變數和過程的“可見性”。因為c語言不允許在函式中定義函式,所以不能稱之為通常意義上的塊結構語言)。
結構化語言的顯著特徵是代碼和數據的分離。這種語言能夠把執行某個特殊任務的指令和數據從程式的其餘部分分離出去、隱藏起來。獲得隔離的一個方法是調用使用局部(臨時)變數的子程式。通過使用局部變數,我們能夠寫出對程式其它部分沒有副作用的子程式。這使得編寫共享代碼段的程式變得十分簡單。如果開發了一些分離很好的函式,在引用時我們僅需要知道函式做什麼,不必知道它如何做。切記:過度使用全局變數(可以被全部程式訪問的變數)會由於意外的副作用而在程式中引入錯誤。
結構化語言比非結構化語言更易於程式設計,用結構化語言編寫的程式的清晰性使得它們更易於維護。這已是人們普遍接受的觀點了。c語言的主要結構成分是函式c的獨立子程式。
在c語言中,函式是一種構件(程式塊),是完成程式功能的基本構件。函式允許一個程式的諸任務被分別定義和編碼,使程式模組化。可以確信,一個好的函式不僅能正確工作且不會對程式的其它部分產生副作用。

java

Java是一種簡單的面象對象的分散式的解釋的健壯的安全的結構中立的可移植的性能很優異的多執行緒的動態的語言。 特點有:
1.簡單
Java最初是為對家用電器進行集成控制而設計的一種語言,因此它必須簡單明了。Java語言的簡單性主要體現在以下三個方面:1.Java的風格類似於C++,因而C++程式設計師是非常熟悉的。從某種意義上講,Java語言是C及C++語言的一個變種,因此,C++程式設計師可以很快就掌握Java編程技術。2.Java摒棄了C++中容易引發程式錯誤的地方,如指針和記憶體管理。3.Java提供了豐富的類庫。
2.面向對象
面向對象可以說是Java最重要的特性。Java語言的設計完全是面向對象的,它不支持類似C語言那樣的面向過程的程式設計技術。Java支持靜態和動態風格的代碼繼承及重用。單從面向對象的特性來看,Java類似於SmallTalk,但其它特性、尤其是適用於分散式計算環境的特性遠遠超越了SmallTalk。
3.分散式
Java包括一個支持HTTP和FTP等基於TCP/IP協定的子庫。因此,Java應用程式可憑藉URL打開並訪問網路上的對象,其訪問方式與訪問本地檔案系統幾乎完全相同。為分布環境尤其是Internet提供的動態內容無疑是一項非常宏偉的任務,但Java的語法特性卻使我們很容易地實現這項目標。
4.健壯
Java致力於檢查程式在編譯和運行時的錯誤。類型檢查幫助檢查出許多開發早期出現的錯誤。Java自已操縱記憶體減少了記憶體出錯的可能性。Java還實現了真數組,避免了覆蓋數據的可能。這些功能特徵大大縮短了開發Java應用程式的周期。Java提供Null指針檢測數組邊界檢測異常出口位元組代碼校驗。
5.結構中立
另外,為了建立Java作為網路的一個整體,Java將它的程式編譯成一種結構中立的中間檔案格式。只要有Java運行系統的機器都能執行這種中間代碼。Java運行系統有Solaris2.4(SPARC),Win32系統(Windows95和WindowsNT)等.Java源程式被編譯成一種高層次的與機器無關的byte-code格式語言,這種語言被設計在虛擬機上運行,由機器相關的運行調試器實現執行。
6.安全
Java的安全性可從兩個方面得到保證。一方面,在Java語言裡,象指針和釋放記憶體等C++功能被刪除,避免了非法記憶體操作。另一方面,當Java用來創建瀏覽器時,語言功能和瀏覽器本身提供的功能結合起來,使它更安全。Java語言在你的機器上執行前,要經過很多次的測試。它經過代碼校驗,檢查代碼段的格式,檢測指針操作,對象操作是否過分以及試圖改變一個對象的類型。
6.1Byte-code校驗
如果byte-code通過代碼校驗,沒有返回錯誤,我們可知道:代碼沒有堆疊上溢出和下溢出所有操作代碼參數類型都是正確的沒有發生非法數據轉換,如將整數轉換成指針。訪問對象操作是合法的
6.2類裝載
ClassLoader通過將本機類與網路資源類的名稱分開,來保持安全性。因為調入類時總要經過檢查,這樣避免了特洛伊木馬現象的出現。從網路上下載的類被調進一個與源相關的私有的名字域。當一個私有類訪問另一個類時,build-in(本機類)首先被檢查,然後檢查相關的類。這樣就避免了破壞本機類情況的出現。
7.可移植的
同體系結構無關的特性使得Java應用程式可以在配備了Java解釋器和運行環境的任何計算機系統上運行,這成為Java套用軟體便於移植的良好基礎。但僅僅如此還不夠。如果基本數據類型設計依賴於具體實現,也將為程式的移植帶來很大不便。例如在Windows3.1中整數(Integer)為16bits,在Windows95中整數為32bits,在DECAlpha中整數為64bits,在Intel486中為32bits。通過定義獨立於平台的基本數據類型及其運算,Java數據得以在任何硬體平台上保持一致。Java語言的基本數據類型及其表示方式如下:byte8-bit二進制補碼short16-bit二進制補碼int32-bit二進制補碼long64-bit二進制補碼float32-bitIEEE754浮點數double32-bitIEEE754浮點數char16-bitUnicode字元
在任何Java解釋器中,數據類型都是依據以上標準具體實現的。因為幾乎現今使用的所有CPU都能支持以上數據類型、8~64位整數格式的補碼運算和單/雙精度浮點運算。Java編譯器本身就是用Java語言編寫的。Java運算系統的編制依據POSIX方便移植的限制,用ANSIC語言寫成。Java語言規範中也沒有任何"同具體實現相關"的內容。
8.解釋的
Java解釋器(運行系統)能直接運行目標代碼指令。連結程式通常比編譯程式所需資源少,所以程式設計師可以在創建源程式上花上更多的時間。
9.高性能
如果解釋器速度不慢,Java可以在運行時直接將目標代碼翻譯成機器指令。Sun用直接解釋器一秒鐘內可調用300,000個過程。翻譯目標代碼的速度與C/C++的性能沒什麼區別。
10.多執行緒
Java提?copy;的多執行緒功能使得在一個程式里可同時執行多個小任務。執行緒--有時也稱小進程--是一個大進程里分出來的小的獨立的進程。因為Java實現的多執行緒技術,所以比C和C++更鍵壯。多執行緒帶來的更大的好處是更好的互動性能和實時控制性能。當然實時控制性能還取決於系統本身(UNIX,Windows,Macintosh等),在開發難易程度和性能上都比單執行緒要好。任何用過當前瀏覽器的人,都感覺為調一副圖片而等待是一件很煩惱的事情。在Java里,你可用一個單執行緒來調一副圖片,而你可以訪問HTML里的其它信息而不必等它。
11.動態
Java的動態特性是其面向對象設計方法的發展。它允許程式動態地裝入運行過程中所需要的類,這是C++語言進行面向對象程式設計所無法實現的。在C++程式設計過程中,每當在類中增加一個實例變數或一種成員函式後,引用該類的所有子類都必須重新編譯,否則將導致程式崩潰。Java從如下幾方面採取措來解決這個問題。Java編譯器不是將對實例變數和成員函式的引用編譯為數值引用,而是將符號引用信息在位元組碼中保存下傳遞給解釋器,再由解釋器在完成動態連線類後,將符號引用信息轉換為數值偏移量。這樣,一個在存儲器生成的對象不在編譯過程中決定,而是延遲到運行時由解釋器確定的。這樣,對類中的變數和方法進行更新時就不至於影響現存的代碼。解釋執行位元組碼時,這種符號信息的查找和轉換過程僅在一個新的名字出現時才進行一次,隨後代碼便可以全速執行。在運行時確定引用的好處是可以使用已被更新的類,而不必擔心會影響原有的代碼。如果程式連線了網路中另一系統中的某一類,該類的所有者也可以自由地對該類進行更新,而不會使任何引用該類的程式崩潰。Java還簡化了使用一個升級的或全新的協定的方法。如果你的系統運行Java程式時遇到了不知怎樣處理的程式,沒關係,Java能自動下載你所需要的功能程式。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們