《石庫門驪歌》是上海文藝出版社出版的圖書,作者是裘小龍。作者簡介 裘小龍,詩人,詩歌翻譯家,小說家,出身於上海。上個世紀八十年代因翻譯T·S·艾略特和美國意象派詩人詩作而聞名。八十年代末,到美國留學,並用英語開始小說創作。現為...
《經典中國詩詞100首》是2010年4月1日華東師範大學出版社出版的一本書籍,作者是裘小龍。該書主要收錄了一百首經典詩詞以及賞析。作者簡介 裘小龍,詩人,詩歌翻譯家,小說家,出生於上海。上世紀八十年代因翻譯T·S·艾略特和美國意象派...
《外灘公園》是2019年四川文藝出版社出版發行的圖書,作者是裘小龍。內容簡介 我嘗試著把自己的一些批評文章也放在日常生活場景的敘述中展開,仿佛像在講一個個故事。這些文章也許既不是嚴格意義上的學術批評,也不算泛泛而寫的散文或“...
《舞蹈與舞者》是灕江出版社出版的圖書,作者是裘小龍 內容簡介 本書選入裘小龍原創詩歌和翻譯詩歌各半。原創詩歌分《寫在中國》《寫在美國》《中美之間》三輯,這既是地域上的劃分,也是時間留下的軌跡,藉此追尋詩人內心與創作風格的...
《紅旗袍》是2012年03月新星出版社有限公司出版的圖書,作者是裘小龍。本書主要講述了一個“變態”連環殺手殺死年輕女子之後,給她們換上被扯破的舊式旗袍,然後棄屍於公共場所。內容簡介 連續幾周,每個周五早晨都有人報案發現了屍體。...
《中國古典愛情詩詞選》是2003年1月上海社會科學院出版社出版的圖書,作者是裘小龍。該書主要講述了中國古典愛情詩詞選讀。內容簡介 裘小龍具有非同一般的資格來翻譯這些詩歌:當他還是一個中國公民時,他因為他的詩歌創作以及對艾略特與其他...
《第二次來臨》是2021年灕江出版社出版的圖書,作者是[愛爾蘭] 威廉·巴特勒·葉芝,譯者是裘小龍。內容簡介 本詩集系在灕江社老版葉芝詩選《麗達與天鵝》的基礎上進行修訂,增補了二十多篇,更加完整、充分地展現了葉芝各時期創作情況。
其藝術代表著英語詩從傳統到現代過渡的縮影,於1923年獲得諾貝爾文學獎。譯者裘小龍,小說家、詩人、翻譯家,曾師從著名翻譯家卞之琳先生,早年以翻譯西方印象派詩歌知名,葉芝著名的詩篇《當你老了》譯本之一就出自他優美的譯筆。
裘小龍:更能消、幾番風雨 裘小龍:晨起臨風一惆悵 沈芸:余所亞的一封信 孫小寧:八月的父親 張蟄:王老師的鷹 第三輯 陳保平:以痛惜之情回望青春 讀史老張:顧頡剛筆下的武康路 徐則臣:《晚熟的人》的文體意義 吳學昭:吳宓和他的《...
大多由作者或其後人親自編選審定篇目。國外的有《日本俳句精選》《俄羅斯抒情詩精選》《拜倫雪萊濟慈詩精選》《尼采詩精選》《里爾克詩精選》《葉芝詩精選》六本,由綠園、穆旦、裘小龍等著名譯者精心打磨結集增訂而來。叢書內容 ...
(裘小龍 譯)另一種譯文,作者未知:啊,雲般的眼臉,夢般的眼眸,詩人們在紙上操勞,希望從音韻中找到絕美,卻被一個女人的目光折服,被天上那悠閒自得的生命傾倒;當露水陷入沉睡,我甘願拜倒在那悠閒自得的生命和你面前,直至時間...
勞倫斯四首(裘小龍譯)艾略特三首(裘小龍 趙毅衡譯)阿爾丁頓三首(襲小龍譯)麥克迪兒米德二首(王佐良譯)格雷夫斯一首(李小賀譯)R.S.托馬斯一首(李小賀譯)迪蘭 托馬斯一首(李小賀譯)愛 爾 蘭 穆爾四首(鄧映易 尚家驤 章燕...
14. 裘小龍(Qiu Xiaolong, 1953— )Death of a Red Heroine A Case of Two Cities 15. 雷祖威(David Wong Louie, 1954— )Pangs of Love Eat, Memory: A Life without Food 16. 陳美玲(Marilyn Chin, 1955— )Song of the...
該詩集選用的為裘小龍的譯本,他曾經師從著名翻譯家卞之琳先生,上世紀80年代曾以翻譯西方印象派詩歌知名,在華盛頓大學任教,並以英文寫作出版偵探推理小說。作者簡介 葉芝(1856—1939),愛爾蘭詩人、劇作家和散文家,是愛爾蘭文藝復興的...
裘小龍,出生於上海。先後在華東師範大學、中國社科院研究生院學習,師從卞之琳先生攻讀現代主義詩歌,獲碩士學位。期間開始詩歌創作、翻譯,出版多本著譯。20世紀80年代末到美國,在華盛頓大學獲比較文學博士學位。期間開始用英語創作、翻譯,...
《當代西方英語世界的中國留學生寫作(1980-2010)》的主要內容包括:第一章回憶錄及其政治敘事;第二章多元化的個體言說;第三章虛構文學寫作的開路先鋒——哈金;第四章用偵探小說講述上海故事的裘小龍;第五章閔安琪:行走在歷史與虛構...
艾略特(七首)裘小龍譯 休士(二首)袁水拍、張奇譯 羅·洛威爾(二首)袁可嘉譯 [匈牙利]裴多菲(五首)孫用、典萬生譯 [比利時]凡爾哈倫(五首)艾青、陳敬容譯 [印度]泰戈爾(六首)鄭振鐸、謝冰心、黃雨石、石真譯 [菲律賓]黎...