翻譯記憶庫(translation memory)是2018年公布的計算機科學技術名詞。
基本介紹
- 中文名:翻譯記憶庫
- 外文名:translation memory
- 所屬學科:計算機科學技術
- 公布時間:2018年
翻譯記憶庫(translation memory)是2018年公布的計算機科學技術名詞。
翻譯記憶庫(translation memory)是2018年公布的計算機科學技術名詞。定義記錄自然語言句子(或句子片段)及其譯文的資料庫。作為機器輔助翻譯系統的核心部件,隨著用戶的使用而建立並擴大,用來消除重複翻譯而提...
翻譯記憶(亦稱翻譯記憶體、翻譯記憶庫,translation memory,縮寫為TM)是電腦程式軟體的資料庫,用來輔助人工翻譯。有些使用翻譯記憶庫的軟體也常被稱為 TMM (Translation Memory Managers)。原理介紹 翻譯記憶(TM)的原理其實非常簡單。由於...
ets是一款翻譯系統,由中心語料庫、TM(翻譯記憶)、語料庫管理系統、項目管理系統、語料整理系統、系統管理等組成。1.中心語料庫 1.1集中管理、集中存儲、存儲數據量大、安全性好、提供數據備份;1.2利用網路實現多人協同翻譯,翻譯...
優譯信息技術提供的Transmate翻譯軟體單機版是單機使用,提供個人永久免費使用。實時翻譯記憶 系統採用先進的翻譯記憶技術,自動記憶用戶的翻譯結果,相同的句子、片段只需翻譯一次。翻譯過程中,系統通過獨創的搜尋引擎技術,瞬間查找記憶庫,對...
輔助翻譯 計算機輔助翻譯(Computer-assisted translation,又稱機器輔助翻譯),顧名思義,是以電腦程式軟體輔助人工翻譯,協助譯者更快速地翻譯以及維持辭彙的一致性。計算機輔助翻譯中最常見的工具,便是翻譯記憶庫(Translation Memory,...
Translation Unit)構成一個巨大的翻譯記憶庫,在“模糊匹配”功能的輔助下,系統將自動搜尋翻譯記憶庫中相同或相似的翻譯資源(如句子、段),使相同的句子不需要再次翻譯,相似的句子給出參考譯文。
依託百度領先機器翻譯技術,提供“專業領域機器翻譯+譯後編輯+智慧型增強+權威術語+自動糾錯”的一體化解決方案,打造了能夠持續學習,實時增強的人機共譯翻譯系統。智慧型增強功能可以將譯後編輯的內容自動加入翻譯記憶庫,機器自動學習並實時增強...
CAT還配有增強工具CAM (Computer Aided Match),可將用戶以前翻譯過的資料轉換為可以重複使用的記憶庫。這樣,用戶就無需重複以前的勞動,從而提高翻譯速度和準確性。核心技術 CAT技術的核心是翻譯記憶技術,當翻譯在不停地工作時,CAT則...
即使你的Word檔案、甚至系統崩潰了,你也不用擔心會丟失翻譯的內容,你只需用記憶庫預翻譯原檔案就可以了。進度控制 翻譯工具可以告訴你完成了多少內容/百分比,這樣的功能對大項目非常有用。翻譯工具種類 ...
《計算機輔助翻譯實用教程/普通高等教育“十三五”規劃教材》從新時代的語言服務及人才培養現狀及具體要求出發,以具體實踐案例為依託.對廣義機輔翻譯工具、機輔主流軟體、翻譯記憶庫、術語庫、質量保證、項目管理、本地化等理論和關鍵問題...
第二節翻譯案例操作149 一、 項目流程149 二、 步驟詳解149 本章思考題154 第五章Déjà Vu基本套用155 第一節系統簡介155 一、 系統特色155 二、 視圖介紹155 第二節系統基本信息157 一、 翻譯記憶庫158 二、 術語庫158 三、 ...
第二節 翻譯案例操作 一、項目流程 二、步驟詳解 本章思考題 第五章 Déjà Vu基本套用 第一節 系統介紹 一、軟體特色 二、視圖介紹 第二節 系統基本信息 一、翻譯記憶庫 二、術語庫 三、詞典 四、語料對齊/回收 五、質量保證 ...
Translator’s Workbench(也可簡稱為 Workbench),是存儲原文和譯文的資料庫系統,以便在將來的項目中可以重複使用。創建和維護的資料庫稱為翻譯記憶庫。在互動翻譯時,將原文和譯文存儲下來成為句段。這些句段一句接一句地顯示給譯員,...
uetmx,軟體屬於Transmate的記憶庫檔案格式,由句子為單位組成。Uetmx是什麼 Uetmx格式檔案是計算機輔助翻譯軟體Transmate的記憶庫檔案格式,記憶庫是CAT輔助翻譯軟體的核心之一,uetmx格式的檔案是在使用Transmate翻譯的過程中用於儲存記憶庫...
Trados 是桌面級計算機輔助翻譯軟體,基於翻譯記憶庫和術語庫技術,為快速創建、編輯和審校高質量翻譯提供了一套集成的工具。超過 80% 的翻譯供應鏈採用此軟體,它可將翻譯項目完成速度提高 40%。產品服務 Trados 1.0-6.0 已經難以找到...
VisualTran是一種計算機輔助翻譯軟體,可安裝至MS-Office(Word, Excel, PowerPoint)2003/2007/2010使用,擁有翻譯記憶庫和術語學習功能,有助於提高翻譯工作的效率和質量。主要功能 VisualTran Mate 2014的功能主要分為設定、生成全部TU/...
是由中國多語工程中心專為廣大翻譯行業從業者研發的項目, 譯員個版是完全免費 輔助工具 一款基於翻譯記憶庫以及雲存儲的計算機輔助翻譯工具。1、能夠翻譯語種包括:中文、繁體中文、英、日、韓、德、法、俄、西班牙等。2、融合火雲術語...
“譯庫(Yeekit)”是以大數據、雲計算、自然語言處理等技術為基礎,以跨語言大數據處理為核心價值的信息處理平台。該平台充分利用自然語言處理領域最新的先進技術構建和提供包括機器翻譯、語言資產(翻譯記憶、術語庫等)、輔助翻譯等多個...
在工具開發實例部分,本書選例兼顧技術背景解讀和開發流程詳解,線上術語管理工具開發、線上翻譯記憶庫開發、字數統計工具開發、譯前準備中正則表達式套用、百度和有道機器譯引擎接入等案例均與譯者真實工作場景息息相關,緊密結合。本書採用...
讓系統翻譯平台幫您完成機械的、瑣碎的、重複的勞動,您只需將注意力集中在創造性的工作上!項目管理化,建立標準翻譯機制 對於數量較大的翻譯項目,使用“雅信CAT4.0系統”可以在翻譯之前,通過“項目管理”結合已有的翻譯記憶庫自動對...
目前支持許多全球知名品牌的翻譯流程,成功簡化並加快了其內容從網站到文檔到軟體的本地化流程。WorldServer是採用伺服器與客戶機形式的本地化項目技術與管理系統,客戶方在伺服器端管理需要本地化的內容和翻譯記憶庫,語言服務商使用客戶端...
一者信息科技是一家極致專注於翻譯記憶庫研究與套用的網際網路科技公司,總部位於中國上海。一者信息科技主要致力於翻譯記憶庫的檢索、交換與處理服務,以及線上CAT等計算機輔助翻譯服務, 旨在讓每一位翻譯者都能享受由優質翻譯記憶庫提供的最...
翻譯功能 3.全文翻譯 中英日三語六向超強新翻譯引擎,無需聯網即可支持簡繁轉換、英漢雙向、日漢雙向翻譯。自建翻譯字型檔和翻譯記憶庫,讓翻譯更“人性化”。小秘訣:長按控制列上的“全文翻譯”按鈕,然後在打開的選單中再點擊“記憶...
作為獨立的解決方案,Professional 版本特別適用於大中型項目的本地化工作。 藉助翻譯記憶庫系統和術語資料庫的附加功能,用戶可將翻譯數據導入到外部程式,以便翻譯相關手冊和線上幫助。Team 版本 Team 版本可創建和管理一定數量的翻譯捆綁包...
使用者可自建專業字典,提高翻譯準確性。譯經10.0是譯經翻譯系統的最新版本,採用了歐泰獨家研發的MLM (Multiple Layer Module)多階層模組匹配翻譯引擎 ,結合Fuzzy Search翻譯記憶庫,提供公認正確率最高的翻譯結果,能有效解決企業、學校...
WiiTM - 協同翻譯工具 WiiTM 是一款多人異地協同翻譯的工具,研發和使用旨在解決客戶大宗、緊急項目的翻譯需求。基於我譯網為客戶免費創建的翻譯記憶庫 (TM) 和術語表 (Glossary),多名譯員可通過 WiiTM 查詢主翻譯記憶庫來共享語料,...
第一節 文檔格式與翻譯 第二節 文檔格式自動化的原理 第三節 SDL Trados Studio與版面格式自動化 第三章 術語管理與翻譯 第一節 術語的確認 第二節 術語管理策略 第三節 翻譯項目中的術語管理 第四章 翻譯記憶庫 第一節 什麼是...
用圖形化工作流程編輯器創建和編輯自定義工作流程,所有本地化過程細節配置封裝在文檔配置檔案(包括檔案格式,檔案編碼,工作流程和翻譯記憶庫設定) 中,桌面圖示中不存在太多設定。將本地化過程中需要進行的人工設定自動化,包括:過濾和...
5.1 翻譯管理系統和工作流 5.1.1 高級功能 5.1.2 API 驅動型翻譯 5.1.3 集成翻譯 5.1.4 協作翻譯 5.1.5 基於眾包的翻譯 5.2 翻譯環境 5.2.1 基於 Web 的翻譯環境 5.2.2 基於桌面的翻譯環境 5.3 翻譯記憶庫 5...