《翻譯研究:從文本、語境到文化建構》是2014年6月復旦大學出版社出版的圖書,作者是廖七一。
基本介紹
- 書名:翻譯研究:從文本、語境到文化建構
- 作者:廖七一
- ISBN:978-7-309-10442-4/I.824
- 頁數:297頁
- 定價:49.80 元
- 出版社:復旦大學出版社
- 出版時間:2014年6月
- 開本:16 開
《翻譯研究:從文本、語境到文化建構》是2014年6月復旦大學出版社出版的圖書,作者是廖七一。
《翻譯研究:從文本、語境到文化建構》是2014年6月復旦大學出版社出版的圖書,作者是廖七一。內容提要本書是反映作者研究心得的自選論文集。在過去的二十多年中,作者的學術重心從微觀、中觀發展到巨觀研究;研究焦點從文本、研究視...
譯者不同的翻譯觀導致了譯者不同的地位,語文學翻譯觀由於過分強調翻譯的偶然性和不確定性,譯者的地位飄忽不定,只有在建構主義翻譯觀下,作者、譯者、原文文本和譯文文本才處於各自恰如其分的地位。圖書目錄 緒論:翻譯研究的傳統思路和...
《全球化語境下的跨文化翻譯研究》是2010年雲南大學出版社出版的圖書,作者是張全。內容簡介 按照理論與實踐相結合的線索,以英漢互譯實踐和翻譯教學實踐為基礎,運用跨文化交際學、文化學、英漢對比研究、後現代主義等理論為視角,以全球化...
《跨文化語境中翻譯研究的文化轉向》是2011年5月黑龍江朝鮮民族出版社出版的圖書,作者是賈岩。內容簡介 《跨文化語境中翻譯研究的文化轉向》主要介紹了:翻譯與語言;翻譯研究的發展趨勢;翻譯研究的文化轉向;翻譯與共有知識、共有文化和...
《從文本到客群:翻譯與文化研究論集》是科學出版社出版的圖書,作者是胡安江 。 內容簡介 本書從翻譯學、比較文學與跨文化研究、歷史學、文化史、思想史等多維學科視角出發,不僅探討了傳統翻譯批評話語框架下的諸多經典命題,而且對當下...
3 翻譯批評研究述評 4 功能語言學視角的翻譯質量評估模式建構思路與內容 5 結語 第二篇 功能語言學與翻譯研究:語境理論與翻譯 前沿動態 第4章 從語境分析中看動態對等論的局限性 1 引言 2 Nida的動態對等論及其反響 3 ...
上編 翻譯的文化學反思 一 翻譯的文化建構和文化研究的翻譯學轉向 二 全球化時代的文化研究和翻譯研究 三 翻譯學:走向科學的學科 四 中西比較文化語境下的翻譯研究 五 理論的翻譯:中國批評話語的重構 六 流散寫作與中華文化的全球性...
《文化介入與翻譯的文本行為研究》是2009年上海交通大學出版社出版的圖書,作者是魏瑾。內容簡介 《文化介入與翻譯的文本行為研究》以全球文化語境為背景,以現有漢英翻譯文本為研究對象,從漢英文化視角,對翻譯的文本行為進行研究。按照文本...
《翻譯的理論建構與文化透視》由30多位中外學者、專家撰寫。他們從不同的角度探討翻譯理論的有關問題,圍繞翻譯理論的性質、文化語言特性、文化語境與文學翻譯、翻譯與文化身份的關係以及口筆譯翻譯教學等方面作了深入的探討。不僅涉及理論...
第一節 話語文本建構 第二節 文化語境建構 第三節 藝術品味建構 第八章 結論:譯學與跨文化傳播 第一節 譯學與哲學 第二節 翻譯語言觀 第三節 翻譯傳播觀 第四節 媒介翻譯學 第五節 媒介翻譯原則 附國內影視翻譯研究綜述 主要...
1.2 國內外翻譯研究發展階段及研究範式綜述 1.2.1 國內外翻譯研究的階段及理論嬗變 1.2.2 翻譯研究的研究範式 1.2.3 建構主義多元範式 1.3 國內外翻譯結合跨文化傳播學研究綜述 1.3.1 國外翻譯結合跨文化傳播學研究 1...
第四節 研究意義、目標、內容及方法 第二章 翻譯文本形態的變異及其對翻譯的影響研究 第一節 數字媒介下文本概念的嬗變 第二節 超文本與傳統紙質文本的特點對比 第三節 超文本新特點對當代翻譯活動的影響 第四節 超文本語境對譯者...
《文本旅行與經典建構》旨在將寒山詩置於一個連貫的全球語境中來進行系統研究。內容簡介 《文本旅行與經典建構》運用美國文化學者愛德華·薩義德的理論旅行概念、以色列翻譯理論家伊塔馬·埃文一佐哈爾的多元系統理論,以及比較文學的巨觀研究...
作者認為,從晚清以來,翻譯批評的意義遠不在於對翻譯文本對錯的討論,翻譯批評在受主流話語和國家核心價值的驅動和制約的同時,也順應、強化、建構甚至顛覆主流話語。圖書目錄 緒論 第一章 翻譯為強國第一義(1898—1915) 第一節 梁啓超...