基本介紹
- 中文名:福建省翻譯協會
- 外文名:Fujian Translators’ Association)
- 成立:1984年09月21
- 類型:非贏利性社會團體
福建省翻譯協會(Fujian Translators’ Association) 成立於1984年09月21日,是由全省廣大翻譯工作者自願結成的、依法在福建省民政廳登記的、具有法人資格的學術性、非贏利性社會團體,現為中國...
分別是中國翻譯協會和福建省翻譯協會單位會員。業務主管部門為廈門市人民政府外事辦公室,接受中國譯協的業務指導。譯協宗旨 廈門譯協的宗旨是團結和組織全市翻譯工作者開展翻譯工作研究和學術交流,做好翻譯和外語培訓及諮詢工作;加強翻譯...
6.林世宋:譯國譯民翻譯服務有限公司總經理、中國翻譯協會理事 評審名單 1.岳峰:福建師範大學外國語學院教授、翻譯系主任、博士生導師、博士、中國翻譯協會理事、福建省翻譯協會理事 2.王紹祥:福建師範大學外國語學院院長助理、翻譯系副...
林麗霞(1976-),女,副教授,中國翻譯家協會會員,福建省翻譯工作者協會會員,中國攝影家協會會員。擔任過《大學英語讀寫》、《大學英語視聽說》、《旅遊英語》、《英語閱讀》和《跨文化交際》等課程的教學。曾獲得“優秀共產黨員”、...
1958年加入中國共產黨。曾任陸軍大學編譯員。建國後,歷任福建農學院副教授,福建省師範學院副教授、外語系副主任,福建師範大學教授、外語系副主任、外語編輯室主任,福建省外語翻譯協會第一屆副主席,福建省外文協會第一、二屆副會長。...
廈門精藝達翻譯服務有限公司( 簡稱精藝達或MTS )於 2000 年 8 月在廈門經濟特區成立,是福建省一家正式註冊的專業翻譯機構,也是中國東南地區領先的語言服務供應商,具有中國翻譯協會理事單位、美國翻譯協會企業會員、廈門翻譯協會常務理事...
(17)《香港譯者翻譯外國電影片名的同化趨向》,《北京電影學院學報》2000年第三期(7月);(18)《名詞翻譯與歷史意識》,中國翻譯協會科技翻譯委員會、中國科學院科技翻譯工作者協會《科技翻譯信息化》,北京:科學出版社,2005年。(19...
現為福建省翻譯協會與福建省外國語文學會常務理事單位、中國翻譯協會LSCAT實訓基地,以及全國醫護英語水平考試(METS)教育部直屬考點。學院簡介 福建醫科大學外國語學院前身是福建醫科大學外語教研室,始建於20世紀50年代,2001年更名為外語...
“韓素音青年翻譯獎”競賽前身為《中國翻譯》編輯部1986年開始年年舉辦的“青年有獎翻譯比賽”。《中國翻譯》雜誌社將韓素音女士有關翻譯的一段肺腑之言印在了獲獎證書上,以之共勉:“翻譯是一項高度創造性的工作。為了中國的四個現代化...
論文:[1] 福建師範大學における日本語教育——日本語専攻の伝統と変革を中心に——,『琉球大學留學生センター紀要 留學生教育』第6號,2009年3月,1-6[2] 翻譯的語篇教學,中國翻譯協會(編)《第18屆世界翻譯大會論文集》...
福州大學中英Napier學院兼職教授、《世界職業技術教育》編委、《中原職業技術教育》特約撰稿人、學術期刊出版社特約編輯、福建省翻譯協會副秘書長、福建省扶助殘疾人促進會理事、民盟福建省基礎教育委員會副主任、民盟福建省科技總支副主委。
華僑大學外國語學院副院長,日語系系主任,中國日語教學研究會理事,福建省翻譯協會理事。基本資料 姓名:王鐵鈞 籍貫:福建 泉州 性別: 男 出生年月:1954 年 1 月 專業技術職稱:副教授 學歷:1978年9月至1982年7月,在福建師範...
俞碧芳(1971--),女,教授,碩士生導師,福建省特邀外事翻譯,福建省翻譯協會會員。1994年畢業於中南大學科技英語專業,獲文學學士學位。2005年畢業於福建師範大學外國語學院英語語言文學專業,獲文學碩士學位。1994年以來一直在福建師範大學...
★ 學術活動: 1997年1月參加福建省翻譯工作者協會第六屆學術年會;1998年7月參加福建省科協第三屆青年學術年會;2007年5月參加第二屆全國大學英語教師發展專題研討會與特色交流會;2007年12月參加福建省外國語文學會2007年會暨華東地區...
《新編劍橋商務英語口試必備手冊》是2010年經濟科學出版社出版的圖書,作者是陳小慰。作者簡介 陳小慰,福州大學外國語學院英語系教授、碩士生導師、院長。兼任中國翻譯協會理事、福建省翻譯協會副會長。主要從事翻譯理論與實踐和商務英語的教學...
翻譯、語言學、高級英語、寫作等 獲獎與成果 1、2007年獲得福建農林大學教案評比二等獎;2、2007年論文《精確與模糊---淺談數字的翻譯》在福建省政府外事辦與福建省翻譯協會聯合舉辦的研討會上獲得三等獎,並獲得第十八屆世界翻譯大會...
中國翻譯協會專家會員、重慶市翻譯家協會副會長、重慶翻譯學會常務理事、重慶市莎士比亞研究會理事、重慶市社會科學專家庫首批入選成員、重慶市高校教師外語學科高級專業技術資格評審委員會委員、重郵校學術委員會委員、重郵信息科技文獻翻譯研究...
5.福建—翻譯家的故鄉,《福建外語》,2002,增刊 6.林語堂翻譯理論及實踐,《福建外語》,2001,增刊 獲獎情況:1.“影視翻譯中的文化傳遞”一文於2006年3月獲福建省翻譯工作者協會優秀論文獎。2.“交替傳譯中的記憶訓練”一文於...
Part A Situational Dialogue Communicative Scene 1 Communicative Scene 2 Communicativ 作者簡介 陳寧:副教授、高級經濟師,福建理工大學外語系專業教研室主任、福建省翻譯協會常務理事。池玫:福建高等商業專科學校教授,外語系主任。
國家社科項目1項、省部級社科項目3項、教育廳4項。社會服務 1、2014年10月福建省人民政府外事辦公室、福建省翻譯者協會主辦“海絲杯”翻譯大獎賽漢譯英組三等獎獲得者(一等獎空缺);2、寧德師範學院校長林躍鑫、萬兵創作的《寧德師範...
兼任中國翻譯協會理事、福建省翻譯協會副會長。主要從事翻譯理論與實踐和商務英語的教學與研究。參與國家項目一項,主持過多項省、校級科研、教研項目。主要著譯:《語言·功能·翻譯——漢英翻譯理論與實踐》、《新編實用翻譯教程》、《使...
蔡瑞珍,三明學院教授。蔡瑞珍,女,漢族,1973年3月生,福建尤溪人,教授、碩士。現任外國語學院副院長,福建省女科技工作者協會理事。主要從事語用學翻譯、社會翻譯學以及翻譯教學研究。主持福建省教育廳人文社科規劃課題2項,省教育科學...
被“英國國際傳記中心”、“美國傳記研究院”列入《國際知識分子名人錄》、《世界5000名人錄》、《ABI研究理事會顧問》、《國際傳記詞典》等。現為中國翻譯工作者協會理事,廈門翻譯工作者協會顧問,廈門老教授協會外文服務部主任等。
第二模組展現英語語言、文學、跨文化交際、翻譯之學科精華,激發對英語學科的興趣,加深對學科本質的理解。作者簡介 主編:蘇翊翔(教授),研究方向套用語言學與外語教學,出版專著一部《挑戰思維:外語課堂活動設計案例》(41.9萬字,西...