俞碧芳 福建師範大學福清分校外國語學院 教授 碩士生導師
基本介紹
- 中文名:俞碧芳
- 職稱:教授
俞碧芳(1971--),女,教授,碩士生導師,福建省特邀外事翻譯,福建省翻譯協會會員。1994年畢業於中南大學科技英語專業,獲文學學士學位。2005年畢業於福建師範大學外國語學院英語語言文學專業,獲文學碩士學位。1994年以來一直在福建師範大學福清分校外國語學院任教,主要承擔過教材教法、英美文化概況、大學英語等課程的教學工作。研究方向:套用語言學,翻譯理論與實踐,語篇分析。2013-2014學年由福建省教育廳資助到廈門大學訪學,師從楊信彰教授研修系統功能語言學、語篇分析、多模態理論等。至今在省內外本科學報發表論文近50篇,出版專著1部,參編教材1部。主持省級課題2項(均已結題),主持校級教改課題1項,主持橫向課題1項,參與省級課題、校級課題和橫向課題等15項,參與國家級課題1項。主要代表作如下:專著:《大學英語口語的實證研究》,廈門大學出版社2014年12月出版,50萬字;參編教材:《大學英語文化背景導讀》,廈門大學出版社2011年8月出版,總字數80萬,本人承擔5.2萬字。主要論文:《基於語料庫的跨學科博士學位論文摘要的體裁分析》,發表於《當代外語研究》2016年第1期;《元話語理論視角下的大學英語口語教學--基於語料庫的研究》,發表於《福建師大福清分校學報》2016年第1期;《跨學科博士學位論文摘要的言據性及其人際意義》,發表於《當代外語研究》2015年第4期;《理工科學術期刊英文摘要的人際功能分析》,發表於《上海理工大學學報》(社會科學版)2015年第1期;《基於PBL的筆譯教學模式有效性實證研究》,發表於《福建師大福清分校學報》2015年第1期;《全球化時代的英語辭彙發展趨勢研究》,發表於《瓊州學院學報》2012年第4期;《公示語漢英翻譯中的Chinglish現象及對策》,發表於《安徽工業大學學報》2011年第1期;《對外宣傳中的“中式英語”現象及其對策》,發表於《安慶師範學院學報》2011年第2期;《基於記憶理論的辭彙教學策略初探》,發表於《福建師大福清分校學報》2010年第1期;《大學英語口語教學中的學生焦慮心理解析及其調適》,發表於《福建師大福清分校學報》2010年第4期;《論改革新形勢下大學英語口語教學中的值日報告》,發表於《洛陽師範學院學報》2009年第1期;《對外宣傳中的“中式英語”現象及其對策》,發表於《安慶師範學院學報》2009年第11期;《淺談英漢廣告習語的文化語境與翻譯》,發表於《齊齊哈爾大學學報》2008年第1期;《從建構主義理論視角看大學英語口語教學改革》,發表於《洛陽師範學院學報》2008年第1期;《語料庫輔助的英語辭彙教學研究》,發表於《福建師大福清分校學報》2007年第4期;《漢語外位語在英譯漢中的套用》,發表於《龍巖學院學報》2007年第1期;《科技英語中的隱喻及其翻譯》,發表於《山東外語教學》2006年第5期;《多媒體網路環境下學生自主學習能力的培養》,發表於《福建師大福清分校學報》2006年第4期。